Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:40 +01:00
parent c13d931fb2
commit d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions

View file

@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py
#, python-format
msgid " (Portal)"
msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
#, python-format
msgid " has been created."
msgstr " je kreiran."
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
#, python-format
msgid " have been created."
msgstr " su kreirani."
@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
@ -98,13 +100,11 @@ msgstr "Allowed Move"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
msgid "Allowed Picking"
msgstr "Dozvoljeno preuzimanje"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product"
msgstr "Dozvoljeni proizvod"
@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
"of the issue, etc"
msgstr ""
"Komentarišite sve što je važno za povrat, poput serijskih brojeva, opisa "
"problema itd."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
@ -156,11 +158,13 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
"jedinica mjere."
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
#, python-format
msgid "Create RMA"
msgstr "Create RMA"
@ -172,13 +176,11 @@ msgstr "Create RMAs"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@ -209,27 +211,25 @@ msgstr "Različit proizvod za povrat"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid ""
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
"of the usual popup"
msgstr ""
"Iz frontend stranice prodajnog naloga idite na stranicu kreiranja "
"pojedinačnog RMA umjesto uobičajenog popup prozora"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid "Full page RMA creation"
msgstr "Full page RMA creation"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -239,11 +239,15 @@ msgid ""
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
msgstr ""
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr "Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno ispunjen"
msgstr ""
"Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno "
"ispunjen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move
@ -252,19 +256,16 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -280,7 +281,6 @@ msgstr "Kretanje"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
msgid "Order"
msgstr "Nalog"
@ -296,8 +296,6 @@ msgstr "Origin move"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "Artikal"
msgid ""
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
msgstr ""
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA"
msgstr "RMA"
@ -351,8 +348,6 @@ msgstr "Zahtjev za povrat robe"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Requested operation"
msgstr "Zahtijevana operacija"
@ -373,7 +368,6 @@ msgstr "Proizvod za povrat"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
msgid "Sale Line"
msgstr "Stavka prodaje"
@ -443,11 +437,15 @@ msgid ""
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
"returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr ""
"Upotrijebite dugme za komentar da dodate relevantne informacije o RMA-u, "
"poput vraćenih serijskih brojeva ili opisa problema."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
msgstr "Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na portalu"
msgstr ""
"Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na "
"portalu"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
@ -455,6 +453,8 @@ msgid ""
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
"single page instead of a popup."
msgstr ""
"Kada kliknemo na dugme za RMA zahtjev na prodajnoj stranici portala, otvori "
"zahtjev na jednoj stranici umjesto u iskačućem prozoru."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
@ -471,6 +471,8 @@ msgstr "ID čarobnjaka"
msgid ""
"You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr ""
"Možete vratiti samo onoliko jedinica proizvoda koliko ste primili za ovu "
"narudžbu."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
@ -479,15 +481,16 @@ msgstr "You can send a message in every RMA sent"
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
#, python-format
msgid ""
"You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s."
msgstr ""
"Ne možete prekoračiti dozvoljenu količinu za povrat proizvoda %(product)s."
#. module: rma_sale
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
#, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
@ -498,3 +501,5 @@ msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr ""
"Pred vama je slanje RMA zahtjeva. Naš tim će ga obraditi i kontaktirati vas "
"nakon validacije. Imajte na umu sljedeće:"