# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_pack # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__detailed msgid "Detailed" msgstr "Dettagliato" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__detailed msgid "Detailed per component" msgstr "Detagliato per componente" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids msgid "Found in packs" msgstr "Si trova nei colli" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable msgid "" "If you check this field yo will be able to edit sale/purchase order line " "relate to its component" msgstr "" "Se si seleziona questo campo si potrà modificare la riga ordine vendita/" "acquisto relativa a questo componente" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__ignored msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_ok #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_ok msgid "Is Pack?" msgstr "È collo?" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_ok #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_ok msgid "Is a Product Pack?" msgstr "È un collo prodotto?" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__non_detailed msgid "Non Detailed" msgstr "Non dettagliato" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_component_price #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_component_price msgid "" "On sale orders or purchase orders:\n" "* Detailed per component: Detail lines with prices.\n" "* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack (don't show component prices).\n" "* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)." msgstr "" "Negli ordini di vendita o di acquisto:\n" "* Dettagliato per componente: dettaglio righe con prezzi.\n" "* Totalizzate nel prodotto principale: dettaglio righe unendo i prezzi delle " "righe nel collo (non mostra i prezzi dei componenti).\n" "* Ignorate: usa il prezzo prodotto del collo (ignora il dettaglio prezzi " "riga)." #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_type #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_type msgid "" "On sale orders or purchase orders:\n" "* Detailed: Display components individually in the sale order.\n" "* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order." msgstr "" "Negli ordini di ventita o di acquisto:\n" "* Dettagliati: visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita.\n" "* Non detagliati: non visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita." #. module: product_pack #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_form_view msgid "Pack" msgstr "Pacco" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_components_product_template msgid "Pack CPU (Detailed - Displayed Components Price)" msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti visualizzati)" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_ignored_product_template msgid "Pack CPU (Detailed - Ignored Components Price)" msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti ignorati)" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_totalized_product_template msgid "Pack CPU (Detailed - Totalized Components Price)" msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti totali)" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_non_detailed_product_template msgid "Pack CPU (Non Detailed - Totalized Components Price)" msgstr "CPU collo (Non dettagliato - prezzo componenti totali)" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_component_price #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_component_price msgid "Pack Component Price" msgstr "Prezzo componente collo" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_type msgid "Pack Display Type" msgstr "Visualizza tipo collo" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable msgid "Pack Modifiable" msgstr "Collo modificabile" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible msgid "Pack Modifiable Invisible" msgstr "Collo modificabile invisibile" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_components_product_template msgid "Pack PC (Detailed - Displayed Components Price)" msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti visualizzati)" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_ignored_product_template msgid "Pack PC (Detailed - Ignored Components Price)" msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti ignorati)" #. module: product_pack #: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_totalized_product_template msgid "Pack PC (Detailed - Totalized Components Price)" msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti totali)" #. module: product_pack #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_pack_line_form msgid "Pack Product Line" msgstr "Riga prdotto collo" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.nan_product_pack_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view msgid "Pack Products" msgstr "Prodotti collo" #. module: product_pack #. odoo-python #: code:addons/product_pack/models/product_template.py:0 #: code:addons/product_pack/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "Pack lines products company must be the same as the parent product company" msgstr "" "L'azienda dei prodotti delle righe collo deve essere la stessa del prodotto " "padre" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids msgid "Packs where product is used." msgstr "Colli dove è usato il prdotto." #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__parent_product_id msgid "Parent Product" msgstr "Prodotto padre" #. module: product_pack #: model:ir.model,name:product_pack.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__product_id msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: product_pack #: model:ir.model,name:product_pack.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante prodotto" #. module: product_pack #: model:ir.model.constraint,message:product_pack.constraint_product_pack_line_product_uniq msgid "Product must be only once on a pack!" msgstr "Il prdotto deve essere unico per collo!" #. module: product_pack #: model:ir.model,name:product_pack.model_product_pack_line msgid "Product pack line" msgstr "Riga collo prodotto" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_line_ids #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_line_ids msgid "Products that are part of this pack." msgstr "Prodotti che sono presenti in questo collo." #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible #: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible msgid "" "Technical field in order to compute the availability of the Pack Modifiable " "field" msgstr "" "Campo tecnico per calcolare la disponibilità del campo collo modificabile" #. module: product_pack #: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__totalized msgid "Totalized in main product" msgstr "Totali nel prodotto padre" #. module: product_pack #. odoo-python #: code:addons/product_pack/models/product_pack_line.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot set recursive packs.\n" "Product id: %s" msgstr "" "Non si possono impostare colli ricorsivi.\n" "ID prodotto: %s" #. module: product_pack #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view msgid "You must save first to add pack lines" msgstr "Bisogna salvare prima di aggiungere righe collo"