# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_geoengine # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 12:51+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "%s column does not exists or is not a geo field" msgstr "%s kolumnen finns inte eller är inte ett geofält" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__active_on_startup msgid "Active On Startup" msgstr "Aktiv vid uppstart" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__attribute_field_id msgid "Attribute field" msgstr "Attributfält" #. module: base_geoengine #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_base msgid "Base" msgstr "Bas" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__basic msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color msgid "Begin color class" msgstr "Börja färgklass" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "Classification" msgstr "Klassificering" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__classification msgid "Classification mode" msgstr "Klassificeringsläge" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__colored msgid "Colored range/Chroma.js" msgstr "Färgat område/Chroma.js" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "Colors" msgstr "Färger" #. module: base_geoengine #: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_base_view_menu msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__gist_index msgid "Create gist index" msgstr "Skapa huvudindex" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad på" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__custom msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_extent #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_extent msgid "Default map extent" msgstr "Standard kartomfattning" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_zoom #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_zoom msgid "Default map zoom" msgstr "Standard kartzoom" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params msgid "Dictiorary of values for dimensions as JSON" msgstr "Ordbok med värden för dimensioner som JSON" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__dimensions msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Kassera" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_polygon_labels msgid "Display Labels on Polygon" msgstr "Visa etiketter på polygon" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__d_wms msgid "Distant WMS" msgstr "Avlägsen WMS" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0 #, python-format msgid "Domain editing" msgstr "Domänredigering" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0 #, python-format msgid "Editing vector layer" msgstr "Redigera vektorlager" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color msgid "End color class" msgstr "Avsluta färgklass" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/geo_db.py:0 #, python-format msgid "" "Error, can not automatically initialize spatial postgis support. Database " "user may have to be superuser and postgres/postgis extensions with their " "devel header have to be installed. If you do not want Odoo to connect with a " "super user you can manually prepare your database. To do this, open a client " "to your database using a super user and run:\n" "CREATE EXTENSION postgis;\n" "CREATE EXTENSION postgis_topology;\n" msgstr "" "Fel, kan inte automatiskt initiera spatial postgis-stöd. Databasanvändare " "kan behöva vara superanvändare och postgres/postgis-tillägg med deras " "utvecklingshuvud måste installeras. Om du inte vill att Odoo ska ansluta " "till en superanvändare kan du manuellt förbereda din databas. För att göra " "detta, öppna en klient till din databas med en superanvändare och kör:\n" "CREATE EXTENSION postgis;\n" "CREATE EXTENSION postgis_topology;\n" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__ttype msgid "Field Type" msgstr "Fälttyp" #. module: base_geoengine #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Fält" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__format_suffix msgid "Format" msgstr "Format" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "General" msgstr "Generell" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/fields.py:0 #, python-format msgid "Geo Value %(geom_type)s must be of the same type %(geo_type)s as fields" msgstr "Geovärde %(geom_type)s måste vara av samma typ %(geo_type)s som fält" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/fields.py:0 #, python-format msgid "" "Geo dimention modification is not implemented. We can not change dimention " "%(data)s to %(dim)s" msgstr "" "Modifiering av geografisk dimension är inte implementerad. Vi kan inte ändra " "dimension %(data)s till %(dim)s" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_field_id msgid "Geo field" msgstr "Geofält" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/fields.py:0 #, python-format msgid "" "Geo type modification is not implemented. We can not change type %(data)s to " "%(geo_type)s" msgstr "" "Ändring av geotyp är inte implementerad. Vi kan inte ändra typ %(data)s till " "%(geo_type)s" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_ui_view__type__geoengine msgid "GeoEngine" msgstr "GeoMotor" #. module: base_geoengine #: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_base_menu msgid "GeoEngine Backend" msgstr "GeoMotor Backend" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form msgid "GeoEngine Data" msgstr "GeoMotor data" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js:0 #, python-format msgid "Geoengine" msgstr "Geomotor" #. module: base_geoengine #: model:res.groups,name:base_geoengine.group_geoengine_admin msgid "Geoengine Admin" msgstr "Geomotor Admin" #. module: base_geoengine #: model:res.groups,name:base_geoengine.group_geoengine_user msgid "Geoengine User" msgstr "Geomotor användare" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__has_type msgid "Has Type" msgstr "Har typ" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__interval msgid "Interval" msgstr "Intervall" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__is_wms msgid "Is Wms" msgstr "Är Wms" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__is_wmts msgid "Is Wmts" msgstr "Är Wmts" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__overlay msgid "Is overlay layer?" msgstr "Är överläggslager?" