Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">المتوفر</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">المتوقع</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "القابل للبيع:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "القابل للبيع"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "الإعدادات"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "تجاهل الكميات الواردة"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "احتسب المتوقع من التصنيع"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "المتوقع"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "الكمية القابلة للبيع"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "مبني على"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "تجاهل الكميات الموجودة في العروض المبدئية"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "قالب المنتج"

View file

@ -0,0 +1,130 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Raspoloživo</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencijalno</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Raspoloživo za obećati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Raspoloživo za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Isključi robu u dolasku"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Isključi potencijal proizvodnje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencijal"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zaliha raspoloživa za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "bazirano na"

View file

@ -0,0 +1,180 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 12:07+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponible</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponible per a prometre:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible per a prometre"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Trieu el camp del producte que s'utilitzarà per a calcular el potencial.\n"
"Si es buit, s'utilitzarà la quantitat a mà.\n"
"Només els camps de quantitat tenen sentit per a calcular l'estoc"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuració"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excloure mercaderies a rebre"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incloure el potencial de producció"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencial"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Quantitat del producte que es podria produir utilitzant els materials ja en "
"estoc."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Quantitat d'aquest producte que podria produir-se utilitzant els materials "
"ja en estoc. Si el producte té diverses variants, serà la major quantitat "
"que es pugui produir per a una única variant."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Estoc disponible per a prometre"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"L'estoc d'aquest producte que pot ser compromès amb seguretat per a vendre a "
"clients.\n"
"La definició d'aquest valor pot ser configurada per ajustar-se a les vostres "
"necessitats"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"L'estoc d'aquest producte que pot ser compromès amb seguretat per a vendre a "
"clients.\n"
"La definició d'aquest valor pot ser configurada per ajustar-se a les vostres "
"necessitats."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Això afegirà les quantitats de mercaderia que poden ser produïdes "
"immeditatament a les quantitats disponibles per a prometre.\n"
"Això instala el mòdul stock_available_mrp.\n"
"Si el mòdul mrp no està instalar, també s'instalarà"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Això restarà les quantitats a rebre de les quantitats disponibles per a "
"prometre.\n"
"Això instala el mòdul stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basat en"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Excloure mercaderia que ja està en pressupostos de venda"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla del producte"
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Això restarà les quantitats dels pressupostos de venda de les quantitats "
#~ "disponibles per a prometre.\n"
#~ "Això instala el mòdul stock_available_sale.\n"
#~ "Si els mòduls sale i sale_delivery_date no estan instal·lats, els "
#~ "instal·larà també"

View file

@ -0,0 +1,177 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "K dispozici 1"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "Potenciál 1"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "K dispozici pro slib:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "K dispozici na slib"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Zvolit pole produktu, který bude použit pro výpočet potenciálu. • Pokud je "
"prázdný, použije se množství On Hand. • Pouze množství polí má význam pro "
"výpočet zásob"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Vylučte příchozí zboží"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Zahrnout výrobní potenciál"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potenciál"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Množství tohoto výrobku, které by mohlo být vyrobeno z materiálů, které jsou "
"již k dispozici."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Množství tohoto výrobku, které by mohlo být vyrobeno z materiálů, které jsou "
"již k dispozici. Pokud má produkt několik variant, bude to největší "
"množství, které lze vyrobit pro libovolnou variantu."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zásoby k dispozici"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Sklad pro tento produkt, který může být bezpečně navržen k prodeji "
"zákazníkům. Definice této hodnoty může být konfigurována tak, aby vyhovovala "
"vašim potřebám"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#, fuzzy
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Sklad pro tento produkt, který může být bezpečně navržen k prodeji "
"zákazníkům. Definice této hodnoty může být konfigurována tak, aby vyhovovala "
"vašim potřebám"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Tím se přidá množství zboží, které lze okamžitě vyrobit, na množství, která "
"je k dispozici pro slib. \"Instaluje modul stock_available_mrp.\" Pokud "
"modul mrp není nainstalován, instaluje se taky"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Tím se odečtou příchozí veličiny z množství, která je k dispozici pro slib. "
"\"Instaluje modul stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "na základě"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Vyloučení zboží již v nabídkách prodeje"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Šablona produktu"
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Tím se odečtou množství z prodejních kotací z množství, která je k "
#~ "dispozici pro slib. \"Instaluje moduly stock_available_sale.\" Pokud "
#~ "nejsou nainstalovány moduly prodeje a sales_delivery_date, nainstalují se "
#~ "je také"

