mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
420 lines
17 KiB
Text
420 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * attachment_synchronize
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Fail</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Neuspjeh</span>"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pending</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Na čekanju</span>"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Success</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Uspjeh</span>"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__after_import
|
|
msgid "Action after import a file"
|
|
msgstr "Akcija nakon uvoza datoteke"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__after_import
|
|
msgid "After Import"
|
|
msgstr "Nakon uvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
|
msgid "Assigned Attachments"
|
|
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__attachment_ids
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Prilog"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model,name:attachment_synchronize.model_attachment_queue
|
|
msgid "Attachment Queue"
|
|
msgstr "Red čekanja priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_search
|
|
msgid "Attachment Task"
|
|
msgstr "Zadatak priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model,name:attachment_synchronize.model_attachment_synchronize_task
|
|
msgid "Attachment synchronize task"
|
|
msgstr "Zadatak sinhronizacije priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_search
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Prilozi"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_export_task
|
|
msgid "Attachments Export Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci izvoza priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_import_task
|
|
msgid "Attachments Import Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci uvoza priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_queue_related
|
|
msgid "Attachments Queue"
|
|
msgstr "Red čekanja priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__avoid_duplicated_files
|
|
msgid "Avoid importing duplicated files"
|
|
msgstr "Izbjegni uvoziranje dupliciranih datoteka"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__backend_id
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "U pozadinu"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
|
msgid "Changeset Changes"
|
|
msgstr "Promjene skupa promjena"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_ids
|
|
msgid "Changesets"
|
|
msgstr "Skupovi promjena"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_attachment_done
|
|
msgid "Count Attachment Done"
|
|
msgstr "Broj završenih priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_attachment_failed
|
|
msgid "Count Attachment Failed"
|
|
msgstr "Broj neuspješnih priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_attachment_pending
|
|
msgid "Count Attachment Pending"
|
|
msgstr "Broj čekajućih priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
|
msgid "Count Changesets"
|
|
msgstr "Broj skupova promjena"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
|
msgstr "Broj čekajućih promjena skupa promjena"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
|
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__after_import__delete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Done attachments"
|
|
msgstr "Završeni prilozi"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliciraj"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__active
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Omogućeno"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_queue__file_type__export
|
|
msgid "Export File (External location)"
|
|
msgstr "Izvozi datoteku (Vanjska lokacija)"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__method_type__export
|
|
msgid "Export Task"
|
|
msgstr "Zadatak izvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__export_task_count
|
|
msgid "Export Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci izvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model,name:attachment_synchronize.model_fs_storage
|
|
msgid "FS Storage"
|
|
msgstr "FS skladištenje"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Failed attachments"
|
|
msgstr "Neuspješni prilozi"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__failure_emails
|
|
msgid "Failure Emails"
|
|
msgstr "E-mail adrese za neuspjeh"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__filepath
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Putanja datoteke"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__file_type
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr "Tip datoteke"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__fs_storage_id
|
|
msgid "Filestore Storage"
|
|
msgstr "Filestore skladištenje"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__avoid_duplicated_files
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, a file will not be imported if an Attachment Queue with the same"
|
|
" name already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je označeno, datoteka neće biti uvezena ako Red priloga sa istim imenom "
|
|
"već postoji."
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__method_type__import
|
|
msgid "Import Task"
|
|
msgstr "Zadatak uvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__import_task_count
|
|
msgid "Import Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci uvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Importation"
|
|
msgstr "Uvoziranje"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__move_path
|
|
msgid "Imported File will be moved to this path"
|
|
msgstr "Uvozena datoteka će biti premještena na ovu putanju"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__new_name
|
|
msgid ""
|
|
"Imported File will be renamed to this name.\n"
|
|
"New Name can use 'mako' template where 'obj' is the original file's name.\n"
|
|
"For instance : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uvezena datoteka će biti preimenovana u ovo ime.\n"
|
|
"Novo ime može koristiti 'mako' predložak gdje je 'obj' originalno ime datoteke.\n"
|
|
"Na primjer : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__method_type
|
|
msgid "Method Type"
|
|
msgstr "Tip metode"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__after_import__move
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Kretanje"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__after_import__move_rename
|
|
msgid "Move & Rename"
|
|
msgstr "Premjesti i preimenuj"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__move_path
|
|
msgid "Move Path"
|
|
msgstr "Putanja premještanja"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__new_name
|
|
msgid "New Name"
|
|
msgstr "Novi naziv"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Obavještenje"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__filepath
|
|
msgid "Path to imported/exported files in the Backend"
|
|
msgstr "Putanja do uvozenih/izvozenih datoteka u Backend-u"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__pattern
|
|
msgid ""
|
|
"Pattern used to select the files to be imported following the 'fnmatch' special characters (e.g. '*.txt' to catch all the text files).\n"
|
|
"If empty, import all the files found in 'File Path'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obrazac koji se koristi za odabir datoteka za uvoz prema 'fnmatch' specijalnim znakovima (npr. '*.txt' za hvatanje svih tekstualnih datoteka).\n"
|
|
"Ako je prazno, uvezi sve datoteke pronađene u 'Putanji datoteke'."
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Pending attachments"
|
|
msgstr "Čekajući prilozi"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__after_import__rename
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Preimenuj"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Pokrenut"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.actions.server,name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import_ir_actions_server
|
|
msgid "Run attachment tasks import"
|
|
msgstr "Pokreni uvoz zadataka priloga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__pattern
|
|
msgid "Selection Pattern"
|
|
msgstr "Obrazac odabira"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__smart_search
|
|
msgid "Smart Search"
|
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
msgid "Storage Location"
|
|
msgstr "Lokacija skladištenja"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__task_id
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Zadatak"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__synchronize_task_ids
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__file_type
|
|
msgid ""
|
|
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
|
"data before their import in ERP or an export"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
|
|
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
|
msgstr "Broj čekajućih promjena ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
|
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
|
msgstr "Ukupan broj skupova promjena ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__failure_emails
|
|
msgid ""
|
|
"Used to fill the 'Failure Emails' field in the 'Attachments Queues' related to this task.\n"
|
|
"An alert will be sent to these emails if any operation on these Attachment Queue's file type fails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koristi se za popunjavanje polja 'Emailovi o neuspjehu' u 'Redovima priloga' vezanim za ovaj zadatak.\n"
|
|
"Upozorenje će biti poslano na ove emailove ako bilo koja operacija na tipu datoteke ovog Reda priloga ne uspije."
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
|
msgid ""
|
|
"Used to fill the 'File Type' field in the imported 'Attachments Queues'.\n"
|
|
"Further operations will be realized on these Attachments Queues depending on their 'File Type' value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koristi se za popunjavanje polja 'Tip datoteke' u uvezenim 'Redovima priloga'.\n"
|
|
"Dalje operacije će biti izvršene na ovim Redovima priloga u zavisnosti od njihove vrijednosti 'Tip datoteke'."
|
|
|
|
#. module: attachment_synchronize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
|
msgid "User Can See Changeset"
|
|
msgstr "Korisnik može vidjeti skup promjena"
|