oca-technical/odoo-bringout-oca-geospatial-base_geoengine/base_geoengine/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

998 lines
34 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_geoengine
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 09:25+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "%s column does not exists or is not a geo field"
msgstr "La colonna %s non esiste, o non è un campo geo"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__active_on_startup
msgid "Active On Startup"
msgstr "Attivo all'avvio"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__attribute_field_id
msgid "Attribute field"
msgstr "Campo attributo"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__basic
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color
msgid "Begin color class"
msgstr "Classe colore inizio"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "Classification"
msgstr "Classificazione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__classification
msgid "Classification mode"
msgstr "Modo di classificazione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__code
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__colored
msgid "Colored range/Chroma.js"
msgstr "Intervallo colorato/Chroma.js"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_base_view_menu
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__gist_index
msgid "Create gist index"
msgstr "Crea indice gist"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__custom
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_extent
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_extent
msgid "Default map extent"
msgstr "Estensione predefinita della mappa"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_zoom
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_zoom
msgid "Default map zoom"
msgstr "Zoom predefinito della mappa"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params
msgid "Dictiorary of values for dimensions as JSON"
msgstr "Dizionario JSON di valori delle dimensioni"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__dimensions
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Abbandona"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_polygon_labels
msgid "Display Labels on Polygon"
msgstr "Mostra etichette sul poligono"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__d_wms
msgid "Distant WMS"
msgstr "WMS remoto"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
#, python-format
msgid "Domain editing"
msgstr "Modifica dminio"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
#, python-format
msgid "Editing vector layer"
msgstr "Modifica livello vettore"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color
msgid "End color class"
msgstr "Classe colore fine"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/geo_db.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error, can not automatically initialize spatial postgis support. Database "
"user may have to be superuser and postgres/postgis extensions with their "
"devel header have to be installed. If you do not want Odoo to connect with a "
"super user you can manually prepare your database. To do this, open a client "
"to your database using a super user and run:\n"
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
msgstr ""
"Errore, impossibile inizializzare automaticamente il supporto spaziale "
"postgis. L'utente database deve essere superutente e le estensioni postgres/"
"postgis con le loro intestazioni devono essere installate. Se non si vuole "
"che Odoo si connetta con un super utente si può preparare manualmente il "
"database. Per questo, aprire un client verso il database utilizzando un "
"super utente ed eseguendo:\n"
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__ttype
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo campo"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__format_suffix
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "General"
msgstr "Generale"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
#, python-format
msgid "Geo Value %(geom_type)s must be of the same type %(geo_type)s as fields"
msgstr ""
"Il valore geo %(geom_type)s deve essere dello stesso tipo %(geo_type)s come "
"i campi"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
#, python-format
msgid ""
"Geo dimention modification is not implemented. We can not change dimention "
"%(data)s to %(dim)s"
msgstr ""
"La modifica della dimensione geo non è implementata. Non si possono cambiare "
"le dimensioni %(data)s a %(dim)s"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_field_id
msgid "Geo field"
msgstr "Campo geo"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
#, python-format
msgid ""
"Geo type modification is not implemented. We can not change type %(data)s to "
"%(geo_type)s"
msgstr ""
"La modifica del tipo geo non è implementata. Non si può cambiare il tipo "
"%(data)s a %(geo_type)s"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_ui_view__type__geoengine
msgid "GeoEngine"
msgstr "GeoEngine"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_base_menu
msgid "GeoEngine Backend"
msgstr "Backend GeoEngine"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form
msgid "GeoEngine Data"
msgstr "Dati GeoEngine"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js:0
#, python-format
msgid "Geoengine"
msgstr "GeoEngine"
#. module: base_geoengine
#: model:res.groups,name:base_geoengine.group_geoengine_admin
msgid "Geoengine Admin"
msgstr "Amministratore Geoengine"
#. module: base_geoengine
#: model:res.groups,name:base_geoengine.group_geoengine_user
msgid "Geoengine User"
msgstr "Utente GeoEngine"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__has_type
msgid "Has Type"
msgstr "Ha tipo"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__interval
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__is_wms
msgid "Is Wms"
msgstr "È WMS"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__is_wmts
msgid "Is Wmts"
msgstr "È WMTS"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__overlay
msgid "Is overlay layer?"
msgstr "È livello in sovraimpressione?"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__linestring
msgid "LINESTRING"
msgstr "LINESTRING"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type_id
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__name
msgid "Layer Name"
msgstr "Nome livello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__layer_opacity
msgid "Layer Opacity"
msgstr "Opacità ivello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__sequence
msgid "Layer Priority"
msgstr "Priorità livello"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
msgid "Layer data"
msgstr "Dati ivello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__readonly
msgid "Layer is read only"
msgstr "Il ivello è in sola lettura"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__sequence
msgid "Layer priority"
msgstr "Priorità livello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__active_on_startup
msgid "Layer will be shown on startup if checked."
msgstr "Il livello verrà mostrato all'avvio se selezionato."
