# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fastapi # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,help:fastapi.field_fastapi_endpoint__description msgid "A short description of the API. It can use Markdown" msgstr "Kratki opis API-ja. Može koristiti Markdown" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: fastapi #: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_manager msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__demo_auth_method__api_key msgid "Api Key" msgstr "API ključ" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__app msgid "App" msgstr "Aplikacija" #. module: fastapi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__demo_auth_method msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentifikacije" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: fastapi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_demo_form_view msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__app__demo msgid "Demo Endpoint" msgstr "Demo krajnja tačka" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__docs_url msgid "Docs Url" msgstr "URL dokumentacije" #. module: fastapi #: model:ir.module.category,name:fastapi.module_category_fastapi msgid "FastAPI" msgstr "FastAPI" #. module: fastapi #: model:ir.actions.act_window,name:fastapi.fastapi_endpoint_act_window msgid "FastAPI Endpoint" msgstr "FastAPI krajnja tačka" #. module: fastapi #: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_endpoint_runner msgid "FastAPI Endpoint Runner" msgstr "FastAPI pokretač krajnjih točaka" #. module: fastapi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_search_view msgid "Group by..." msgstr "Grupiši po..." #. module: fastapi #: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__demo_auth_method__http_basic msgid "HTTP Basic" msgstr "HTTP Basic" #. module: fastapi #: model:ir.module.category,description:fastapi.module_category_fastapi msgid "Helps you manage your Fastapi Endpoints" msgstr "Pomaže vam upravljati vašim FastAPI krajnjim točkama" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: fastapi #: model:ir.model,name:fastapi.model_res_lang msgid "Languages" msgstr "Jezici" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: fastapi #: model:res.groups,name:fastapi.my_demo_app_group msgid "My Demo Endpoint Group" msgstr "Moja demo grupa krajnjih točaka" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,help:fastapi.field_fastapi_endpoint__registry_sync msgid "" "ON: the record has been modified and registry was not notified.\n" "No change will be active until this flag is set to false via proper action.\n" "\n" "OFF: record in line with the registry, nothing to do." msgstr "" "UKLJUČENO: zapis je modificiran i registar nije obaviješten.\n" "Nijedna promjena neće biti aktivna dok se ova oznaka ne postavi na false putem odgovarajuće akcije.\n" "\n" "ISKLJUČENO: zapis u skladu sa registrom, ništa za raditi." #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__openapi_url msgid "Openapi Url" msgstr "Openapi URL" #. module: fastapi #: model:ir.model,name:fastapi.model_ir_rule msgid "Record Rule" msgstr "Pravilo zapisa" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__redoc_url msgid "Redoc Url" msgstr "Redoc URL" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__registry_sync msgid "Registry Sync" msgstr "Sinhronizacija registra" #. module: fastapi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view msgid "Registry Sync Required" msgstr "Potrebna sinhronizacija registra" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__root_path msgid "Root Path" msgstr "Osnovna putanja" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__save_http_session msgid "Save HTTP Session" msgstr "Snimanje HTTP sesije" #. module: fastapi #: model:ir.actions.server,name:fastapi.fastapi_endpoint_action_sync_registry msgid "Sync Registry" msgstr "Sinhroniziraj registar" #. module: fastapi #. odoo-python #: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint_demo.py #, python-format msgid "The authentication method is required for app %(app)s" msgstr "Metoda autentifikacije je potrebna za aplikaciju %(app)s" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,help:fastapi.field_fastapi_endpoint__name msgid "The title of the API." msgstr "Naslov API-ja." #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,help:fastapi.field_fastapi_endpoint__user_id msgid "The user to use to execute the API calls." msgstr "Korisnik koji će se koristiti za izvršavanje API poziva." #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__user_id msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: fastapi #: model:ir.model.fields,help:fastapi.field_fastapi_endpoint__save_http_session msgid "" "Whether session should be saved into the session store. This is required if " "for example you use the Odoo's authentication mechanism. Oherwise chance are" " high that you don't need it and could turn off this behaviour. Additionaly " "turning off this option will prevent useless IO operation when storing and " "reading the session on the disk and prevent unexpecteed disk space " "consumption." msgstr "" "Da li treba snimiti sesiju u mjesto pohrane sesije. Ovo je potrebno ako na " "primjer koristite Odoo mehanizam autentifikacije. Inače su šanse velike da " "vam to ne treba i možete isključiti ovo ponašanje. Dodatno, isključivanje " "ove opcije spriječit će nepotrebne IO operacije prilikom pohrane i čitanja " "sesije s diska i spriječiti neočekivanu potrošnju prostora na disku." #. module: fastapi #. odoo-python #: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint.py #, python-format msgid "`%(name)s` uses a blacklisted root_path = `%(root_path)s`" msgstr "`%(name)s` koristi zabranjenu root_path = `%(root_path)s`"