chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent 12ceae2054
commit f9a32be084
98 changed files with 471 additions and 471 deletions

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_ids
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_state
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Broj priloga"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_type_icon
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__my_activity_date_deadline
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids