# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * rma_sale_mrp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 17:06+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo " "\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page msgid "" " Draft" msgstr "" " Rascunho" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page msgid "" " Cancelled" msgstr "" " Cancelado" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page msgid "" " Waiting" msgstr "" " Aguardando" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "State" msgstr "Estado" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Related Kit Components RMAs" msgstr "" "RMAs de componentes de kit relacionados" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Kit information" msgstr "Informações do Kit" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page msgid " Kit Quantity" msgstr "" " Quantidade de Kit" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page msgid " Kit" msgstr " Conjunto" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Kit Quantity:" msgstr "Quantidade do Kit:" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document msgid "Kit:" msgstr "Conjunto:" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" msgstr "Coleta Autorizada" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_product_ids msgid "Allowed Product" msgstr "Produto Autorizado" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_quantity msgid "Allowed Quantity" msgstr "" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_rma_wizard__component_line_ids msgid "Component Lines" msgstr "Linhas Componentes" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Uma conversão entre unidades de medida só poderá ocorrer se pertencer à " "mesma categoria. A conversão será feita com base nas proporções." #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__picking_id msgid "Delivery order" msgstr "Ordem de Entrega" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__description msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__different_return_product msgid "Different Return Product" msgstr "" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__display_name msgid "Display Name" msgstr "Exibir Nome" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__different_return_product msgid "" "If checked, allows the return of a product different from the one originally " "ordered. Used if the delivery is created automatically" msgstr "" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Entrada Diária" #. module: rma_sale_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_my_rmas msgid "Kit" msgstr "Conjunto" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done msgid "Kit Qty Done" msgstr "Qtd de Kit Feito" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty msgid "Kit quantity" msgstr "Quantidade do kit" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificação Feita em" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Número de lote/série" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__lots_visible msgid "Lots Visible" msgstr "Lotes Visíveis" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__move_id msgid "Move" msgstr "Movimentação" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__order_id msgid "Order" msgstr "Pedido" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__per_kit_quantity msgid "Per Kit Quantity" msgstr "Por Quantidade de Kit" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_bom_product msgid "Phantom Bom Product" msgstr "LdM do Produto Fantasma" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_kit_line msgid "Phantom Kit Line" msgstr "Linha de Kit Fantasma" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__product_id msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__return_product_id msgid "" "Product to be returned if it's different from the originally delivered item." msgstr "" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_rma msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__phantom_bom_product msgid "Related kit product" msgstr "Produto do kit relacionado" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__operation_id msgid "Requested operation" msgstr "Operação Requisitada" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__return_product_id msgid "Return Product" msgstr "" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__rma_kit_register msgid "Rma Kit Register" msgstr "Registro de Kit RMA" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__sale_line_id msgid "Sale Line" msgstr "Linha de Venda" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard msgid "Sale Order Line Rma Wizard" msgstr "Assistente da Linha do Pedido de Venda RMA" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_rma_wizard msgid "Sale Order Rma Wizard" msgstr "Assistente do Pedido de Venda RMA" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venda" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linha do Pedido de Venda" #. module: rma_sale_mrp #. odoo-python #: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The kit corresponding to the product %s can't be put in the RMA. Either all " "or some of the components where already put in another RMA" msgstr "" "O kit correspondente ao produto %s não pode ser colocado na RMA. Todos ou " "alguns dos componentes já foram colocados em outro RMA" #. module: rma_sale_mrp #. odoo-python #: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0 #, python-format msgid "" "To avoid kit quantities inconsistencies it is not possible to convert to " "draft a cancelled RMA. You should do a new one from the sales order." msgstr "" "Para evitar inconsistências nas quantidades dos kits, não é possível " "converter em rascunho um RMA cancelado. Você deve fazer um novo a partir do " "pedido de venda." #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty msgid "" "To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding " "the right quantity" msgstr "" "A quantos kits este componente corresponde. Usado principalmente para " "reembolsar a quantidade certa" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard_component msgid "Used to hide kit components in the wizards" msgstr "Usado para ocultar os componentes do kit nos assistentes" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done #: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund" msgstr "" "Usado para informar a quantidade de kit usada na rma. Será útil para " "reembolsar" #. module: rma_sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Assistente" #. module: rma_sale_mrp #. odoo-python #: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0 #, python-format msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received" msgstr "Você não pode reembolsar um kit em que alguns RMAs não foram recebidos" #~ msgid "" #~ " Cancelled" #~ msgstr "" #~ " Cancelado" #~ msgid "" #~ " Draft" #~ msgstr "" #~ " Rascunho" #~ msgid "" #~ " Waiting" #~ msgstr "" #~ " Esperando" #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Fatura" #~ msgid "Sale Order" #~ msgstr "Pedido de Venda"