# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * maintenance_plan # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.report_maintenance_request_document msgid "Instructions:" msgstr "Instructions:" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__active msgid "Active Kind" msgstr "Aktivna vrsta" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_domain msgid "Apply on" msgstr "Primjeni na" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_open_count msgid "Current Maintenance" msgstr "Trenutno održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date msgid "Date from which the maintenance will we active" msgstr "Datum od kojeg će održavanje biti aktivno" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__day #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__planning_step__day msgid "Day(s)" msgstr "Dan(i)" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Describe the maintenance to do..." msgstr "Describe the maintenance to do..." #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__skip_notify_follower_on_requests msgid "Do not notify to follower when creating requests?" msgstr "Ne obavještavaj pratioce prilikom kreiranja zahtjeva?" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration msgid "Duration (hours)" msgstr "Trajanje (sati)" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__equipment_id msgid "Equipment" msgstr "Oprema" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci (Partneri)" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval msgid "Frequency" msgstr "Frekvencija" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_with_domain msgid "Generate With Domain" msgstr "Generiši sa domenom" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Generate requests for current threshold" msgstr "Generate requests for current threshold" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona za prikaz iznimki." #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "If not clicked, the scheduled action will do it for you." msgstr "If not clicked, the scheduled action will do it for you." #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search msgid "Inactive" msgstr "Neaktivan" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval msgid "Interval between each maintenance" msgstr "Interval između svakog održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "Kind" msgstr "Kind" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step msgid "Let the event automatically repeat at that interval step" msgstr "Dozvoli da se događaj automatski ponavlja u zadanom intervalu" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavna zakačka" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company" msgstr "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Maintenance" msgstr "Održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__search_maintenance_plan_count msgid "Maintenance All Plan Count" msgstr "Ukupan broj planova održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_equipment msgid "Maintenance Equipment" msgstr "Oprema za održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_kind #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_kind_id msgid "Maintenance Kind" msgstr "Maintenance Kind" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Maintenance Plan" msgstr "Plan održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_count msgid "Maintenance Plan Count" msgstr "Broj planova održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_plan.menu_m_plan_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search msgid "Maintenance Plans" msgstr "Planovi održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_request msgid "Maintenance Request" msgstr "Zahtjev za održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.hr_equipment_request_action_from_plan msgid "Maintenance Requests" msgstr "Zahtjevi za održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_team_id msgid "Maintenance Team" msgstr "Tim za održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_team_required msgid "Maintenance Team Required" msgstr "Tim za održavanje je obavezan" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration msgid "Maintenance duration in hours" msgstr "Trajanje održavanja u satima" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_request__maintenance_kind_id msgid "Maintenance kind" msgstr "Vrsta održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_kind_name_uniq msgid "Maintenance kind name already exists." msgstr "Naziv vrste održavanja već postoji." #. module: maintenance_plan #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_kind_action #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_plan.menu_maintenance_kind_configuration msgid "Maintenance kinds" msgstr "Maintenance kinds" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_request__maintenance_plan_id msgid "Maintenance plan" msgstr "Plan održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon msgid "" "Maintenance planning horizon. Only the maintenance requests inside the " "horizon will be created." msgstr "" #. module: maintenance_plan #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_plan_action #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_plan_equipment_action msgid "Maintenance plans" msgstr "Maintenance plans" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_ids msgid "Maintenance requests" msgstr "Zahtjevi za održavanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__month #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__planning_step__month msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. module: maintenance_plan #: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_monthly msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__next_maintenance_date msgid "Next Maintenance Date" msgstr "Datum sljedećeg održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__note #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_request__note msgid "Note" msgstr "Zabilješka" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "P. Horizon period" msgstr "P. Horizon period" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "P. Horizon step" msgstr "P. Horizon step" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "Planning Horizon" msgstr "Planning Horizon" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon msgid "Planning Horizon period" msgstr "Period horizonta planiranja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step msgid "Planning Horizon step" msgstr "Korak horizonta planiranja" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "Plans" msgstr "Planovi" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0 #, python-format msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s" msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s" msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step msgid "Recurrence" msgstr "Ponavljanje" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__search_equipment_id msgid "Search Equipment" msgstr "Pretraga opreme" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0 #, python-format msgid "" "Some maintenance plan's company is incompatible with the company of this " "equipment." msgstr "" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date msgid "Start Maintenance Date" msgstr "Datum početka održavanja" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form msgid "Team" msgstr "Tim" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "" "The maintenance plan %(kind)s of equipment %(eqpmnt)s has generated a " "request which is not done yet. You should either set the request as done, " "remove its maintenance kind or delete it first." msgstr "" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search msgid "Under Maintenance" msgstr "Pod održavanjem" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)" msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)" msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)" msgstr "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py:0 #, python-format msgid "Unspecified kind" msgstr "Unspecified kind" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py:0 #, python-format msgid "Unsupported search operator" msgstr "Unsupported search operator" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Poruke sa website-a" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__week #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__planning_step__week msgid "Week(s)" msgstr "Sedmica" #. module: maintenance_plan #: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_weekly msgid "Weekly" msgstr "Sedmično" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__year #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__planning_step__year msgid "Year(s)" msgstr "Godin(e)a" #. module: maintenance_plan #: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_plan_equipment_kind_uniq msgid "" "You cannot define multiple times the same maintenance kind on an equipment " "maintenance plan." msgstr "" #. module: maintenance_plan #. odoo-python #: code:addons/maintenance_plan/hooks.py:0 #, python-format msgid "" "You have multiple preventive maintenance requests on equipment %(name)s next" " action date (%(date)s). Please leave only one preventive request on the " "date of equipment's next action to install the module." msgstr "" #. module: maintenance_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form msgid "e.g. Calibration" msgstr "e.g. Calibration"