View file

@ -0,0 +1,167 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-"
"warehouse-9-0/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verfügbar</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
#, fuzzy
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verfügbar</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Verfügbar für Zusage:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Verfügbar für Lieferversprechen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Warenzugänge ausschließen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Bestand für Lieferversprechen verfügbar"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Bestand dieses Produkts, der sicher einem Kunden verkauft werden kann.\n"
"Die Definition dieses Werts kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#, fuzzy
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Bestand dieses Produkts, der sicher einem Kunden verkauft werden kann.\n"
"Die Definition dieses Werts kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
#, fuzzy
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Warenzugänge werden von dem für Lieferversprechen verfügbaren Bestand "
"abgezogen.\n"
"Das Modul stock_available_immediately wird installiert."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Warenzugänge werden von dem für Lieferversprechen verfügbaren Bestand "
"abgezogen.\n"
"Das Modul stock_available_immediately wird installiert."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Produktvorlage"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Warenzugänge werden von dem für Lieferversprechen verfügbaren Bestand "
#~ "abgezogen.\n"
#~ "Das Modul stock_available_immediately wird installiert."

View file

@ -0,0 +1,138 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,166 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Del Castillo Baranda <serdelcas1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disp. para prometer</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponible para prometer:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible para Prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Escoja el campo del producto que se usará para calcular las existencias "
"potenciales.\n"
"Si está vacío, se utilizará la cantidad a mano.\n"
"Sólo los campos de cantidad tienen sentido para calcular las existencias"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parámetros de configuración"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excluir mercancías entrantes"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incluye el potencial a producir"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencial"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Cantidad de este Producto que podría fabricarse con los materiales de que ya "
"se dispone."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Cantidad de este producto que puede fabricarse con los materiales "
"disponibles. Si el producto tiene varias variantes, esta será la mayor "
"cantidad que puede fabricarse para una sola variante."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock disponible para prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Existencias de este Producto que pueden proponerse con seguridad para la "
"venta a los Clientes.\n"
"La definición de este valor puede configurarse para adaptarse a sus "
"necesidades"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Existencias de este Producto que pueden proponerse con seguridad para la "
"venta a los Clientes.\n"
"La definición de este valor puede configurarse para adaptarse a sus "
"necesidades."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Esto añadirá las cantidades de bienes que pueden ser fabricados "
"inmediatamente, a las cantidades disponibles para prometer.\n"
"Esto instala el módulo stock_available_mrp.\n"
"Si el módulo mrp no está instalado, esto lo instalará también"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Esto restará las cantidades entrantes de las cantidades disponibles para "
"prometer.\n"
"Esto instala el módulo stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basado en"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"

View file

@ -0,0 +1,138 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla del producto"

View file

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produktua"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,140 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:04+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-"
"warehouse-8-0/language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Tuotteen malli"

View file

@ -0,0 +1,175 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:12+0000\n"
"Last-Translator: sofien-moalla <s.moalla@cadrinsitu.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-"
"warehouse-9-0/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponible</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potentiel</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponible à la vente :"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible à la vente"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Choisir le champ du produit qui sera utilisé pour calculer le potentiel.\n"
"Si vide, la quantité disponible est utilisée.\n"
"Seuls les champs de quantité ont un sens pour le calcul du stock"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Exclure les receptions attendues"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Inclure le potentiel de production"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potentiel"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Quantité de ce produit qui pourrait déjà être fabriquée en utilisant les "
"matériaux à portée de main."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Quantité de ce produit qui pourrait déjà être fabriquée en utilisant les "
"matériaux à portée de main. Si le produit a plusieurs variantes, ce sera la "
"plus grande quantité qui peut être faite pour une seule variante."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock disponible à la vente"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Stock pour ce Produit qui peut être proposé en toute sécurité à la vente aux "
"Clients.\n"
"La définition de cette valeur peut être configurée selon vos besoins"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Stock pour ce Produit qui peut être proposé en toute sécurité à la vente aux "
"Clients.\n"
"La définition de cette valeur peut être configurée selon vos besoins."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Ceci ajoutera les quantités de marchandises qui peuvent être immédiatement "
"fabriquées, aux quantités disponibles à promettre.\n"
"Ceci installe le module stock_available_mrp\n"
"Si le module mrp n'est pas installé, ceci l'installera également"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la "
"vente.\n"
"Ceci installe le module stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basé sur"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modèle de produit"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci soustrait les réceptions attendues des quantitiés disponibles à la "
#~ "vente.\n"
#~ "Ceci installe le module stock_available_immediately."

