# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * rma_sale # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-06-03 14:25+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0 #, python-format msgid " (Portal)" msgstr " (Portale)" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid " has been created." msgstr " è stato creato." #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid " have been created." msgstr " è stato creato." #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Request RMAs" msgstr " Richiesta RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid " Request RMAs" msgstr " Richiesta RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Cancel" msgstr " Annulla" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid " Choose a delivery address" msgstr " Scegli un indirizzo di consegna" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" msgstr "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "" "" msgstr "" "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content msgid "" "" msgstr "" "" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page msgid "Requested operation" msgstr "Operazione richiesta" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page msgid "Sale order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view msgid "Accept" msgstr "Accetta" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids msgid "Allowed Move" msgstr "Movimento consentito" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" msgstr "Trasferimento consentito" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids msgid "Allowed Product" msgstr "Prodotto consentito" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_quantity msgid "Allowed Quantity" msgstr "Quantità consentita" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description " "of the issue, etc" msgstr "" "Commenta qualsiasi cosa rilevante per il reso, come numeri di serie, una " "descrizione del problema, ecc" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id msgid "Commercial entity" msgstr "Entità commerciale" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Le conversioni tra unità di misura possono avvenire solo se appartengono " "alla stessa categoria. La conversione verrà effettuata in base alle " "proporzioni." #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #, python-format msgid "Create RMA" msgstr "Crea RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action msgid "Create RMAs" msgstr "RMA Creati" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description msgid "Custom Description" msgstr "Descrizione personalizzata" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Delivery" msgstr "Consegna" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id msgid "Delivery order" msgstr "Ordine di consegna" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product msgid "Different Return Product" msgstr "Prodotto reso diverso" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma msgid "" "From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead " "of the usual popup" msgstr "" "Dalla pagina dell'ordine di vendita nel frontend vai alla creazione di una " "singola pagina RMA invece del solito popup" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma msgid "Full page RMA creation" msgstr "Creazione RMA pagina intera" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product msgid "" "If checked, allows the return of a product different from the one originally " "ordered. Used if the delivery is created automatically" msgstr "" "Se selezionata, consente il reso di un prodotto diverso da quello originale " "ordinato. Utilizzato se la consegna è creata automaticamente" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" msgstr "" "Se nessuna operazione richiesta è impostata, l'RMA non sarà completato " "correttamente" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Registrazione contabile" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids msgid "Lines" msgstr "Righe" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id msgid "Move" msgstr "Movimento" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id msgid "Order" msgstr "Ordine" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id msgid "Origin Delivery" msgstr "Origine consegna" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id msgid "Origin move" msgstr "Origine movimento" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id msgid "" "Product to be returned if it's different from the originally delivered item." msgstr "" "Prodotto da rendere se è diverso dall'oggetto consegnato originariamente." #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count msgid "RMA count" msgstr "Conteggio RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id msgid "RMA location" msgstr "Ubicazione RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page msgid "RMA request for order" msgstr "Richiesta RMA per ordine" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids msgid "RMAs" msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__refund_id msgid "Refund" msgstr "Rimborso" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Request RMAs" msgstr "Richiesta RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Requested operation" msgstr "Operazioni richieste" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__is_return_all msgid "Return All?" msgstr "Rendere tutto?" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "Prelievo di reso" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id msgid "Return Product" msgstr "Prodotto reso" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id msgid "Sale Line" msgstr "Riga di vendita" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id msgid "Sale Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard msgid "Sale Order Line Rma Wizard" msgstr "Procedura guidata RMA riga ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard msgid "Sale Order Rma Wizard" msgstr "Procedura guidata RMA ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document msgid "Sale order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "Select the product quantity and the requested operation" msgstr "Seleziona la quantità prodotto e l'operazione richiesta" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id msgid "Shipping Address" msgstr "Indirizzo di spedizione" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "Show portal RMA request in a single page" msgstr "Mostra il portale della richiesta RMA in una singola pagina" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "Single page RMA request" msgstr "Richiesta RMA a singola pagina" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" msgstr "Il limite diminuirà quando le unità in altri RMA saranno confermate" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unità di misura" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like " "returned serial numbers or a description of the issue" msgstr "" "Usa il pulsante commento per aggiungere informazioni rilevanti riguardo " "l'RMA, come numeri seriali resi o una descrizione dell'errore" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields" msgstr "" "Valori provenienti dai campi personalizzati del modulo di richiesta RMA del " "portale" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form msgid "" "When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a " "single page instead of a popup." msgstr "" "Quando premiamo il pulsante di richiesta RMA dalla pagina di vendita del " "portale, apriamo in una singola pagina anziché in un popup." #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed" msgstr "Verrà utilizzato per restituire la merce una volta completato l'RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Procedura guidata" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "You can only return as much product units as you received for this order" msgstr "" "Puoi restituire solo le unità di prodotto che hai ricevuto per questo ordine" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "You can send a message in every RMA sent" msgstr "Puoi inviare un messaggio in ogni RMA inviato" #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s." msgstr "" "Non si può superare la quantità consentita per il prodotto reso %(product)s." #. module: rma_sale #. odoo-python #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #, python-format msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order." msgstr "Puoi creare RMA solo da un ordine di vendita confermato o concluso." #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form msgid "" "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " "reach you once it's validated. Keep in mind that:" msgstr "" "Stai per eseguire una richiesta RMA. Il nostro team lo elaborerà e ti " "arriverà una volta convalidato. Tieni presente che:" #~ msgid "×" #~ msgstr "&volte;" #~ msgid "Requested operation:" #~ msgstr "Operazione richiesta:" #~ msgid "Sale order:" #~ msgstr "Ordine di vendita:" #~ msgid "Stock Move" #~ msgstr "Movimento di magazzino"