# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * rma_sale # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 07:26+0000\n" "Last-Translator: Nikolaus Weingartmair \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0 #, python-format msgid " (Portal)" msgstr " (Portal)" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid " has been created." msgstr " wurde erstellt." #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid " have been created." msgstr " wurde erstellt." #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Request RMAs" msgstr " Anforderung RMAs" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid " Request RMAs" msgstr " Anforderung RMAs" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Cancel" msgstr " Abbrechen" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Choose a delivery address" msgstr " Wähle eine Lieferadresse" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" msgstr "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "" "" msgstr "" "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content msgid "" "" msgstr "" "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page msgid "Requested operation" msgstr "Angeforderte Operation" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page msgid "Sale order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids msgid "Allowed Move" msgstr "Erlaubter Transfer" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" msgstr "Erlaubte Entnahme" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids msgid "Allowed Product" msgstr "Erlaubtes Product" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_quantity msgid "Allowed Quantity" msgstr "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Close" msgstr "Schließen" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description " "of the issue, etc" msgstr "" "Zusatzinformationen zur Reture, wie zum Beispiel Seriennummer, Beschreibung " "des Problems, etc" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id msgid "Commercial entity" msgstr "Unternehmenseinheit" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Einstellungen" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Die Umrechnung zwischen Maßeinheiten kann nur erfolgen, wenn sie zur selben " "Kategorie gehören. Die Umrechnung erfolgt anhand der Verhältnisse." #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #, python-format msgid "Create RMA" msgstr "Erstelle RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action msgid "Create RMAs" msgstr "Erstelle RMAs" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description msgid "Custom Description" msgstr "Benutzerdefinierte Beschreibung" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Delivery" msgstr "Lieferung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id msgid "Delivery order" msgstr "Lieferauftrag" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product msgid "Different Return Product" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma msgid "" "From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead " "of the usual popup" msgstr "" "Gehen Sie von der Verkaufsauftragsseite im Frontend zu einer einzelnen RMA-" "Seitenerstellung anstelle des üblichen Popups" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma msgid "Full page RMA creation" msgstr "Ganzseitige RMA-Erstellung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product msgid "" "If checked, allows the return of a product different from the one originally " "ordered. Used if the delivery is created automatically" msgstr "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" msgstr "" "Wenn keine angeforderte Operation festgelegt ist, wird die RMA nicht korrekt " "ausgeführt" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletz geändert am" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt geupdated am" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt geupdatet am" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids msgid "Lines" msgstr "Zeilen" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id msgid "Move" msgstr "Bewegung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id msgid "Order" msgstr "Auftrag" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id msgid "Origin Delivery" msgstr "Ursprungslieferung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id msgid "Origin move" msgstr "Ursprungsbewegung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id msgid "" "Product to be returned if it's different from the originally delivered item." msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Quantity" msgstr "Quantität" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count msgid "RMA count" msgstr "RMA Anzahl" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id msgid "RMA location" msgstr "RMA Ort" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page msgid "RMA request for order" msgstr "RMA-Anfrage zur Bestellung" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids msgid "RMAs" msgstr "RMAs" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__refund_id msgid "Refund" msgstr "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Request RMAs" msgstr "Fordern Sie RMAs an" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Requested operation" msgstr "Angeforderter Vorgang" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__is_return_all msgid "Return All?" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id msgid "Return Product" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id msgid "Sale Line" msgstr "Auftragszeile" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id msgid "Sale Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard msgid "Sale Order Line Rma Wizard" msgstr "Verkaufsauftragszeilen-RMA-Assistent" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard msgid "Sale Order Rma Wizard" msgstr "Verkaufsauftrags-RMA-Assistent" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document msgid "Sale order" msgstr "" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkaufsauftragszeile" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Select the product quantity and the requested operation" msgstr "Wählen Sie die Produktmenge und den gewünschten Vorgang aus" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id msgid "Shipping Address" msgstr "Versandadresse" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "Show portal RMA request in a single page" msgstr "RMA-Anfrage im Portal auf einer einzigen Seite anzeigen" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "Single page RMA request" msgstr "Einseitige RMA-Anfrage" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" msgstr "" "Das Limit verringert sich, wenn die Einheiten in anderen RMAs bestätigt " "werden" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Maßeinheit" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like " "returned serial numbers or a description of the issue" msgstr "" "Verwenden Sie die Schaltfläche „Kommentar“, um relevante Informationen zur " "RMA hinzuzufügen, z. B. zurückgegebene Seriennummern oder eine Beschreibung " "des Problems" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields" msgstr "" "Werte, die aus benutzerdefinierten Feldern für RMA-Anforderungsformulare des " "Portals stammen" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "" "When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a " "single page instead of a popup." msgstr "" "Wenn wir auf der Verkaufsseite des Portals auf die Schaltfläche „RMA-" "Anforderung“ klicken, wird diese auf einer einzelnen Seite statt in einem " "Popup geöffnet." #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed" msgstr "" "Wird verwendet, um die Waren zurückzusenden, wenn die RMA abgeschlossen ist" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Assistent" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "You can only return as much product units as you received for this order" msgstr "" "Sie können nur so viele Produkteinheiten zurückgeben, wie Sie für diese " "Bestellung erhalten haben" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "You can send a message in every RMA sent" msgstr "Sie können in jeder gesendeten RMA eine Nachricht senden" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s." msgstr "" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #, python-format msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order." msgstr "" "Sie können RMAs nur aus einem bestätigten oder abgeschlossenen " "Verkaufsauftrag erstellen." #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " "reach you once it's validated. Keep in mind that:" msgstr "" "Sie sind dabei, eine RMA-Anfrage durchzuführen. Unser Team wird es " "bearbeiten und Sie erreichen, sobald es validiert ist. Denk daran, dass:" #~ msgid "×" #~ msgstr "×" #~ msgid "Requested operation:" #~ msgstr "Angeforderte Operation:" #~ msgid "Sale order:" #~ msgstr "Verkaufsauftrag:" #~ msgid "Stock Move" #~ msgstr "Lagerbewegung"