# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * automation_oca # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:25+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__domain msgid "" "\n" " Filter to apply\n" " Following special variable can be used in filter :\n" " * datetime\n" " * dateutil\n" " * time\n" " * user\n" " * ref " msgstr "" "\n" " Filtro da applicare\n" " Le seguenti variabili speciali possono essere utilizzate nel " "filtro:\n" " * datetime\n" " * dateutil\n" " * time\n" " * user\n" " * ref " #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "%s configurations needs a parent" msgstr "La configurazione %s richiede un padre" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid " Add child activity" msgstr " Aggiungi attività figlia" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: automation_oca #: model:mail.template,body_html:automation_oca.demo_welcome_template msgid "" "

Welcome!

\n" "

Thanks for becoming a contact.\n" "

Kind regards,

\n" " " msgstr "" "

Benvenuto!

\n" "

Grazie per essere viventato un " "contatto.

\n" "

Cordiali saluti,

\n" " " #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "" "after\n" " when" msgstr "" "dopo\n" " quando" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "after" msgstr "dopo" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "of" msgstr "di" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Immediatly" msgstr "Immediatamente" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "This record is an orphan record" msgstr "Questo è un record orfano" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Azione richiesta" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__active msgid "Active" msgstr "Attiva" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_step_act_window #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_step_menu msgid "Activities" msgstr "Attività" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_record_step msgid "Activities done on the record" msgstr "Attività eseguite sul record" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_activity #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_type_id #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Activity" msgstr "Attività" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__activity_action_count msgid "Activity Action Count" msgstr "Conteggio azioni attività" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__activity_cancel_on msgid "Activity Cancel On" msgstr "Annulla attività su" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #, python-format msgid "Activity Done" msgstr "Attività eseguita" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__activity_done_on msgid "Activity Done On" msgstr "Attività eseguita il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__activity_mail_count msgid "Activity Mail Count" msgstr "Conteggio e-mail attività" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_type msgid "Activity User Type" msgstr "Tipo utente attività" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Activity has been cancelled" msgstr "L'attività è stata annullata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Activity has been finished" msgstr "L'attività è terminata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Activity has not been finished" msgstr "L'attività non è terminata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Activity not cancelled" msgstr "Attività non annullata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Activity not done" msgstr "Attività non eseguita" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "After finished" msgstr "Dopo il completamento" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__allow_expiry msgid "Allow Expiry" msgstr "Consenti scadenza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__applied_domain msgid "Applied Domain" msgstr "Dominio applicato" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__apply_parent_domain msgid "Apply Parent Domain" msgstr "Applica dominio padre" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view msgid "Archived" msgstr "In archivio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Conteggio allegati" #. module: automation_oca #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_root_menu msgid "Automation" msgstr "Automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_act_window #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_configuration_menu msgid "Automation Configuration" msgstr "Configurazione automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_direct_step_ids msgid "Automation Direct Step" msgstr "Passo diretto automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_filter msgid "Automation Filter" msgstr "Filtro automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_act_window #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_record msgid "Automation Record" msgstr "Record automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_record_step_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_activity__automation_record_step_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_compose_message__automation_record_step_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_mail__automation_record_step_id msgid "Automation Record Step" msgstr "Passo record automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_step_ids #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__automation_step_ids msgid "Automation Step" msgstr "Passo automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration_step msgid "Automation Steps" msgstr "Passi automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_tag msgid "Automation Tag" msgstr "Etichetta automazione" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.link_tracker_click_search_view msgid "Automation configuration" msgstr "Configurazione automazione" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_configuration_run_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_configuration_run msgid "Automation: Create records" msgstr "Automazione: crea record" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_step_execute_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_step_execute msgid "Automation: Execute scheduled activities" msgstr "Automazione: esegui attività schedulate" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Back to draft" msgstr "Reimposta a bozza" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.server,name:automation_oca.demo_bounce_action msgid "Blacklist Partner" msgstr "Partner in blacklist" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__bounce #, python-format msgid "Bounced" msgstr "Rimbalzato" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Bounced after" msgstr "Rimbalzato dopo" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Canceled" msgstr "Annullato" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__child_ids msgid "Child" msgstr "Figlio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__click_count msgid "Click Count" msgstr "Conteggio figli" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #, python-format msgid "Clicked" msgstr "Cliccato" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Clicked after" msgstr "Cliccato dopo" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.link_tracker_click_act_window #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.link_tracker_click_menu msgid "Clicks" msgstr "Clic" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__color msgid "Color" msgstr "Colore" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__configuration_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__configuration_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_id #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_config_root_menu msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_step_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_step_id msgid "Configuration Step" msgstr "Passo configurazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_search_view msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__days #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__days #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__days msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Deadline" msgstr "Scadenza" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Delete" msgstr "Cancella" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__do_not_wait msgid "Do Not Wait" msgstr "Non aspettare" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__domain #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__domain #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: automation_oca #. odoo-javascript #: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view #, python-format msgid "Done" msgstr "Evaso" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view msgid "Draft" msgstr "Bozza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_date_deadline_range msgid "Due Date In" msgstr "Scade in" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type msgid "Due type" msgstr "Tipo scadenza" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__editable_domain msgid "Editable Domain" msgstr "Dominio modificabile" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Discussione e-mail" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "Procedura guidata creazione e-mail" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Enforce generation" msgstr "Forza generazione" #. module: automation_oca #. odoo-javascript #: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view #, python-format msgid "Error" msgstr "Errore" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__error_trace msgid "Error Trace" msgstr "Traccia errore" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "Error on" msgstr "Errore su" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__expired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry msgid "Expiry" msgstr "Scadenza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__expiry_date msgid "Expiry Date" msgstr "Data scadenza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry_interval msgid "Expiry Interval" msgstr "Intervallo scadenza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry_interval_type msgid "Expiry Interval Type" msgstr "Tipo intervallo scadenza" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__field_id msgid "Field" msgstr "Campo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_field msgid "Field Label" msgstr "Etichetta campo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_domain msgid "Filter Domain" msgstr "Dominio filtro" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_filter__domain msgid "Filter to apply" msgstr "Filtro da applicare" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__editable_domain msgid "" "Filter to apply\n" " Following special variable can be used in filter :\n" " * datetime\n" " * dateutil\n" " * time\n" " * user\n" " * ref " msgstr "" "Filtro da applicare\n" " Le seguenti variabili speciali possono essere utilizzate nel " "filtro:\n" " * datetime\n" " * dateutil\n" " * time\n" " * user\n" " * ref " #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain msgid "Filter to apply specifically" msgstr "Filtro da applicare precisamente" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_filter_act_window #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_filter_menu msgid "Filters" msgstr "Filtri" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Final Domain" msgstr "Dominio finale" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguito da (partner)" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_date_kind__date msgid "Force on Record Date" msgstr "Forza su data record" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Generate new records" msgstr "Genera nuovi record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_user_type__generic msgid "Generic User From Record" msgstr "Utente generico da record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_data msgid "Graph Data" msgstr "Dati grafici" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_done msgid "Graph Done" msgstr "Grafico completato" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_error msgid "Graph Error" msgstr "Errore grafico" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ha un messaggio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__hours #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__hours msgid "Hour(s)" msgstr "Ora(e)" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "" "In this case, the task will be executed automatically when we create it in " "the same process." msgstr "" "In questo caso, il lavoro verrà eseguito automaticamente alla creazione " "nello stesso processo." #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record msgid "Indicates if this record is a placeholder for a missing resource." msgstr "Indica se questo record è un segnaposto per una risorsa mancante." #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Segue" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record msgid "Is Orphan Record" msgstr "È un record orfano" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__is_periodic msgid "Is Periodic" msgstr "È periodico" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_test #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__is_test msgid "Is Test" msgstr "È test" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_link_tracker_click msgid "Link Tracker Click" msgstr "Tracciamento clic collegamento" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__mail msgid "Mail" msgstr "E-mail" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_author_id msgid "Mail Author" msgstr "Autore e-mail" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_clicked_on msgid "Mail Clicked On" msgstr "Email cliccata il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_opened_on msgid "Mail Opened On" msgstr "E-mail aperta il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_replied_on msgid "Mail Replied On" msgstr "E-mail richiesta il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_status msgid "Mail Status" msgstr "Stato e-mail" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_template_id msgid "Mail Template" msgstr "Modello e-mail" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail bounced" msgstr "E-mail rimbalzata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail clicked" msgstr "E-mail cliccata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail not clicked" msgstr "E-mail non cliccata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail not opened" msgstr "E-mail non aperta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail not replied" msgstr "E-mail senza risposta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail opened" msgstr "E-mail aperta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Mail replied" msgstr "E-mail con risposta" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Allegato principale" #. module: automation_oca #: model:res.groups,name:automation_oca.group_automation_manager msgid "Manager" msgstr "Supervisore" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Mark as done" msgstr "Segna come eseguita" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__is_periodic msgid "Mark it if you want to make the execution periodic" msgstr "Selezionarla se si vuole eseguirla periodicamente" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__message_id msgid "Message" msgstr "Messaggio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_ids msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__model #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__model msgid "Model" msgstr "Modello" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__model_id #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_filter__model_id msgid "Model where the configuration is applied" msgstr "Modello dove è applicata la configurazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__months msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__next_execution_date msgid "Next Execution Date" msgstr "Data prossima esecuzione" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not bounced yet" msgstr "Non ancora rimbalzata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not clicked within" msgstr "Non clccata all'interno" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not clicked yet" msgstr "Non ancora cliccata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not finished within" msgstr "Non completata all'interno" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not opened within" msgstr "Non aperta ll'interno" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not opened yet" msgstr "Non ancora aperta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not replied within" msgstr "Senza risposta all'interno" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Not replied yet" msgstr "Ancora senza risposta" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_note msgid "Note" msgstr "Nota" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Numero di azioni" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Numero di errori" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_date_kind__offset msgid "Offset" msgstr "Offset" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "On on demand configurations, the records are created only by pressing " "the run button.\n" " It is useful if you want to control the execution " "and created records manually." msgstr "" "Con configurazione a richiestas, i recordo sono creati solo facendo " "clic sul pulsante di esecuzione.\n" " È utile se si vuole controllare l'esecuzione e " "creare record manualmente." #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "On periodical configurations, the records are created automatically " "by a cron job.\n" " It is great for tasks that don't need user " "validation." msgstr "" "Con configurazioni periodiche, i record sono creati automaticamente " "da un lavoro cron.\n" " È utile per i lavori che non utilizzano la " "validazione." #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__ondemand msgid "On demand" msgstr "Su richiesta" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view msgid "" "On tests, mails will not be sent, but templates will be generated and " "actions will be executed." msgstr "" "Nei test, le e-mail non vengono spedite, ma i modelli verranno generati e le " "azioni eseguite." #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__open #, python-format msgid "Opened" msgstr "Aperta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Opened after" msgstr "Aperta dopo" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py:0 #, python-format msgid "Orphan Record" msgstr "Record orfano" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "E-mail in uscita" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_id msgid "Parent" msgstr "Padre" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_position #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_position msgid "Parent Position" msgstr "Posizione padre" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__periodic msgid "Periodic" msgstr "Periodica" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Processed" msgstr "Elaborata" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__processed_on msgid "Processed On" msgstr "Elaborata il" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Processed on" msgstr "Elaborata il" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__record_id msgid "Record" msgstr "Record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_count msgid "Record Count" msgstr "Conteggio record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_done_count msgid "Record Done Count" msgstr "Conteggio record eseguiti" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_run_count msgid "Record Run Count" msgstr "Conteggo esecuzioni record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_test_count msgid "Record Test Count" msgstr "Conteggio test record" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_act_window #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_graph_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_pivot_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_graph_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_pivot_view msgid "Records" msgstr "Record" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__rejected #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Rejected" msgstr "Respinta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__reply #, python-format msgid "Replied" msgstr "Risposta" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Replied after" msgstr "Risposta dopo" #. module: automation_oca #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_reporting_root_menu msgid "Reporting" msgstr "Rendicontazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__resource_ref #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__resource_ref msgid "Resource Ref" msgstr "Rif. risorsa" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_tree_view msgid "Run" msgstr "Esegui" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__run #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view msgid "Running" msgstr "In esecuzione" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Save filter" msgstr "Salva filtro" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__scheduled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Scheduled" msgstr "Programmata" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__scheduled_date msgid "Scheduled Date" msgstr "Data schedulata" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view msgid "Scheduled date" msgstr "Data schedulata" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__sent #, python-format msgid "Sent" msgstr "Inviata" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_action_id #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Server Action" msgstr "Azione server" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_context msgid "Server Context" msgstr "Contex del server" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "Server Context is not wellformed" msgstr "Il context del server non è formato