# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * ddmrp_history # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:36+0000\n" "Last-Translator: Lois Rilo \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__adu msgid "ADU" msgstr "CPD" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__adu msgid "Average Daily Usage" msgstr "Consumo Promedio Diario" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__buffer_id msgid "Buffer" msgstr "Búfer" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: ddmrp_history #: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_history.action_ddmrp_history #: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_history.menu_ddmrp_history msgid "DDMRP Buffer History" msgstr "Historia de Amortiguador DDMRP" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model,name:ddmrp_history.model_ddmrp_history msgid "DDMRP History" msgstr "Historia DDMRP" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__date msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: ddmrp_history #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_history.stock_buffer_view_form msgid "Execution Chart" msgstr "Gráfico de Ejecución" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_stock_buffer__execution_history_chart msgid "Execution Historical Chart" msgstr "Gráfico de Ejecución de Historia" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_stock_buffer__planning_history_chart msgid "Historical Chart" msgstr "Grafico Histórico" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificación en" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Actualización por" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización en" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__net_flow_position msgid "NFP" msgstr "PFN" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__net_flow_position msgid "Net flow position" msgstr "Posición de flujo neto" #. module: ddmrp_history #. odoo-python #: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py:0 #, python-format msgid "Not enough data available." msgstr "No hay suficientes datos disponibles." #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__on_hand_position msgid "OHP" msgstr "PEM" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__on_hand_position msgid "On-Hand Position" msgstr "Posición En Mano" #. module: ddmrp_history #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_history.stock_buffer_view_form msgid "Planning Chart" msgstr "Gráfico de Planificación" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model,name:ddmrp_history.model_stock_buffer msgid "Stock Buffer" msgstr "Amortiguador de Inventario" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_green msgid "TOG" msgstr "TDV" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_red msgid "TOR" msgstr "TDR" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_yellow msgid "TOY" msgstr "TDA" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_green msgid "Top of Green" msgstr "Tope de Verde" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_red msgid "Top of Red" msgstr "Tope de Rojo" #. module: ddmrp_history #: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_yellow msgid "Top of Yellow" msgstr "Tope de Amarillo"