# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_consent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 19:34+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent msgid "" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Hello, \n" "

\n" "

\n" " We contacted you to ask you to give us " "your explicit consent to include your data in a data processing activity " "called\n" " , property of\n" " \n" "

\n" " \n" "

\n" " \n" " The last time you answered, you\n" " \n" " \n" " If you do nothing, we will assume " "you have\n" " \n" "\n" " \n" " accepted\n" " \n" " \n" " rejected\n" " \n" " such data processing.\n" "

\n" "

\n" " You can update your preferences below:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accept\n" " \n" " \n" " \n" " Reject\n" " \n" "
\n" "

\n" " If you need further information, please " "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n" "

\n" "

\n" " Thank you!\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Sent by\n" " \n" " \n" " .\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Salve, \n" "

\n" "

\n" " la contattiamo per richiedere il suo " "consenso eplicito per includere i suoi dati in un processo di trattamento " "dei dati chiamato\n" " , proprietà di\n" " \n" "

\n" " \n" "

\n" " \n" " L'ultima volta che ha risposto, lei\n" " \n" " \n" " Se non fa nulla, noi assumeremo che " "lei abbia\n" " \n" "\n" " \n" " accettato\n" " \n" " \n" " rifiutato\n" " \n" " tale trattamento dati.\n" "

\n" "

\n" " Può aggiornare le sue preferenze sotto:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accetta\n" " \n" " \n" " \n" " Rifiuta\n" " \n" "
\n" "

\n" " Se servono altre informazioni, risponda " "a questa e-mail e noi gestiremo la sua richiesta il prima possibile.\n" "

\n" "

\n" " Grazie!\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
" "\n" "

