Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:40 +01:00
parent c13d931fb2
commit d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions

View file

@ -20,8 +20,6 @@ msgstr "Aktivan"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__model
msgid "Apply on"
msgstr "Primjeni na"
@ -32,10 +30,6 @@ msgstr "Arhivirano"
#. module: base_substate
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_view
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_base_substate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_search
msgid "Base Substate"
msgstr "Osnovno podstanje"
@ -51,15 +45,11 @@ msgstr "BaseSubstate Mixin"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@ -70,8 +60,6 @@ msgstr "Opis"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@ -87,8 +75,6 @@ msgstr "Daje redoslijed sekvence prilikom primjene defaultnog podstanja"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -98,31 +84,26 @@ msgid ""
"If set, an email will be sent to the partner when the object reaches this "
"substate."
msgstr ""
"Ako je postavljen, e-mail će biti poslan partneru kada objekat dostigne ovo "
"podstanje."
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__model
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__model
msgid "Model for technical use"
msgstr "Model za tehničku upotrebu"
@ -148,9 +129,6 @@ msgstr "Konfiguracija podstanja"
#. module: base_substate
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_type_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_base_substate_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_search
msgid "Sub State Type"
msgstr "Tip podstanja"
@ -176,12 +154,6 @@ msgstr "Polje ciljnog stanja"
#. module: base_substate
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_target_state_value_view
#: model:ir.model,name:base_substate.model_target_state_value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__target_state_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__target_state_value
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_target_state_value
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_search
msgid "Target State Value"
msgstr "Vrijednost ciljnog stanja"
@ -196,6 +168,8 @@ msgid ""
"Target state translateble name.\n"
"Ex: for sale order \"Quotation\", \"Sale order\", \"Locked\"..."
msgstr ""
"Prevedeno ime ciljnog stanja.\\\n"
"Npr: za prodajnu narudžbu \"Ponuda\", \"Prodajna narudžba\", \"Zaključano\"..."
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate_type__target_state_field
@ -203,6 +177,8 @@ msgid ""
"Technical target state field name. Ex for sale order \"state\" for other "
"\"status\" ... "
msgstr ""
"Naziv polja tehničkog ciljnog stanja. Na primjer, za prodajnu narudžbu "
"\"state\", za druge modele \"status\" ..."
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__target_state_value
@ -210,19 +186,23 @@ msgid ""
"Technical target state value.\n"
"Ex: for sale order \"draft\", \"sale\", \"done\", ..."
msgstr ""
"Tehnička vrijednost ciljnog stanja.\\\n"
"Npr: za prodajnu narudžbu \"draft\", \"sale\", \"done\", ..."
#. module: base_substate
#. odoo-python
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py:0
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py
#, python-format
msgid ""
"The substate %(name)s is not defined for the state %(state)s but for "
"%(target_state)s "
msgstr ""
"Podstanje %(name)s nije definirano za stanje %(state)s već za "
"%(target_state)s"
#. module: base_substate
#. odoo-python
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py:0
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py
#, python-format
msgid "This substate is not define for this object but for %s"
msgstr "Ovo podstanje nije definirano za ovaj objekat već za %s"