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Layers ("
msgstr "Livelli ("
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__dimensions
msgid "List of dimensions separated by ','"
msgstr "Elenco dimensioni separate da ','"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multilinestring
msgid "MULTILINESTRING"
msgstr "MULTILINESTRING"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multipoint
msgid "MULTIPOINT"
msgstr "MULTIPOINT"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multipolygon
msgid "MULTIPOLYGON"
msgstr "MULTIPOLYGON"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__matrix_set
msgid "Matrix set"
msgstr "Set matrice"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__max_extent
msgid "Max extent"
msgstr "Estensione massima"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Missing ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} template."
msgstr "Modello ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} non trovato."
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_name
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_domain
msgid "Model Domain"
msgstr "Dominio modello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_id
msgid "Model to use"
msgstr "Modello da usare"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_view_id
msgid "Model view"
msgstr "Vista modello"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params_wms
msgid "Need to provide at least a LAYERS param"
msgstr "Serve fornire almeno un parametro LAYERS"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "New record"
msgstr "Nuovo record"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "No GeoEngine view defined for the model %s"
msgstr "Nessuna vista GeoEngine definita per il modello %s"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "No raster layer for view %s"
msgstr "Nessuno livello raster per la vista %s"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__nb_class
msgid "Number of class"
msgstr "Numero di classi"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "OPEN"
msgstr "OPEN"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__odoo
msgid "Odoo field"
msgstr "Campo Odoo"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
msgid "Odoo layer data (Not implemented)"
msgstr "Livello dati Odoo (non implementato)"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__field_id
msgid "Odoo layer field to use"
msgstr "Livello campo Odoo da usare"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__osm
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__point
msgid "POINT"
msgstr "POINT"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__polygon
msgid "POLYGON"
msgstr "POLYGON"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params
msgid "Params"
msgstr "Parametri"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params_wms
msgid "Params WMS"
msgstr "Parametri WMS"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "Please create a view or modify view mode"
msgstr "Creare una vista o modificare la modalità di visualizzazione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__dim
msgid "PostGIs Dimension"
msgstr "Dimensione PostGIs"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__geo_type
msgid "PostGIs type"
msgstr "Tipo PostGIs"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__projection
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__projection
msgid "Projection"
msgstr "Proiezione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__proportion
msgid "Proportional Symbol"
msgstr "Simbolo proporzionale"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__quantile
msgid "Quantile"
msgstr "Quantile"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form
msgid "Raster (Background layers)"
msgstr "Raster (livello di sfondo)"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_rater_action
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer
msgid "Raster Layer"
msgstr "Livello raster"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_raster_layer_menu
msgid "Raster Layer Management"
msgstr "Gestione livello raster"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer_type
msgid "Raster Layer Type"
msgstr "Tipo livello raster"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
msgid "Raster Layer View"
msgstr "Vista livello raster"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__raster_type
msgid "Raster layer type"
msgstr "Tipo livello raster"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__raster_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__raster_layer_ids
msgid "Raster layers"
msgstr "Livelli raster"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Rasters"
msgstr "Raster"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Records ("
msgstr "Record ("
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "Related Model"
msgstr "Modello correlato"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__view_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__view_id
msgid "Related View"
msgstr "Viste correlata"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "Representation"
msgstr "Rappresentazione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_repr
msgid "Representation mode"
msgstr "Modalità di rappresentazione"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
#, python-format
msgid ""
"Reprojection of column is not implemented. We can not change srid %(srid)s "
"to %(data)s"
msgstr ""
"Riproiezione della colonna nn implementata. Non si può modificare srid "
"%(srid)s a %(data)s"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding
msgid "Request encoding"
msgstr "Codifica richiesta"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__resolutions
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzione"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__restricted_extent
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__restricted_extent
msgid "Restricted map extent"
msgstr "Estensione ristretta della mappa"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__server_type
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo server"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__service
