mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-20 06:32:07 +02:00
958 lines
32 KiB
Text
958 lines
32 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * queue_job
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 07:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. "
|
|
"retries is 0, the number of retries is infinite.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> Si el máx. "
|
|
"reintents es 0, el nombre de reintents es infinit.</span>"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Accés denegat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Acció requerida"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activitats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Decoració de l'activitat d'exepció"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Estat de l'activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icona del tipus d'activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__args
|
|
msgid "Args"
|
|
msgstr "Arguments"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Nombre d'adjunts"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs
|
|
msgid "AutoVacuum Job Queue"
|
|
msgstr "Buidat automàtic de la cua de Treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·lar"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled
|
|
msgid "Cancel all selected jobs"
|
|
msgstr "Cancel·lar tots els treballs seleccionats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Cancel job"
|
|
msgstr "Cancel·lar treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
|
msgid "Cancel jobs"
|
|
msgstr "Cancel·lar treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancel·lat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancelled by %s"
|
|
msgstr "Cancel·lat per %s"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot change the root channel"
|
|
msgstr "No es pot cambiar el canal arrel"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot remove the root channel"
|
|
msgstr "No es pot eliminar el canal arrel"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq
|
|
msgid "Channel complete name must be unique"
|
|
msgstr "El nom complet del canal ha de ser únic"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_channel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Canals"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companyia"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name
|
|
msgid "Complete Method Name"
|
|
msgstr "Nom complet del métode"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
msgstr "Nom complet"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_created
|
|
msgid "Created Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Created date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__retry
|
|
msgid "Current try"
|
|
msgstr "Intent actual"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Current try / max. retries"
|
|
msgstr "Intent actual / reintents màx."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled
|
|
msgid "Date Cancelled"
|
|
msgstr "Data de cancel·lació"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done
|
|
msgid "Date Done"
|
|
msgstr "Data de realització"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Dependències"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph
|
|
msgid "Dependency Graph"
|
|
msgstr "Gràfic de dependència"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom a mostrar"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Realitzat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued
|
|
msgid "Enqueue Time"
|
|
msgstr "Encua el treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Enqueued"
|
|
msgstr "Encuat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr "Exepció"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info
|
|
msgid "Exception Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Exception Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message
|
|
msgid "Exception Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Exception message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Exception:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta
|
|
msgid "Execute only after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time
|
|
msgid "Execution Time (avg)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Graph Jobs"
|
|
msgstr "Gràfic dels treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count
|
|
msgid "Graph Jobs Count"
|
|
msgstr "Nombre de gràfics de treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
|
|
msgid "Graph UUID"
|
|
msgstr "UUID del gràfic"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar per"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Té missatges"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icona per indicar una activitat d'excepció."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key
|
|
msgid "Identity Key"
|
|
msgstr "Clau identificadora"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si està marcat, nous missatges requereixen la teva atenció."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen error d'enviament."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid job function: {}"
|
|
msgstr "Funció de treball invàlida: {}"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_channel
|
|
msgid "Job Channels"
|
|
msgstr "Canals de treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Job Function"
|
|
msgstr "Funció de treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_function
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__job_function_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_function
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
|
msgid "Job Functions"
|
|
msgstr "Funcions de treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root
|
|
msgid "Job Queue"
|
|
msgstr "Cua de treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:res.groups,name:queue_job.group_queue_job_manager
|
|
msgid "Job Queue Manager"
|
|
msgstr "Gestor de la Cua de treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__ir_model_fields__ttype__job_serialized
|
|
msgid "Job Serialized"
|
|
msgstr "Treball seralitzat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:queue_job.mt_job_failed
|
|
msgid "Job failed"
|
|
msgstr "Treball fallit"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
|
msgstr "Treball interromput i marcat com a realitzat: res a realitzar."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__job_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__job_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__job_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "Treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Jobs for graph %s"
|
|
msgstr "Gràfic de treball %s"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
|
|
msgid "Kwargs"
|
|
msgstr "Kwargs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Last 24 hours"
|
|
msgstr "Últimes 24 hores"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Last 30 days"
|
|
msgstr "Últims 30 dies"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Last 7 days"
|
|
msgstr "Últims 7 dies"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificació el"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualització per"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualització el"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Adjunt principal"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manually set to done by %s"
|
|
msgstr "Marcat manualment com realitzat per %s"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__max_retries
|
|
msgid "Max. retries"
|
|
msgstr "Màx. reintents"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Error d'enviament del missatge"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Missatges"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Mètode"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__method_name
|
|
msgid "Method Name"
|
|
msgstr "Nom del mètode"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model {} not found"
|
|
msgstr "Model {} no trobat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Data límit de la meva activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Data límit de la següent activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Resum de la següent activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipus de la següent activitat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No action available for this job"
|
|
msgstr "No hi ha accions disponibles per aquest treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not allowed to change field(s): {}"
|
|
msgstr "No està permés cambiar els camps: {}"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Nombre d'accions"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Nombre d'errors"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Nombre de missatges que requereixen accions"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Nombre de missatges amb error d'enviament"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__parent_id
|
|
msgid "Parent Channel"
|
|
msgstr "Canal pare"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Parent channel required."
