# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_employee_id # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Marco Calcagni , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-31 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 12:11+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_random_digits #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_random_digits msgid "# of Digits" msgstr "Numero di caratteri" #. module: hr_employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form msgid "" "" msgstr "" "" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Dipendente" #. module: hr_employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form msgid "Employee Identifier" msgstr "Identificativo dipendente" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_gen_method #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_gen_method msgid "Generation Method" msgstr "Metodo di generazione" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_hr_employee__identification_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.view_employee_form msgid "Identification No" msgstr "Nr. identificazione" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_sequence msgid "Identifier Sequence" msgstr "Sequenza identificazione" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_random_digits #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_random_digits msgid "Number of digits in employee identifier" msgstr "Numero di caratteri per l'identificativo dipendente" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_sequence #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_sequence msgid "Pattern to be used for employee identifier generation" msgstr "Modello da usare per la generazione dell'identificativo dipendente" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_id.selection__res_company__employee_id_gen_method__random msgid "Random" msgstr "Casuale" #. module: hr_employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form msgid "Select & configure default employee identifier generation scheme" msgstr "" "Seleziona & configura lo schema predefinito di generazione " "identificativo dipendente" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_id.selection__res_company__employee_id_gen_method__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" #. module: hr_employee_id #: model:ir.model.constraint,message:hr_employee_id.constraint_hr_employee_identification_id_uniq msgid "The Employee Number must be unique across the company(s)." msgstr "La matricola dipendente deve essere univoca per le società." #. module: hr_employee_id #. odoo-python #: code:addons/hr_employee_id/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Unable to generate unique Employee ID in %d steps." msgstr "Impossibile generare un ID dipendente univoco dopo %d prove." #~ msgid "" #~ "(*) This configuration is related to the company you're logged into." #~ "" #~ msgstr "" #~ "(*) Questa configurazione è collegata alla Società a cui si è " #~ "collegati." #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Company" #~ msgstr "Azienda" #~ msgid "Configure Employee ID" #~ msgstr "Configura matricole dipendente" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Creato da" #~ msgid "Created on" #~ msgstr "Creato il" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nome visualizzato" #~ msgid "Employee ID *" #~ msgstr "Matricola Dipendente *" #~ msgid "Employee ID Sequence" #~ msgstr "Sequenza matricole dipendenti" #~ msgid "ID" #~ msgstr "Matricola" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima modifica il " #~ msgid "Last Updated by" #~ msgstr "Ultimo aggiornamento di" #~ msgid "Last Updated on" #~ msgstr "Ultimo aggiornamento il" #~ msgid "hr.employeeid.config.settings" #~ msgstr "hr.employeeid.config.settings"