mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
230 lines
7.5 KiB
Text
230 lines
7.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * rma_reason
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.res_config_settings_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
|
|
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.portal_rma_page
|
|
msgid "<strong>Reason</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Razlog</strong>"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Kompanije"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_damaged_in_transit
|
|
msgid "Damaged in Transit"
|
|
msgstr "Oštećeno tokom transporta"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_defective_product
|
|
msgid "Defective Product"
|
|
msgstr "Neispravan proizvod"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.res_config_settings_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates whether specifying an RMA reason is\n"
|
|
" mandatory when creating an RMA order.\n"
|
|
" Enabling this ensures that all return requests\n"
|
|
" have a documented reason, aiding in inventory\n"
|
|
" management, quality control, and customer service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ukazuje da li je navođenje razloga za RMA\n"
|
|
" obavezno tokom kreiranja RMA naloga.\n"
|
|
" Omogućavanjem ove opcije osiguravate da svi zahtjevi za povrat\n"
|
|
" imaju zabilježen razlog, što pomaže upravljanju zalihama,\n"
|
|
" kontroli kvaliteta i korisničkoj podršci."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_company__is_rma_reason_required
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
|
" order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Označava da li je specificiranje razloga RMA obavezno pri kreiranju RMA "
|
|
"naloga."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_reason.field_rma_reason__allowed_operation_ids
|
|
msgid "List of RMA operations that are allowed when this reason is selected."
|
|
msgstr "Lista RMA operacija koje su dozvoljene kada je ovaj razlog odabran."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma__operation_domain
|
|
msgid "Operation Domain"
|
|
msgstr "Domen operacije"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__allowed_operation_ids
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "Operacije"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_not_as_described
|
|
msgid "Product Not as Described"
|
|
msgstr "Proizvod nije kako je opisan"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_rma
|
|
msgid "RMA"
|
|
msgstr "RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_reason_id
|
|
msgid "RMA Reason"
|
|
msgstr "RMA razlog"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_reason.rma_reason_act_window
|
|
msgid "RMA Reasons"
|
|
msgstr "RMA Reasons"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma__reason_id
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Razlog"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr "Prikupljanje proizvoda povrata"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_stock_return_picking_line
|
|
msgid "Return Picking Line"
|
|
msgstr "Stavka povrata"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_operation_domain
|
|
msgid "Rma Operation Domain"
|
|
msgstr "Domen RMA operacije"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_rma_reason
|
|
msgid "Rma Reason"
|
|
msgstr "RMA razlog"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_unwanted_changed_mind
|
|
msgid ""
|
|
"The customer no longer wants the item or changed their mind after purchasing"
|
|
" it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kupac više ne želi artikal ili je promijenio mišljenje nakon kupovine."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_wrong_item_shipped
|
|
msgid "The customer received a different product than what they ordered."
|
|
msgstr "Kupac je dobio drugačiji proizvod od onog što je naručio."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_not_as_described
|
|
msgid ""
|
|
"The item does not match the description or specifications provided by the "
|
|
"seller, leading to customer dissatisfaction."
|
|
msgstr ""
|
|
"Artikal se ne poklapa s opisom ili specifikacijama koje je naveo prodavac, "
|
|
"što dovodi do nezadovoljstva kupca."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_defective_product
|
|
msgid ""
|
|
"The item is malfunctioning or has a defect that affects its intended use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Artikal ne radi ispravno ili ima nedostatak koji utiče na namjenu upotrebe."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_damaged_in_transit
|
|
msgid ""
|
|
"The product was damaged during shipping and is not in usable condition upon "
|
|
"arrival."
|
|
msgstr ""
|
|
"Proizvod je oštećen tokom transporta i po dolasku nije u upotrebljivom "
|
|
"stanju."
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_unwanted_changed_mind
|
|
msgid "Unwanted/Changed Mind"
|
|
msgstr "Neželjeno/Predomislili se"
|
|
|
|
#. module: rma_reason
|
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_wrong_item_shipped
|
|
msgid "Wrong Item Shipped"
|
|
msgstr "Isporučena pogrešna stavka"
|