correttamente" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval msgid "" "Set a negative time trigger if you want the step to be executed\n" " immediately, in parallel with the previous step, without waiting for " "it to\n" " finish." msgstr "" "Impostare un trigger temporale negativo se si vuole che il passaggio \n" " venga eseguito immediatamente, parallelamente al passaggio " "precedente,\n" " senza attendere che termini." #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Specific Domain" msgstr "Dominio specifico" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_user_type__specific msgid "Specific User" msgstr "Utente specifico" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Start" msgstr "Avvio" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__state #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__state #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__state msgid "State" msgstr "Stato" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py:0 #, python-format msgid "State must be in draft in order to start" msgstr "Lo stato deve essere a bozza per poter partire" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_actions msgid "Step Actions" msgstr "Azioni passo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_icon #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_icon msgid "Step Icon" msgstr "Icona passo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_name #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_name msgid "Step Name" msgstr "Nome passo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_type #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_type msgid "Step Type" msgstr "Tipo passo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_summary msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__tag_ids msgid "Tag" msgstr "Etichetta" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_tag_act_window #: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_tag_menu msgid "Tags" msgstr "Etichette" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view msgid "Test" msgstr "Test" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_test_act_window msgid "Test Configuration" msgstr "Configurazione test" #. module: automation_oca #: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_test_act_window msgid "Test Records" msgstr "Testa record" #. module: automation_oca #: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration_test msgid "Test automation configuration" msgstr "Testa configurazione automazione" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view msgid "Test configuration" msgstr "Configurazione test" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Tests" msgstr "Test" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "" "The scheduled date will be the date of the record at the moment we generate " "the new record.\n" " Later changes of the field will not affect " "the scheduled date." msgstr "" "La data programmata sarà la data del record al momento della generazione del " "nuovo record.\n" " Modifiche successive al campo non " "influiranno sulla data programmata." #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "This a periodical configuration. New records are generated automatically.\n" " Next execution is programed for" msgstr "" "Questa è una configurazione periodica. Nuovi record sono generati " "automaticamente.\n" " La prossima esecuzione è programmata per" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "" "This is configuration only generates new records on demand. Press the button " "in order to execute them manually." msgstr "" "Questa configurazione genera record solo su richiesta. Cliccare il pulsante " "per eseguirli manualmente." #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "" "This is the final domain that will be applied to the records.\n" " Consists in the join of the specific domain " "of the step and the domain of the records." msgstr "" "Questo è il dominio finale che si applicherà ai record.\n" " Consiste nell'unione del dominio specifico " "del passo e il dominio dei record." #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "To use a %(name)s trigger type we need a parent of type %(parents)s" msgstr "" "Per usare un tipo attivazione %(name)s è richiesto un padre di tipo " "%(parents)s" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "Trigger" msgstr "Attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_child_types msgid "Trigger Child Types" msgstr "Tipi figli attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_field_id msgid "Trigger Date Field" msgstr "Attiva campo data" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_kind msgid "Trigger Date Kind" msgstr "Attiva tipo data" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval msgid "Trigger Interval" msgstr "Intervallo attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval_hours msgid "Trigger Interval Hours" msgstr "Ore intervallo attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval_type msgid "Trigger Interval Type" msgstr "Tipo intervallo attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type msgid "Trigger Type" msgstr "Tipo attivazione" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type_data #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type_data msgid "Trigger Type Data" msgstr "Dati tipo attivazione" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view msgid "Unicity based on" msgstr "Unicità basata su" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_type msgid "" "Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity.\n" " Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the " "user\n" " to choose on the record." msgstr "" "Utilizzare 'Utente specifico' per assegnare sempre lo stesso utente " "all'attività successiva.\n" " Utilizzare 'Utente generico dal record' per indicare il nome del " "campo dell'utente\n" " da scegliere sul record." #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__field_id msgid "Used to avoid duplicates" msgstr "Utilizzato per evitare duplicati" #. module: automation_oca #: model:res.groups,name:automation_oca.group_automation_user msgid "User" msgstr "Utente" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_field_id msgid "User field name" msgstr "Nome campo utente" #. module: automation_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__weeks msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" #. module: automation_oca #: model:mail.template,name:automation_oca.demo_welcome_template msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #. module: automation_oca #: model:mail.template,subject:automation_oca.demo_welcome_template msgid "Welcome! Thanks for being part of our database" msgstr "Benvenuto! Grazie per far parte del nostro archivio" #. module: automation_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view msgid "e.g. Remember unpaid invoices" msgstr "es. Ricorda fatture non pagate" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "execution of another step" msgstr "esecuzione di un altro passo" #. module: automation_oca #. odoo-python #: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0 #, python-format msgid "start of workflow" msgstr "inizio del flusso di lavoro" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Giorni" #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Ore" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Mesi" #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Settimane"