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__linestring msgid "LINESTRING" msgstr "LINESTRING" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Senast modifierad på" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad på" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type_id msgid "Layer" msgstr "Lager" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__name msgid "Layer Name" msgstr "Lagernamn" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__layer_opacity msgid "Layer Opacity" msgstr "Lageropacitet" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__sequence msgid "Layer Priority" msgstr "Lagerprioritet" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form msgid "Layer data" msgstr "Lagerdata" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__readonly msgid "Layer is read only" msgstr "Layer är skrivskyddad" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__sequence msgid "Layer priority" msgstr "Lagerprioritet" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__active_on_startup msgid "Layer will be shown on startup if checked." msgstr "Lager kommer att visas vid start om det är markerat." #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0 #, python-format msgid "Layers (" msgstr "Lager (" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__dimensions msgid "List of dimensions separated by ','" msgstr "Lista över dimensioner avgränsade med ','" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multilinestring msgid "MULTILINESTRING" msgstr "MULTILINJESTRING" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multipoint msgid "MULTIPOINT" msgstr "MULTIPOINT" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__multipolygon msgid "MULTIPOLYGON" msgstr "MULTIPOLYGON" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__matrix_set msgid "Matrix set" msgstr "Matris set" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__max_extent msgid "Max extent" msgstr "Max omfattning" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js:0 #, python-format msgid "Missing ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} template." msgstr "${INFO_BOX_ATTRIBUTE} mall saknas." #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_name msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_domain msgid "Model Domain" msgstr "Modelldomän" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_id msgid "Model to use" msgstr "Modell att använda" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__model_view_id msgid "Model view" msgstr "Modellvy" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__name msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params_wms msgid "Need to provide at least a LAYERS param" msgstr "Behöver tillhandahålla minst en LAGER parameter" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0 #, python-format msgid "New record" msgstr "Ny post" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "No GeoEngine view defined for the model %s" msgstr "Ingen GeoMotor-vy definierad för modellen %s" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "No raster layer for view %s" msgstr "Inget rasterlager för vyn %s" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__nb_class msgid "Number of class" msgstr "Nummer av klass" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml:0 #, python-format msgid "OPEN" msgstr "ÖPPNA" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__odoo msgid "Odoo field" msgstr "Odoofält" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form msgid "Odoo layer data (Not implemented)" msgstr "Odoo lagerdata (inte implementerad)" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__field_id msgid "Odoo layer field to use" msgstr "Odoo lagerfält att använda" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__osm msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__point msgid "POINT" msgstr "PEKA" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__geo_type__polygon msgid "POLYGON" msgstr "POLYGON" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params msgid "Params" msgstr "Parametrar" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__params_wms msgid "Params WMS" msgstr "" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "Please create a view or modify view mode" msgstr "Vänligen skapa en vy eller ändra visningsläge" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__dim msgid "PostGIs Dimension" msgstr "PostGIs dimension" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__geo_type msgid "PostGIs type" msgstr "PostGIs typ" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__projection #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__projection msgid "Projection" msgstr "Projektion" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__geo_repr__proportion msgid "Proportional Symbol" msgstr "Proportionell symbol" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__quantile msgid "Quantile" msgstr "Kvantil" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form msgid "Raster (Background layers)" msgstr "Raster (bakgrundslager)" #. module: base_geoengine #: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_rater_action #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer msgid "Raster Layer" msgstr "Raster lager" #. module: base_geoengine #: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_raster_layer_menu msgid "Raster Layer Management" msgstr "Rasterlagerhantering" #. module: base_geoengine #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer_type msgid "Raster Layer Type" msgstr "Rasterlagertyp" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form msgid "Raster Layer View" msgstr "Rasterlagervy" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__raster_type msgid "Raster layer type" msgstr "Rasterlagertyp" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__raster_layer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__raster_layer_ids msgid "Raster layers" msgstr "Rasterlager" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0 #, python-format msgid "Rasters" msgstr "Raster" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml:0 #, python-format msgid "Records (" msgstr "Poster (" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "Related Model" msgstr "Relaterad modell" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__view_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__view_id msgid "Related View" msgstr "Relaterad vy" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "Representation" msgstr "Representation" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_repr msgid "Representation mode" msgstr "Representationsläge" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/fields.py:0 #, python-format msgid "" "Reprojection of column is not implemented. We can not change srid %(srid)s " "to %(data)s" msgstr "" "Omprojektering av kolumn är inte implementerad. Vi kan inte ändra srid " "%(srid)s till %(data)s" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding msgid "Request encoding" msgstr "Begär kodning" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__resolutions msgid "Resolutions" msgstr "Upplösningar" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__restricted_extent #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__restricted_extent msgid "Restricted map extent" msgstr "Begränsad kartutsträckning" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0 #, python-format msgid "Save" msgstr "Spara" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Sök..." #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__server_type