Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:40 +01:00
parent c13d931fb2
commit d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions

View file

@ -22,6 +22,11 @@ msgid ""
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Regards,<br></p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Zdravo,<br><br></p>\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Prilog ${object.name} nije uspio sa sljedećom porukom greške : <br>${object.state_message}<br></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\"></p>\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">S poštovanjem,<br></p>\n"
" "
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__access_token
@ -55,13 +60,11 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__assigned_attachment_ids
msgid "Assigned Attachments"
msgstr "Dodeljeni prilozi"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__attachment_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
@ -87,13 +90,11 @@ msgstr "URL Zakačke"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__attachment_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_queue.action_attachment_queue
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_queue.menu_attachment_queue
msgid "Attachments Queue"
msgstr "Red priloga"
@ -109,13 +110,11 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_change_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_change_ids
msgid "Changeset Changes"
msgstr "Promene skupa izmena"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_ids
msgid "Changesets"
msgstr "Skupovi izmena"
@ -129,40 +128,36 @@ msgstr "Kontrolni zbroj/SHA1"
msgid ""
"Comma-separated list of email addresses to be notified in case offailure"
msgstr ""
"Lista email adresa odvojenih zarezom koje će biti obaviještene u slučaju "
"neuspjeha"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
msgid "Count Changesets"
msgstr "Broj skupova izmena"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
msgid "Count Pending Changeset Changes"
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
msgid "Count Pending Changesets"
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@ -188,13 +183,11 @@ msgstr "Opis"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@ -205,7 +198,6 @@ msgstr "Greška"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__failed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješan"
@ -271,7 +263,6 @@ msgstr "Ima poruku"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__id
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -292,7 +283,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
@ -328,19 +318,16 @@ msgstr "Je javni dokument"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -441,7 +428,6 @@ msgstr "Vlasnik"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__pending
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
@ -452,7 +438,6 @@ msgstr "Ponovo stavi u red priloge"
#. module: attachment_queue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_reschedule_attachment
msgid "Reschedule"
msgstr "Ponovo zakaži"
@ -498,13 +483,11 @@ msgstr "Postavi na završeno"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Pametna pretraga"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "State"
msgstr "Status"
@ -521,6 +504,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baziran na aktivnostima\n"
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
"Planirano: Buduće aktivnosti."
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__store_fname
@ -538,22 +525,21 @@ msgid ""
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
"data before their import in ERP or an export"
msgstr ""
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
msgid "The number of pending changes of this record"
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
msgid "The number of pending changesets of this record"
msgstr "Broj čekajućih skupa promjena ovog zapisa"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
msgid "The overall number of changesets of this record"
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
@ -564,7 +550,6 @@ msgstr "Odabrani prilozi će biti ponovo zakazani."
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@ -581,11 +566,10 @@ msgstr "URL"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__url
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgstr "URL"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__user_can_see_changeset
msgid "User Can See Changeset"
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
@ -610,11 +594,12 @@ msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
"Možete ili učitati datoteku sa vašeg računara ili kopirati/zalijepiti "
"internet link ka vašoj datoteci."
#. module: attachment_queue
#. odoo-python
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py
#, python-format
msgid "boom"
msgstr "bum"