# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_warranty # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Active Supplier" msgstr "Fornitore attivo" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form msgid "CRM Product Return Address" msgstr "Indirizzo di restituzione del prodotto CRM" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__company msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__day msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "" "Default address where the customers has to send back the returned product. " "If empty, the address is the company address." msgstr "" "Indirizzo predefinito dove il cliente deve rispedire il prodotto restituito. " "Se vuoto, l'indirizzo è l'indirizzo dell'azienda." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "" "If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be " "careful to have only one default." msgstr "" "Se è predefinito, verrà utilizzato per impostare il valore predefinito nelle " "informazioni sul fornitore. Fai attenzione ad avere un solo valore " "predefinito." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view msgid "Instructions" msgstr "Istruzioni" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction msgid "Instructions for product return" msgstr "Istruzioni per reso prodotto" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions msgid "Instructions for product return." msgstr "Istruzioni per reso prodotto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "Is Default" msgstr "È predefinito" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Is this supplier still active, only for information." msgstr "Questo fornitore è ancora attivo, solo per informazione." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__month msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__other msgid "Other" msgstr "Altro" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "Period" msgstr "Periodo" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: product_warranty #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action #: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action msgid "Products Return Instructions" msgstr "Istruzioni Reso Prodotti" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "Return address" msgstr "Indirizzo reso" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view msgid "Return instructions" msgstr "Istruzioni reso" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "Return other address" msgstr "Altro indirizzo reso" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "Return type" msgstr "Tipo reso" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__supplier msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" msgstr "Listino prezzi fornitore" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__name msgid "Title" msgstr "Titolo" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_template_extend_warranty msgid "Warranty" msgstr "Garanzia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty msgid "Warranty Duration" msgstr "Durata Garanzia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type msgid "Warranty Type" msgstr "Tipo Garanzia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "" "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/" "supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale " "order) always use the product main warranty field." msgstr "" "Garanzia in mese per questo rapporto prodotto/fornitore. Solo per rapporto " "azienda/fornitore (ordine di acquisto) ; il rapporto cliente/azienda " "(ordine di vendita) Utilizza sempre il campo garanzia principale del " "prodotto." #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view msgid "Warranty informations" msgstr "Informazioni Garanzia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__week msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "" "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set " "to 'other'." msgstr "" "Dove il cliente deve rispedire il/i prodotto/i se il reso in garanzia è " "impostato su \"altro\"." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address msgid "" "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" msgstr "" "Dove la merce dovrebbe essere restituita (campo calcolato in base ad altre " "informazioni.)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "" "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " "Company will use the current company delivery or default address and so on " "for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the " "warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " "to the company and be under the brand warranty)." msgstr "" "Chi si occupa del trattamento di reso in garanzia nei confronti del cliente " "finale. L'azienda utilizzerà la consegna dell'azienda corrente o l'indirizzo " "predefinito e così via per il fornitore e il produttore del marchio. Non " "significa necessariamente che la garanzia da applicare sia quella del " "partner di restituzione (es: può essere restituito all'azienda ed essere " "coperto dalla garanzia del marchio)." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" #~ msgid "Is default" #~ msgstr "è Predefinito" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modello prodotto"