msgid "Server Type" msgstr "Servertyp" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__service msgid "Service" msgstr "Service" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__url msgid "Service URL" msgstr "URL för tjänsten" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0 #, python-format msgid "Shapely or geojson are not available in the sys path" msgstr "Shapely eller geojson är inte tillgängliga i sys-sökvägen" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js:0 #, python-format msgid "Subdomain" msgstr "Subdomän" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0 #, python-format msgid "The geo_field_id must be a field in %s model" msgstr "Värdet i geo_field_id fältet måste vara i %s modellen" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__server_type msgid "" "The type of the remote WMS server: mapserver, geoserver, carmentaserver, or " "qgis" msgstr "" "Typen av fjärr-WMS-servern: mapserver, geoserver, carmentaserver eller qgis" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__unique msgid "Unique value" msgstr "Unikt värde" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__units msgid "Units" msgstr "Enheter" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__use_to_edit msgid "Use to edit" msgstr "Använd för att redigera" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form msgid "Vector" msgstr "Vektor" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geoengine_view_form msgid "Vector (Active layers)" msgstr "Vektor (aktivt lager)" #. module: base_geoengine #: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_raster_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_action #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_vector_layer msgid "Vector Layer" msgstr "Vektor lager" #. module: base_geoengine #: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_vector_layer_menu msgid "Vector Layer Management" msgstr "Vektor lagerhantering" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__vector_layer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__vector_layer_ids msgid "Vector layers" msgstr "Vektor lager" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0 #, python-format msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" #. module: base_geoengine #: model:ir.model,name:base_geoengine.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Vy" #. module: base_geoengine #: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine.geoengine_view_menu msgid "View Management" msgstr "Visningshanterare" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__type msgid "View Type" msgstr "Vytyp" #. module: base_geoengine #: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_action msgid "Views" msgstr "Vyer" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form msgid "WMS options" msgstr "WMS alternativ" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_raster_layer__raster_type__wmts msgid "WMTS" msgstr "WMTS" #. module: base_geoengine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form msgid "WMTS options" msgstr "WMTS alternativ" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0 #, python-format msgid "" "Write/create/search geo type must be wkt/geojson string or must respond to " "wkt" msgstr "" "Skriv/skapa/sök geotyp måste vara wkt/geojson-sträng eller måste svara på wkt" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0 #, python-format msgid "" "You are about to create a new record without having displayed all the " "others. A risk of overlap could occur. Would you like to continue ?" msgstr "" "Du är på väg att skapa en ny post utan att ha visat alla de andra. Det kan " "uppstå risk för överlappning. Vill du fortsätta?" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "You must at least provide one of domain or geo_domain" msgstr "Du måste åtminstone tillhandahålla en av domän eller geo_domän" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0 #, python-format msgid "You need to provide an attribute that exists in %s model" msgstr "Du behöver ange ett attribut som finns i %s model" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0 #, python-format msgid "You need to select a numeric field" msgstr "Du måste välja ett numeriskt fält" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection msgid "eg. EPSG:21781" msgstr "t.ex. EPSG:21781" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding msgid "eg. REST" msgstr "t.ex. REST" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__units msgid "eg. m" msgstr "t.ex. m" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__format_suffix msgid "eg. png" msgstr "t.ex. png" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_contains" msgstr "geo_innehåller" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_equal" msgstr "geo_jämlik" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_greater" msgstr "geo_större" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_intersect" msgstr "geo_intersect" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_lesser" msgstr "geo_lesser" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_line msgid "geo_line" msgstr "geo_linje" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_line msgid "geo_multi_line" msgstr "geo_multi_line" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_point msgid "geo_multi_point" msgstr "geo_multi_punkt" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_multi_polygon msgid "geo_multi_polygon" msgstr "geo_multi_polygon" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_point msgid "geo_point" msgstr "geo_punkt" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_model_fields__ttype__geo_polygon msgid "geo_polygon" msgstr "geo_polygon" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0 #, python-format msgid "geo_search is deprecated: uses search method defined on base model" msgstr "" "geo_search är föråldrad: använder sökmetod som definieras i basmodellen" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_touch" msgstr "geo_touch" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0 #, python-format msgid "geo_within" msgstr "geo_inom" #. module: base_geoengine #. odoo-python #: code:addons/base_geoengine/fields.py:0 #, python-format msgid "" "geometry_columns table seems to be corrupted. SRID check is not possible" msgstr "" "geometry_columns-tabellen verkar vara skadad. SRID-kontroll är inte möjlig" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color #: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color msgid "hex value" msgstr "hex-värde" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0 #, python-format msgid "in active_ids" msgstr "i aktiva_id" #. module: base_geoengine #. odoo-javascript #: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0 #, python-format msgid "not in active_ids" msgstr "inte i active_ids" #. module: base_geoengine #: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__srid msgid "srid" msgstr "srid"