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__url
msgid "Service URL"
msgstr "URL servizio"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
#, python-format
msgid "Shapely or geojson are not available in the sys path"
msgstr "Shapely o geojson non sono disponibili nel path di sistema"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js:0
#, python-format
msgid "Subdomain"
msgstr "Sottodominio"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
#, python-format
msgid "The geo_field_id must be a field in %s model"
msgstr "Il geo_field_id deve essere un campo nel modello %s"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__server_type
msgid ""
"The type of the remote WMS server: mapserver, geoserver, carmentaserver, or "
"qgis"
msgstr ""
"Il tipo sel server WMS remoto: mapserver, geoserver, carmentaserver, o qgis"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__unique
msgid "Unique value"
msgstr "Valore unico"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__units
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__use_to_edit
msgid "Use to edit"
msgstr "Usa per modificare"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
msgid "Vector"
msgstr "Vettore"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form
msgid "Vector (Active layers)"
msgstr "Vettore (livelli attivi)"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_raster_action
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_action
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_vector_layer
msgid "Vector Layer"
msgstr "Livello vettoriale"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_vector_layer_menu
msgid "Vector Layer Management"
msgstr "Gestione livello vettoriale"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__vector_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__vector_layer_ids
msgid "Vector layers"
msgstr "Livelli vettoriali"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Vectors"
msgstr "Vettori"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_view_menu
msgid "View Management"
msgstr "Gestione vista"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__type
msgid "View Type"
msgstr "Tipo vista"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_action
msgid "Views"
msgstr "Viste"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
msgid "WMS options"
msgstr "Opzioni WMS"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__wmts
msgid "WMTS"
msgstr "WMTS"
#. module: base_geoengine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
msgid "WMTS options"
msgstr "Opzioni WMTS"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
#, python-format
msgid ""
"Write/create/search geo type must be wkt/geojson string or must respond to "
"wkt"
msgstr ""
"Il tipo geo scrittura/creazione/ricerca deve essere una stringa wkt/geojson "
"odeve rispondere a wkt"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to create a new record without having displayed all the "
"others. A risk of overlap could occur. Would you like to continue ?"
msgstr ""
"Si sta per creare un nuovo record senza aver disabilitato tutti gli altri. "
"C'è il rischio di sovrapposizione. Si vuole continuare?"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "You must at least provide one of domain or geo_domain"
msgstr "Bisogna fornire almeno un dominio o un geo_domain"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
#, python-format
msgid "You need to provide an attribute that exists in %s model"
msgstr "Bisogna fornire un attributo che esista nel modello %s"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
#, python-format
msgid "You need to select a numeric field"
msgstr "Bisogna selezionare un campo numerico"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection
msgid "eg. EPSG:21781"
msgstr "es. EPSG:21781"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding
msgid "eg. REST"
msgstr "es. REST"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__units
msgid "eg. m"
msgstr "es. m"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__format_suffix
msgid "eg. png"
msgstr "es. png"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_contains"
msgstr "geo_contains"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_equal"
msgstr "geo_equal"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_greater"
msgstr "geo_greater"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_intersect"
msgstr "geo_intersect"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_lesser"
msgstr "geo_lesser"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_line
msgid "geo_line"
msgstr "geo_line"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_line
msgid "geo_multi_line"
msgstr "geo_multi_line"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_point
msgid "geo_multi_point"
msgstr "geo_multi_point"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_polygon
msgid "geo_multi_polygon"
msgstr "geo_multi_polygon"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_point
msgid "geo_point"
msgstr "geo_point"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_polygon
msgid "geo_polygon"
msgstr "geo_polygon"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
#, python-format
msgid "geo_search is deprecated: uses search method defined on base model"
msgstr ""
"geo_search è deprecat: usare il motodo ricerca definito nel modello base"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_touch"
msgstr "geo_touch"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "geo_within"
msgstr "geo_within"
#. module: base_geoengine
#. odoo-python
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
#, python-format
msgid ""
"geometry_columns table seems to be corrupted. SRID check is not possible"
msgstr ""
"la tabella geometry_columns sembra corrotta.Il controllo SRID non è possibile"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color
msgid "hex value"
msgstr "valore esadecimale"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "in active_ids"
msgstr "in active_ids"
#. module: base_geoengine
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "not in active_ids"
msgstr "not in active_ids"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__srid
msgid "srid"
msgstr "srid"