\n" " Inviato da\n" " \n" " \n" " .\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed" msgstr "Consenso modificato" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed by Subject" msgstr "Consenso modificato dal soggetto" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance status updated by subject" msgstr "Stato consenso modificato dal soggetto" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent msgid "Accepted by default" msgstr "Accettato in modo predefinito" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Azione richiesta" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__active msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Activity" msgstr "Attività" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__answered msgid "Answered" msgstr "Risposto" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Archived" msgstr "In archivio" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form msgid "Ask for consent" msgstr "Richiesta consenso" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required msgid "Ask subjects for consent" msgstr "Richiesta consenso soggetto" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Conteggio allegati" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_activity__consent_required__auto msgid "Automatically" msgstr "Automaticamente" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__sent msgid "Awaiting response" msgstr "Attesa risposta" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Consent" msgstr "Consenso" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_body_html msgid "Consent Template Default Body Html" msgstr "HTML corpo modello predefinito consenso" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_subject msgid "Consent Template Default Subject" msgstr "Soggetto modello predefinito consenso" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent msgid "Consent of data processing" msgstr "Consenso trattamento dati" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent msgid "Consents" msgstr "Consensi" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_count msgid "Consents count" msgstr "Conteggio consensi" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contatto" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity msgid "Data processing activities" msgstr "Attività di elaborazione dei dati" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent msgid "" "Data processing consent request for {{ object.activity_id.display_name }}" msgstr "" "Richiesta consenso trattamento dati per {{ object.activity_id.display_name }}" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__draft msgid "Draft" msgstr "Bozza" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.constraint,message:privacy_consent.constraint_privacy_consent_unique_partner_activity msgid "Duplicated partner in this data processing activity" msgstr "Partner duplicato in questa attività elaborazione dati" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Modelli e-mail" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id msgid "Email template" msgstr "Modello e-mail" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id msgid "" "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should " "include details about the current consent request status, how to change it, " "and where to get more information." msgstr "" "E-mail da inviare al soggetto per la richiesta di consenso. Un buon modello " "dovrebbe includere i dettagli dell'attuale stato di richiesta del consenso, " "come modificarlo e dove ottenere altre informazioni." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required msgid "" "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects" msgstr "" "Abilitare se serve tracciare ogni tipo di consenso dei soggetti interessati" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguito da (partner)" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate and enqueue missing consent requests" msgstr "Genera e accoda richieste consenso mancanti" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate missing draft consent requests" msgstr "Genera richieste di consenso in bozza mancanti" #. module: privacy_consent #. odoo-python #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0 #, python-format msgid "Generated consents" msgstr "Consensi generati" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Group By" msgstr "Raggruppa per" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ha un messaggio" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Hello," msgstr "Salve," #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I accept this processing of my data" msgstr "Io accetto questo trattamento dei miei dati" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I reject this processing of my data" msgstr "Io rifiuto questo trattamento dei miei dati" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "If it was a mistake, you can undo it here:" msgstr "Se è stato un errore, si può annulare qui:" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted msgid "" "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last " "answer, or from the default specified in the related data processing " "activity." msgstr "" "Indica l'attuale stato di accettazione, che può provenire dall'ultima " "risposta del soggetto o da quanto specificato in modo predefinito nella " "relativa attività di trattamento." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Segue" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata msgid "Last Metadata" msgstr "Ultimi metadati" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Allegato principale" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_activity__consent_required__manual msgid "Manually" msgstr "Manualmente" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_ids msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject" msgstr "Metadati dall'ultima accettazione o rifiuto del soggetto" #. module: privacy_consent #. odoo-python #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:0 #, python-format msgid "" "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two " "links:\n" "Accept\n" "Reject" msgstr "" "Segnaposti link consenso privacy mancante. Servono almeno due link:\n" "Accetta\n" "Rifiuta" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "New Consent" msgstr "Nuovo consenso" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Numero di azioni" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Numero di errori" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "E-mail in uscita" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,name:privacy_consent.template_consent msgid "Personal data processing consent request" msgstr "Richiesta consenso trattamento dati personali" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Privacy consent request acceptance status changed" msgstr "Stato accettazione richiesta consenso privacy modificato" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "Privacy consent request created" msgstr "Richiesta consenso proivacy creata" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "Privacy consent request state changed" msgstr "Stato richiesta consenso privacy modificato" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count msgid "Privacy consent requests amount" msgstr "Totale richieste consenso privacy" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids msgid "Privacy consents" msgstr "Consensi privacy" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent msgid "Request automatic data processing consents" msgstr "Richiesta automatica consensi trattamento dati" #. module: privacy_consent #. odoo-python #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0 #, python-format msgid "Require consent is available only for subjects in current database." msgstr "" "La richiesta consenso è disponibile solo per i soggetti di questo database." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id msgid "" "Run this action when a new consent request is created or its acceptance " "status is updated." msgstr "" "Esegue questa azione quando una nuova richiesta di consenso è creata o il " "suo stato accettazione è modificato." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id msgid "Server action" msgstr "Azione server" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?" msgstr "" "Si deve assumere che il soggetto ha accettato se non si riceve una risposta?" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Sincerely,
" msgstr "Cordialmente,
" #. module: privacy_consent #. odoo-python #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0 #, python-format msgid "Specify a mail template to ask automated consent." msgstr "Indicare un modello e-mail per la richiesta automatica del consenso." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "State" msgstr "Stato" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "State Changed" msgstr "Stato modificato" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id msgid "Subject" msgstr "Soggetto" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id msgid "Subject asked for consent." msgstr "Richiesta consenso inoltrata al soggetto." #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.sync_blacklist msgid "Sync partner's email blacklist status" msgstr "Sincronizza stato blacklist e-mail del partner" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thank you!" msgstr "Grazie!" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thanks for your response." msgstr "Grazie per la sua risposta." #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?" msgstr "Questo accoderà diverse e-mail di consenso, sicuri di procedere?" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "" "We asked you to authorize us to process your data in this data processing " "activity:" msgstr "" "Chiediamo la sua autorizzazione per il trattamento dei suoi dati in questa " "attiviàò di elaborazione:" #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "We have recorded this action on your side." msgstr "Abbiamo registrato questa azione su suo sito." #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have rejected such processing." msgstr "Ha rifiutato questo trattamento." #. module: privacy_consent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have accepted such processing." msgstr "Ha accettato questo processo."