# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_available_unreserved # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_stock_quant__contains_unreserved msgid "Contains unreserved products" msgstr "Sadrži proizvode bez rezervacija" #. module: stock_available_unreserved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.quant_search_view msgid "Internal Unreserved" msgstr "Interno ne rezervirano" #. module: stock_available_unreserved #. odoo-python #: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0 #, python-format msgid "Invalid domain operator %s" msgstr "Neispravan operator domene %s" #. module: stock_available_unreserved #. odoo-python #: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0 #, python-format msgid "Invalid domain right operand %s" msgstr "Neispravan desni operand domene %s" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_template msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res msgid "Qty Available Not Reserved" msgstr "Dostupna količina bez rezervacija" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res msgid "Quantity On Hand Unreserved" msgstr "Dostupna količina pri ruci bez rezerv" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model.fields,help:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res #: model:ir.model.fields,help:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res msgid "" "Quantity of this product that is not currently reserved for a stock move" msgstr "" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Kvanti" #. module: stock_available_unreserved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock msgid "Reservable Products" msgstr "Proizvodi koje se može rezervirati" #. module: stock_available_unreserved #: model:ir.actions.act_window,name:stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved msgid "Stock On Hand (Unreserved)" msgstr "Dostupna zaliha (ne rezervirana)" #. module: stock_available_unreserved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_form_view_procurement_button msgid "Unreserved" msgstr "Odrezervirano" #. module: stock_available_unreserved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view msgid "Unreserved:" msgstr "Odrezervirano:"