oca-technical/odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem/mgmtsystem/i18n/bs.po
2026-01-13 16:43:10 +01:00

543 lines
19 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_action
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,name:mgmtsystem.group_mgmtsystem_user_manager
msgid "Approving User"
msgstr "Korisnik koji odobrava"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,name:mgmtsystem.group_mgmtsystem_auditor
msgid "Auditor"
msgstr "Revizor"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_audit
msgid "Audits"
msgstr "Revizije"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_claim
msgid "Claims"
msgstr "Zahtjevi"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_approval
msgid "Document Page Approval"
msgstr "Odobrenje stranice dokumenta"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_manuals
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_environment
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environment_manual
msgid "Environment Manual Template"
msgstr "Predložak priručnika za okoliš"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environmental_aspect
msgid "Environmental Aspects"
msgstr "Aspekti okoliša"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_security_event
msgid "Feared Events"
msgstr "Strašni događaji"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards"
msgstr "Opasnosti"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety_manual
msgid "Health & Safety Manual Template"
msgstr "Predložak priručnika za zdravlje i sigurnost"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety
msgid "Hygiene & Safety"
msgstr "Higijena i sigurnost"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_information_security
msgid "Information Security"
msgstr "Informacijska sigurnost"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_information_security_manual
msgid "Information Security Manual Template"
msgstr "Predložak priručnika za informacijsku sigurnost"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Manage audits and verification lists"
msgstr "Upravljanje revizijama i popisima za provjeru"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Manage customer claims as nonconformities"
msgstr "Upravljanje pritužbama kupaca kao nesukladnostima"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid ""
"Manage immediate, corrective, and preventive actions and improvement "
"opportunities"
msgstr ""
"Upravljanje trenutnim, korektivnim i preventivnim radnjama i mogućnostima "
"poboljšanja"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.module.category,description:mgmtsystem.module_category_management_system
msgid ""
"Manage management systems, manuals, KPIs, nonconformities, actions, "
"feedbacks, audits, reviews."
msgstr ""
"Upravljanje sustavima upravljanja, priručnicima, KPI-jevima, "
"nesukladnostima, radnjama, povratnim informacijama, revizijama, pregledima."
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Manage nonconformities analysis, planning and resolution"
msgstr "Upravljanje analizom, planiranjem i rješavanjem nesukladnosti"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.module.category,name:mgmtsystem.module_category_management_system
msgid "Management System"
msgstr "Sustav upravljanja"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.system_action
msgid "Management Systems"
msgstr "Sustavi upravljanja"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,name:mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Manuals"
msgstr "Priručnici"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager
msgid "Module administrator, able to modify configuration data."
msgstr "Administrator modula, sposoban mijenjati konfiguracijske podatke."
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_user_manager
msgid "Module user with additional permission for approvals."
msgstr "Korisnik modula s dodatnim dopuštenjem za odobrenja."
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_auditor
msgid ""
"Module user with additional permission specific for the auditor job, such as"
" effectiveness reviews."
msgstr ""
"Korisnik modula s dodatnim dopuštenjem specifičnim za posao revizora, kao "
"što su pregledi učinkovitosti."
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_viewer
msgid "Module user with general read only access."
msgstr "Korisnik modula s općim pristupom samo za čitanje."
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_user
msgid "Module user, with general read and write."
msgstr "Korisnik modula, s općim čitanjem i pisanjem."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_nonconformity
msgid "Nonconformities"
msgstr "Nesukladnosti"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_procedure
msgid "Procedures"
msgstr "Procedure"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide Environment management tools (ISO 14001)"
msgstr "Pružanje alata za upravljanje okolišem (ISO 14001)"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environmental_aspect
msgid ""
"Provide Environmental Aspect category.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_environmental_aspect."
msgstr ""
"Pružanje kategorije aspekata okoliša.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environmental_aspect."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_security_event
msgid ""
"Provide Feared Events.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_security_event."
msgstr ""
"Pružanje strašnih događaja.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_security_event."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_hazard
msgid ""
"Provide Hazards.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_hazard."
msgstr ""
"Pružanje opasnosti.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_hazard."
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide Health & Safety management tools (OHSAS 18001)"
msgstr "Pružanje alata za upravljanje zdravljem i sigurnošću (OHSAS 18001)"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide Information Security management tools (ISO 27001)"
msgstr "Pružanje alata za upravljanje informacijskom sigurnošću (ISO 27001)"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide Quality management tools (ISO 9001)"
msgstr "Pružanje alata za upravljanje kvalitetom (ISO 9001)"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_work_instruction
msgid ""
"Provide Work Instructions category.\n"
"- This installs the module document_page_work_instruction."
msgstr ""
"Pružanje kategorije radnih uputa.\n"
"- Ovo instalira modul document_page_work_instruction."
