# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_user_chatter # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-06-04 09:26+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Azione richiesta" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Decorazione eccezione attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Stato attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Icona tipo attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Conteggio allegati" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguito da (partner)" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ha un messaggio" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Icona" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Segue" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Allegato principale" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_ids msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Scadenza mia attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Evento calendario attività successiva" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Scadenza prossima attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Riepilogo prossima attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipo prossima attività" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Numero di azioni" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Numero di errori" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Utente responsabile" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Stato in base alle attività\n" "Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n" "Oggi: la data attività è oggi\n" "Pianificato: attività future." #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." #. module: base_user_chatter #: model:ir.model,name:base_user_chatter.model_res_users msgid "User" msgstr "Utente" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Messaggi sito web" #. module: base_user_chatter #: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"