mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
144 lines
4.7 KiB
Text
144 lines
4.7 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * purchase_backorder
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_qty
|
|
msgid "Backorder Qty"
|
|
msgstr "Backorder Qty"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_value
|
|
msgid "Backorder Value"
|
|
msgstr "Vremenske evidencije i prodaja"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__bo_value
|
|
msgid "Bo Value"
|
|
msgstr "Sati potrošeno"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder_wizard
|
|
msgid "Generate PO Backorder Report"
|
|
msgstr "Isporučeno"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_bill_date
|
|
msgid "Last Bill Date"
|
|
msgstr "Vremenske evidencije"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_date_received
|
|
msgid "Last Date Received"
|
|
msgstr "Last Datum Received"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.actions.report,name:purchase_backorder.action_po_backorder_report
|
|
msgid "PO Backorder Report"
|
|
msgstr "Nema ništa za isporuku"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_backorder.model_pobackorder_report_wizard
|
|
msgid "PO Backorder Report Wizard"
|
|
msgstr "PO Backorder Report Wizard"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder
|
|
msgid "PO Backorders"
|
|
msgstr "Za isporuku"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report_view
|
|
msgid "Print Report"
|
|
msgstr "Oslobođeno"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__product_type
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tip artikla"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_backorder.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_backorder.model_purchase_order_line
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_qty
|
|
msgid "UIGR Qty"
|
|
msgstr "Vremenske evidencije i skladište"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_value
|
|
msgid "UIGR Value"
|
|
msgstr "UIGR Value"
|
|
|
|
#. module: purchase_backorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__uigr_value
|
|
msgid "Uigr Value"
|
|
msgstr "Uigr Value"
|