# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mgmtsystem_hazard # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__acceptability msgid "Acceptability" msgstr "Prihvatljivost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna radnja" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form msgid "Analysis" msgstr "Analiza" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_breakage msgid "Breakage" msgstr "Kvar" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__comments msgid "Comments" msgstr "Komentari" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_containment msgid "Containment Failure" msgstr "Sprječavanje kvara" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__name msgid "Control Measure" msgstr "Mjera nadzora" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_control_measure msgid "Control Measure of hazard" msgstr "Mjera nadzora opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_control_measure_list msgid "Control Measures" msgstr "Mjere nadzora" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_critical msgid "Critical" msgstr "Kritično" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__analysis_date msgid "Date" msgstr "Datum" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__department_id msgid "Department" msgstr "Odjel" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__description msgid "Description" msgstr "Opis" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_action msgid "EMS - Action" msgstr "SOS- Akcija" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_position msgid "EMS - Position" msgstr "SOS- Pozicija" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_electric_bilge msgid "Electric Bilge" msgstr "Nestanak struje" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__executed msgid "Executed" msgstr "Izvršeno" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_exposure msgid "Exposure to Hazardous Materials" msgstr "Izloženost opasnim materijalima" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_fire_explosion msgid "Fire / Explosion" msgstr "Požar / eksplozija" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratitelji (partneri)" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_leak msgid "Gas Leak" msgstr "Curenje goriva" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter msgid "Group By..." msgstr "Grupiši po..." #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_hazard msgid "Hazard" msgstr "Opasnost" #. module: mgmtsystem_hazard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_filter msgid "Hazard Hazard" msgstr "Opasnost opasnost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_list msgid "Hazards" msgstr "Opasnosti" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_hazard_list msgid "Hazards Hazards" msgstr "Opasnosti opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard msgid "Hazards of the health and safety management system" msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_heavy msgid "Heavy" msgstr "Teško" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_high msgid "High" msgstr "Visoko" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas msgid "Ignition of Flammable Gas" msgstr "Paljenje zapaljivog goriva" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_form msgid "Implementation Test" msgstr "Test implementacije" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_test_list msgid "Implementation Tests" msgstr "Testovi implementacije" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_test msgid "Implementation Tests of hazard" msgstr "Testovi implementacije opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_intoxication msgid "Intoxication" msgstr "Trovanje" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__justification msgid "Justification" msgstr "Opravdanje" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena na" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje na" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_low msgid "Low" msgstr "Niski" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavna zakačka" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_aging msgid "Materials Aging" msgstr "Trošenje materijala" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_maybe msgid "Maybe" msgstr "Možda" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_medium msgid "Medium" msgstr "Osrednji" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_ids msgid "Messages" msgstr "Nepročitane poruke" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__name msgid "Name" msgstr "Ime" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_action msgid "OHSAS - Action" msgstr "OHSAS - Akcija" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position msgid "OHSAS - Position" msgstr "OHSAS - Pozicija" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__usage_id msgid "Occupation / Usage" msgstr "Iskorištenost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_usage_list msgid "Occupations / Usages" msgstr "Iskorištenosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__origin_id msgid "Origin" msgstr "Izvor" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_origin msgid "Origin of hazard" msgstr "Izvor opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_origin_list msgid "Origins" msgstr "Izvori" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_panic msgid "Panic" msgstr "Panika" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_probability_list msgid "Probabilities" msgstr "Vjerojatnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__probability_id msgid "Probability" msgstr "Vjerojatnost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_probability msgid "Probability of hazard" msgstr "Vjerojatnost nastanka opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_probably msgid "Probably" msgstr "Vjerojatno" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__responsible_user_id msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran/na" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__review_date msgid "Review Date" msgstr "Datum recenzije" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_severity_list msgid "Severities" msgstr "Ozbiljnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__severity_id msgid "Severity" msgstr "Ozbiljnost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_severity msgid "Severity of hazard" msgstr "Ozbiljnost opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_simple msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_spilling msgid "Spilling" msgstr "Prolijevanje" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__name msgid "Test" msgstr "Test" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__type_id msgid "Type" msgstr "Vrsta" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_type msgid "Type of Hazard" msgstr "Vrsta opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_type_list msgid "Types" msgstr "Vrste" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_usage msgid "Usage of hazard" msgstr "Korištenje opasnosti" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__value msgid "Value" msgstr "Vrijednost" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_high msgid "Very High" msgstr "Vrlo visoko" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_very_likely msgid "Very likely" msgstr "Vrlo vjerojatno" # taken from hr.po #. module: mgmtsystem_hazard #: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_low msgid "Very low" msgstr "Vrlo nisko" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Nepročitane poruke" #. module: mgmtsystem_hazard #: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"