|
|
msgstr "Canal pare obligatori."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
|
|
msgid ""
|
|
"Pattern expressing from the count of retries on retryable errors, the number "
|
|
"of of seconds to postpone the next execution. Setting the number of seconds "
|
|
"to a 2-element tuple or list will randomize the retry interval between the 2 "
|
|
"values.\n"
|
|
"Example: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n"
|
|
"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
|
"See the module description for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendent"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Cua"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id
|
|
msgid "Queue Job"
|
|
msgstr "Cua de treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_lock
|
|
msgid "Queue Job Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
|
|
msgstr "Els treballs en cua es creen mitjançant la funció 'with_delay()'."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__record_ids
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Registre"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__records
|
|
msgid "Record(s)"
|
|
msgstr "Registre(s)"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Related"
|
|
msgstr "Relacionat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
|
|
msgid "Related Action"
|
|
msgstr "Acció relacionada"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action
|
|
msgid "Related Action (serialized)"
|
|
msgstr "Acció relacionada (en serie)"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Related Record"
|
|
msgstr "Registre relacionat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Related Records"
|
|
msgstr "Registres relacionats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_tree
|
|
msgid "Remaining days to execute"
|
|
msgstr "Dies restants per executar"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval
|
|
msgid "Removal Interval"
|
|
msgstr "Interval d'eliminació"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
|
msgid "Requeue"
|
|
msgstr "Reencua"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Requeue Job"
|
|
msgstr "Reencua el treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
|
msgid "Requeue Jobs"
|
|
msgstr "Reencua el treball"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Usuari responsable"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
|
|
msgid "Retry Pattern"
|
|
msgstr "Patró de reintents"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__retry_pattern
|
|
msgid "Retry Pattern (serialized)"
|
|
msgstr "Patró de reintents (serialitzat)"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done
|
|
msgid "Set all selected jobs to done"
|
|
msgstr "Marcar tots els treballs seleccionats com realitzats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
|
msgid "Set jobs done"
|
|
msgstr "Marcar treballs com realitzats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_done
|
|
msgid "Set jobs to done"
|
|
msgstr "Marcar treballs com realitzats"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Set to 'Done'"
|
|
msgstr "Marcar com 'Realitzat'"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
|
msgid "Set to done"
|
|
msgstr "Marcar com realitzat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
|
|
msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
|
|
msgstr "Identificador únic del gràfic. Buit per a un únic treball."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
|
|
"'Exception Information' section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha sorgit un problema durant l'execució del treball %s. Més detalls a la "
|
|
"secció 'Informació sobre l'exepció'."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data d'inici"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Iniciat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tasca"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
|
|
msgid ""
|
|
"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default "
|
|
"action is to open the view of the record related to the job. Configured as a "
|
|
"dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
|
|
"See the module description for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
|
|
msgid ""
|
|
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
|
|
"Retries are infinite when empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"El treball fallarà si arriba al nombre de reintents màxim.\n"
|
|
"Els reintents són infinits quan es deixa buit."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
|
msgid "The selected jobs will be cancelled."
|
|
msgstr "Els treballs seleccionats seran cancel·lats."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
|
msgid "The selected jobs will be requeued."
|
|
msgstr "Els treballs seleccionats es tornaran a posar en cua."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
|
msgid "The selected jobs will be set to done."
|
|
msgstr "Els treballs seleccionats es marcaran com realitzats."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
msgid "Time (s)"
|
|
msgstr "Temps (s)"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
|
|
msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Temps necessari per executar el treball en segons. Mitjana quan s'agrupa."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipus d'acitivitat de l'exepció en el registre."
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unexpected format of Related Action for {}.\n"
|
|
"Example of valid format:\n"
|
|
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", "
|
|
"\"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n"
|
|
"Example of valid formats:\n"
|
|
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
|
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID de l'usuari"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
msgid "Wait Dependencies"
|
|
msgstr "Esperant dependències"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job
|
|
msgid "Wizard to requeue a selection of jobs"
|
|
msgstr "Assistent per tornar a posar en cua una selecció de treballs"
|
|
|
|
#. module: queue_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__worker_pid
|
|
msgid "Worker Pid"
|
|
msgstr "PID del treballador"
|