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide a Feared Event documentation category and template"
msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o strašnim događajima"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide a Hazards documentation category and template"
msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o opasnostima"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid ""
"Provide a Health & Safety Manual template based on the OHSAS 18001 "
"standard"
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost temeljenog na "
"standardu OHSAS 18001"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide a Procedure documentation category and template"
msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o postupcima"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide a Quality Manual template based on the ISO 9001:2008 standard"
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu temeljenog na standardu ISO "
"9001:2008"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide a Work Instructions documentation category and template"
msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o radnim uputama"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety_manual
msgid ""
"Provide a health and safety manual template.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety_manual."
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety_manual."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
msgid ""
"Provide a quality manual template.\n"
"- This installs the module document_page_quality_manual."
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu.\n"
"- Ovo instalira modul document_page_quality_manual."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_action
msgid ""
"Provide actions and improvement opportunities tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_action."
msgstr ""
"Pružanje alata za radnje i mogućnosti poboljšanja.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_action."
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide an Envioronmental Aspect documentation category and template"
msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o aspektima okoliša"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid ""
"Provide an Environment Manual template based on the ISO 14001:2004 standard"
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za okoliš temeljenog na standardu ISO "
"14001:2004"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Provide an Information Security Manual template based on ISO 27001"
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za informacijsku sigurnost temeljenog na ISO "
"27001"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environment_manual
msgid ""
"Provide an environment manual template.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_environment_manual."
msgstr ""
"Pružanje predloška priručnika za okoliš.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment_manual."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_information_security_manual
msgid ""
"Provide an information security manual.\n"
"- This installs the module information_security_manual."
msgstr ""
"Pružanje priručnika za informacijsku sigurnost.\n"
"- Ovo instalira modul information_security_manual."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_audit
msgid ""
"Provide audit tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_audit."
msgstr ""
"Pružanje alata za reviziju.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_audit."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_claim
msgid ""
"Provide claim tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_claim."
msgstr ""
"Pružanje alata za zahtjeve.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_claim."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_approval
msgid ""
"Provide document approval and history. \n"
"- This installs the module document_page_approval."
msgstr ""
"Pružanje odobrenja i povijesti dokumenata.\n"
"- Ovo instalira modul document_page_approval."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_environment
msgid ""
"Provide environment management tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_environment."
msgstr ""
"Pružanje alata za upravljanje okolišem.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety
msgid ""
"Provide health and safety management tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety."
msgstr ""
"Pružanje alata za upravljanje zdravljem i sigurnošću.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_information_security
msgid ""
"Provide information security tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_information_security."
msgstr ""
"Pružanje alata za informacijsku sigurnost.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_information_security."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_nonconformity
msgid ""
"Provide non conformity tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_nonconformity."
msgstr ""
"Pružanje alata za nesukladnosti.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_nonconformity."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_procedure
msgid ""
"Provide procedures category.\n"
"- This installs the module document_page_procedure."
msgstr ""
"Pružanje kategorije postupaka.\n"
"- Ovo instalira modul document_page_procedure."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_quality
msgid ""
"Provide quality management tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_quality."
msgstr ""
"Pružanje alata za upravljanje kvalitetom.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_quality."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_review
msgid ""
"Provide review tools.\n"
"- This installs the module mgmtsystem_review."
msgstr ""
"Pružanje alata za recenzije.\n"
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_review."
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
msgid "Quality Manual Template"
msgstr "Predložak priručnika za kvalitetu"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_quality
msgid "Quality Tools"
msgstr "Alati za kvalitetu"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_report
msgid "Reports"
msgstr "Izvještaji"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_review
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.action_mgmtsystem_configuration
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_mgmtsystem_system
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_configuration_system
msgid "Systems"
msgstr "Sustavi"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
msgid "Top management reviews"
msgstr "Pregledi najvišeg menadžmenta"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,name:mgmtsystem.group_mgmtsystem_user
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: mgmtsystem
#: model:res.groups,name:mgmtsystem.group_mgmtsystem_viewer
msgid "Viewer"
msgstr "Preglednik"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_work_instruction
msgid "Work Instructions"
msgstr "Radne upute"