# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_tier_validation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml #, python-format msgid "0 Pending" msgstr "0 na čekanju" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid " This Record needs to be validated." msgstr " Ovaj zapis treba biti validiran." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid " Operation has been rejected." msgstr " Operacija je odbijena." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid " Operation has been validated!" msgstr " Operacija je validirana!" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Bypass, if previous tier was validated by same reviewer" msgstr "" "Preskači, ako je prethodnji nivo validiran od strane istog " "pregledača" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py #, python-format msgid "A review has been requested %s days ago." msgstr "Pregled je zatražen prije %s dana." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A review has been requested by %s." msgstr "Pregled je zatražen od %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A review was accepted" msgstr "Pregled je prihvaćen" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A review was accepted. (%s)" msgstr "Pregled je prihvaćen. (%s)" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A review was rejected by %(user)s. (%(comment)s)" msgstr "Pregled je odbačen od %(user)s. (%(comment)s)" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A review was rejected by %s." msgstr "Pregled je odbačen od %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "A validation process is still open for at least one record." msgstr "Proces validacije je još uvijek otvoren za najmanje jedan zapis." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml #, python-format msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search msgid "All" msgstr "Sve" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids msgid "Allowed groups to use this Tier Validation Exception" msgstr "Dozvoljene grupe za korišćenje ovog izuzetka validacije nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__group msgid "Any user in a specific group" msgstr "Bilo koji korisnik u specifičnoj grupi" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Apply On" msgstr "Primjeni na" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence msgid "Approval order by the specified sequence number" msgstr "Redoslijed odobravanje po specificiranom broju sekvence" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass msgid "Approve Sequence Bypass" msgstr "Preskač odobravanje sekvence" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence msgid "Approve by sequence" msgstr "Odobri po sekvenci" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved msgid "Approved" msgstr "Odobren" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation_exception.py #, python-format msgid "" "At least one of these fields must be checked! Write under Validation, Write " "after Validation" msgstr "" "Najmanje jedno od ovih polja mora biti označeno! Piši tijekom validacije, " "Piši nakon validacije" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass msgid "" "Bypassed (auto validated), if previous tier was validated by same reviewer" msgstr "" "Preskočeno (auto validirano), ako je prethodnji nivo validiran od strane " "istog pregledača" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__can_review msgid "Can Review" msgstr "Može Ovjeriti" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__can_review msgid "" "Can review will be marked if the review is pending and the\n" " approve sequence has been achieved" msgstr "" "Pregled se može označiti kada je pregled na čekanju i kada je postignuta " "sekvenca odobravanja." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_comment_wizard msgid "Comment Wizard" msgstr "Čarobnjak komentara" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__comment msgid "Comments" msgstr "Komentari" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "Create a new Validation Exception!" msgstr "Kreiraj novi izuzetak validacije!" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_type msgid "Definition" msgstr "Definicija" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_domain msgid "Definition Domain" msgstr "Domen definicije" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_status msgid "Display Status" msgstr "Prikaži status" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__definition_type__domain msgid "Domain" msgstr "Domena" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__done_by msgid "Done By" msgstr "Riješio" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Done by" msgstr "Uradio" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__field msgid "Field in related record" msgstr "Polje u povezanom zapisu" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__field_ids msgid "Fields" msgstr "Polja" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py #, python-format msgid "Group %s" msgstr "Grupa %s" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids msgid "Groups" msgstr "Grupe" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment msgid "Has Comment" msgstr "Ima komentar" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create msgid "" "If set, all possible reviewers will be notified by email when this " "definition is triggered." msgstr "" "Ako je postavljen, svi mogući pregledači će biti obavješteni e-mailom kada " "se ova definicija pokrene." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a review related to this " "definition is accepted." msgstr "" "Ako je postavljen, pregledači će biti obavješteni e-mailom kada je pregled " "vezan za ovu definiciju prihvaćen." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a review related to this " "definition is rejected." msgstr "" "Ako je postavljen, pregledači će biti obavješteni e-mailom kada je pregled " "vezan za ovu definiciju odbačen." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a reviews related to this " "definition are restarted." msgstr "" "Ako je postavljen, pregledači će biti obavješteni e-mailom kada su pregledi " "vezani za ovu definiciju restartovani." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__is_reevaluation_required msgid "Is Reevaluation Required" msgstr "Je li potrebna ponovna evaluacija" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "It's fully validated" msgstr "Potpuno je validirano" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "It's in the validation process" msgstr "U procesu validacije je" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__last_reminder_date msgid "Last Reminder Date" msgstr "Datum posljednjeg podsjetnka" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_name msgid "Model Name" msgstr "Naziv modela" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "More Options" msgstr "Više opcija" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__need_validation msgid "Need Validation" msgstr "Potrebna ovjera" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_definition.py #, python-format msgid "New Tier Validation" msgstr "Nova validacija nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__next_review msgid "Next Review" msgstr "Sljedeća ovjera" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "Next: %s" msgstr "Sljedeće: %s" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml #, python-format msgid "No reviews to do." msgstr "Nema pregleda za uraditi." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted msgid "Notify Reviewers on Accepted" msgstr "Obavijesti pregledače o prihvatanju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create msgid "Notify Reviewers on Creation" msgstr "Obavijesti pregledače o kreiranju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected msgid "Notify Reviewers on Rejected" msgstr "Obavijesti pregledače o odbacivanju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted msgid "Notify Reviewers on Restarted" msgstr "Obavijesti pregledače o restartovanju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay msgid "" "Number of days after which a message must be posted to remind about pending " "validation (0 = no reminder)" msgstr "" "Broj dana nakon kojih treba poslati poruku da podsjeti na čekajuću " "validaciju (0 = bez podsjetnika)" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "" "Once created, you can decide which fields you want to be editable when the " "record:" msgstr "" "Jednom kreirani, možete odlučiti koja polja želite da budu uređiva kada je " "zapis:" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "Operation has been rejected." msgstr "Operacija je odbijena." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "Operation has been validated!" msgstr "Operacija je validirana!" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget msgid "Option to forward a tier validation to other reviewer, and backward" msgstr "Opcija za preusmjeravanje validacije nivoa drugom pregledaču, i nazad" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget msgid "Option to use python formula to get reviewers and find documents" msgstr "" "Opcija za korišćenje python formule za dobijanje pregledača i pronalaženje " "dokumenata" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml #, python-format msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons msgid "Reevaluate Reviews" msgstr "Ponovo ocijeni preglede" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model_id msgid "Referenced Model" msgstr "Referentni model" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "Reject" msgstr "Odbaci" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected_message msgid "Rejected Message" msgstr "Poruka uz odbijanje" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__res_id msgid "Related Document ID" msgstr "Povezani ID dokumenta" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__model msgid "Related Document Model" msgstr "Povezani model dokumenta" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons msgid "Request Validation" msgstr "Zatražite validaciju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__requested_by msgid "Requested By" msgstr "Zahtjevao" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Requested by" msgstr "Zatraženo od" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id msgid "Res" msgstr "Res" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_model msgid "Res Model" msgstr "Res model" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons msgid "Restart Validation" msgstr "Restartaj validaciju" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__review_ids msgid "Review" msgstr "Pregled" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_id msgid "Reviewer" msgstr "Pregledač" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_field_id msgid "Reviewer field" msgstr "Polje pregledača" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_group_id msgid "Reviewer group" msgstr "Grupa pregledača" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_ids msgid "Reviewers" msgstr "Ovejritelji" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml #, python-format msgid "Reviews" msgstr "Pregledi" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.server,name:base_tier_validation.ir_cron_auto_tier_validation_ir_actions_server msgid "Send Tier Review Reminder" msgstr "Pošalji podsjetnike pregleda nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay msgid "Send reminder message on pending reviews" msgstr "Pošalji podsjetničku poruku o pregledima na čekanju" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__individual msgid "Specific user" msgstr "Specifičan korisnik" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Status" msgstr "Status" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "The review has been reset by %s." msgstr "Pregled je resetovao %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py #, python-format msgid "There are no res.users in the selected field" msgstr "Nema res.users u odabranom polju" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "This %s needs to be validated" msgstr "Ovaj %s treba biti validiran" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "" "This action needs to be validated for at least one record. \n" "Please request a validation." msgstr "" "Ovu akciju je potrebno validirati barem za jedan zapis. \n" "Molimo zatražite validaciju." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__sequence msgid "Tier" msgstr "Nivo" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_definition_action msgid "Tier Definition" msgstr "Definicija granice" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_formula msgid "Tier Formula" msgstr "Formula nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_forward msgid "Tier Forward & Backward" msgstr "Preusmjeravanje nivoa naprijed i nazad" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_review msgid "Tier Review" msgstr "Pregled nivoa" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget msgid "Tier Validation" msgstr "Validacija nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation msgid "Tier Validation (abstract)" msgstr "Validacija nivoa (apstraktna)" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_accepted msgid "Tier Validation Accepted Notification" msgstr "Obavještenje o prihvaćenoj validaciji nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "Tier Validation Exception" msgstr "Izuzetak validacije nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation_exception msgid "Tier Validation Exceptions" msgstr "Izuzeci validacije nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_rejected msgid "Tier Validation Rejected Notification" msgstr "Obavještenje o odbačenoj validaciji nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:mail.activity.type,name:base_tier_validation.mail_act_tier_validation_reminder msgid "Tier Validation Reminder" msgstr "Podsjetnik validacije nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_requested msgid "Tier Validation Requested" msgstr "Zatražena validacija nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_restarted msgid "Tier Validation Restarted" msgstr "Restartovana validacija nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_confirmation msgid "Tier Validations" msgstr "Validacije nivoa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__to_validate_message msgid "To Validate Message" msgstr "Poruka za ovjeru" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__todo_by msgid "Todo By" msgstr "Uradi od" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Todo by" msgstr "Uradi od" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_users msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__valid_model_field_ids msgid "Valid Model Field" msgstr "Važeće polje modela" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__valid_reviewer_field_ids msgid "Valid Reviewer Field" msgstr "Važeće polje pregledača" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "Validate" msgstr "Ovjeri" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__validate_reject msgid "Validate Reject" msgstr "Validiraj odbacivanje" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated msgid "Validated" msgstr "Odobreno" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated_message msgid "Validated Message" msgstr "Poruka za ovjereno" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__review_type msgid "Validated by" msgstr "Validirao" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml #, python-format msgid "Validation Date" msgstr "Datum validacije" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_formated_date msgid "Validation Formated Date" msgstr "Formatiran datum validacije" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validation_status msgid "Validation Status" msgstr "Status ovjeravanja" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__review_ids msgid "Validations" msgstr "Ovjeravanja" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__no msgid "Without validation" msgstr "Bez validacije" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_after_validation msgid "Write after Validation" msgstr "Piši nakon validacije" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Write after validation" msgstr "Piši nakon validacije" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_under_validation msgid "Write under Validation" msgstr "Piši tijekom validacije" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Write under validation" msgstr "Piši tijekom validacije" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "" "You are not allowed to write those fields after validation.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Only those fields can be modified:\n" "- %(allowed_fields)s" msgstr "" "Nije dozvoljeno upisivanje u ova polja nakon validacije.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Mogu se mijenjati samo ova polja:\n" "- %(allowed_fields)s" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py #, python-format msgid "" "You are not allowed to write those fields under validation.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Only those fields can be modified:\n" "- %(allowed_fields)s" msgstr "" "Nije dozvoljeno upisivanje u ova polja tokom validacije.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Mogu se mijenjati samo ova polja:\n" "- %(allowed_fields)s" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "e.g. Tier Validation for..." msgstr "npr. Validacija nivoa za..."