# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_warranty # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: product_warranty.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:43+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Domatix Technologies\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Active Supplier" msgstr "Proveedor Activo" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form msgid "CRM Product Return Address" msgstr "Dirección de devolución del producto CRM" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Compañías" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__company msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__day msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "" "Default address where the customers has to send back the returned product. " "If empty, the address is the company address." msgstr "" "Dirección por defecto a la que el cliente debe devolver el producto. Si está " "vacía, la dirección es la de la compañía." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "" "If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be " "careful to have only one default." msgstr "" "Si es por defecto, se utilizará para establecer el valor por defecto en la " "información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un valor por defecto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction msgid "Instructions for product return" msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions msgid "Instructions for product return." msgstr "Instrucciones para la devolución del producto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "Is Default" msgstr "Es predeterminado" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Is this supplier still active, only for information." msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo, sólo para información." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__month msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__other msgid "Other" msgstr "Otro" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "Period" msgstr "Periodo" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: product_warranty #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action #: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action msgid "Products Return Instructions" msgstr "Intrucciones para devolución de productos" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "Return address" msgstr "Dirección de devolución" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view msgid "Return instructions" msgstr "Instrucciones de devolución" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "Return other address" msgstr "Devolver otra dirección" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "Return type" msgstr "Tipo de devolución" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__supplier msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" msgstr "Lista de precios de proveedores" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__name msgid "Title" msgstr "Título" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_template_extend_warranty msgid "Warranty" msgstr "Garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty msgid "Warranty Duration" msgstr "Duración de la garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type msgid "Warranty Type" msgstr "Tipo de Garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "" "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/" "supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale " "order) always use the product main warranty field." msgstr "" "Garantía en meses para esta relación producto/proveedor. Sólo para la " "relación compañía/proveedor (orden de compra) ; la relación cliente/compañía " "(orden de venta) utiliza siempre el campo de garantía principal del producto." #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view msgid "Warranty informations" msgstr "Información de garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__week msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "" "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set " "to 'other'." msgstr "" "Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de " "devolución se establece a 'otra'." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address msgid "" "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" msgstr "" "Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra " "información.)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "" "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " "Company will use the current company delivery or default address and so on " "for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the " "warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " "to the company and be under the brand warranty)." msgstr "" "Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de " "garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por " "defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por " "proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la " "garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: " "se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #~ msgid "Is default" #~ msgstr "Por defecto"