oca-technical/odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_evaluation/mgmtsystem_evaluation/i18n/bs.po
2026-01-13 16:43:10 +01:00

492 lines
18 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_evaluation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
msgstr ""
"Apstraktni model za naslijeđivanje od strane objekata koji se mogu "
"evaluirati"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
msgid "Activity for manager"
msgstr "Aktivnost za menadžera"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
msgid "Activity for user"
msgstr "Aktivnost za korisnika"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
msgid "Automatic evaluation generation"
msgstr "Automatski evaluation generation"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
msgid ""
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
" once the evaluation is started"
msgstr ""
"Automatski zakaži ovu aktivnost za menadžera\n"
" kada je evaluacija započeta"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
msgid ""
"Automatically schedule this activity to the user\n"
" (if exists) once the evaluation is started"
msgstr ""
"Automatski zakaži ovu aktivnost za korisnika\n"
" (ako postoji) kada je evaluacija započeta"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Back to draft"
msgstr "Nazad u skicu"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
msgid "Evaluation"
msgstr "Procjena"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
msgid "Evaluation Result"
msgstr "Rezultat evaluacije"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
msgid "Evaluation Template"
msgstr "Evaluation Šablon"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
msgid "Evaluation date"
msgstr "Datum evaluacije"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
msgid "Evaluations"
msgstr "Evaluacije"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
msgid "Feedback"
msgstr "Povratna informacija"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__group_id
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__progress
msgid "In progress"
msgstr "U tijeku"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_manager
msgid "Is Manager"
msgstr "Is Menadžer"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_user
msgid "Is User"
msgstr "Is Korisnik"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
msgid "Management System Evaluation"
msgstr "Evaluacija sistema upravljanja"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
msgstr "Rezultat evaluacije sistema upravljanja"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
msgid "Model technical name"
msgstr "Tehnički naziv modela"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Kaldendarski događaj slijedeće aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_date
msgid "Next Evaluation Date"
msgstr "Next Evaluation Datum"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
msgid "Next Evaluation Generated"
msgstr "Sljedeća evaluacija generisana"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Not passed"
msgstr "Nije prošlo"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
msgid "Passed"
msgstr "Prošao"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
msgid "Possible results"
msgstr "Mogući rezultati"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Private notes"
msgstr "Privatno notes"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
msgid "Recurrence Period"
msgstr "Period ponavljanja"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
msgid "Recurrence Type"
msgstr "Recurrence Tip"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__res_id
msgid "Res"
msgstr "Res"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__resource
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Odgovorni korisnik"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
msgid "Start"
msgstr "Započni"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baziran na aktivnostima\n"
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
"Planirano: Buduće aktivnosti."
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
msgid "Template"
msgstr "Prijedlog"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__user_id
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
msgid "Whether this model supports evaluations."
msgstr "Da li ovaj model podržava evaluacije."