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/fr_CH/)\n"
"Language: fr_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Template de produit"

View file

@ -0,0 +1,138 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Raspoloživo</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencijalno</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Raspoloživo za obećati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Raspoloživo za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Isključi robu u dolasku"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Isključi potencijal proizvodnje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencijal"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zaliha raspoloživa za obećati"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "bazirano na"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Isključi dobra već u prodajnim nalozima"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda"

View file

@ -0,0 +1,177 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-02 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Dostupno</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencijal</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Dostupno za rezervirati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Dostupno za rezervirati:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Izaberite polje na proizvodu koje će se koristiti za izračun potencijala.\n"
"Ukoliko je prazno, koristi se količina na raspolaganju.\n"
"Samo polja količine imaju značaj pri izračunu zalihe."
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Isključi robu u dolasku"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Uključi potencijale proizvodnje"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencijal"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Količina ovog proizvoda koja može biti proizvoedena korištenjem trenutno "
"raspoloživih materijala."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Količina ovog proizvoda koja može biti proizvedena korištenjem trenutno "
"raspoloživih materijala. Ukoliko proizvoda ima više varijanti, ovo će "
"pokazati najveću količinu koja može biti proizvoedena za bilokoju varijantu."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zaliha dostupna za rezervacije"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Zaliha ovog proizvoda koja može biti predložena za prodaju kupcima.\n"
"Definicija ove vrijednosti može biti podešena da odgovara vašim potrebama."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#, fuzzy
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Zaliha ovog proizvoda koja može biti predložena za prodaju kupcima.\n"
"Definicija ove vrijednosti može biti podešena da odgovara vašim potrebama."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Ovo će dodati količinu robe koja može biti odmah proizvedena, količinama "
"raspoloživim za rezervacije.\n"
"Ovo instalira modul stock_available_mrp.\n"
"Ukoliko modul mrp nije instaliran, instalirati će i njega."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Ovo će oduzeti količine robe u dolasku od količina raspoloživih za "
"rezervacije.\n"
"Ovo instalira modul_stock_available_emediatly."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "bazirano na"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Ovo će dodati količinu robe koja može biti odmah proizvedena, količinama "
#~ "raspoloživim za rezervacije.\n"
#~ "Ovo instalira modul stock_available_mrp.\n"
#~ "Ukoliko modul mrp nije instaliran, instalirati će i njega."

View file

@ -0,0 +1,165 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-24 16:35+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponibile</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potenziale</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponibile da promettere:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponibile da promettere"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Scegliere il campo del prodotto che verrà utilizzato per calcolare il "
"potenziale.\n"
"Se vuoto, verrà usato Quantità disponibile.\n"
"Solo i campi quantità hanno senso per calcolare la giacenza"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Esclude merce in arrivo"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Include il potenziale del prodotto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potenziale"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante prodotto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Quantità di questo prodotto che si può produrre utilizzando i materiali a "
"disposizione."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Quantità di questo prodotto che si può produrre utilizzando i materiali a "
"disposizione. Se il prodotto ha diverse varianti, questa sarà la massima "
"quantità producibile per ogni singola variante."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Giagenza disponibile alla promessa"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Giacenza di questo prodotto che può essere proposta con certezza alla "
"vendiata al cliente.\n"
"La defnizione di questo valore può essere confgurata per adattarsi alle tue "
"esgenze"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Giacenza di questo prodotto che può essere proposta con certezza alla "
"vendiata al cliente.\n"
"La defnizione di questo valore può essere confgurata per adattarsi alle tue "
"esgenze."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Questo aggiungerà la quantità di merce che può essere immediatamente "
"lavorata alla quantità disponibile alla promessa.\n"
"Questo installa il modulo stock_available_mrp.\n"
"Se il modulo MRP non è installato, questo lo installerà"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Questo toglierà le quantità in arrivo alle quantità disponibili per le "
"promesse.\n"
"Questo installa il modulo stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basato su"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Template Prodotto"

View file

@ -0,0 +1,140 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon"

View file

@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Beschikbaar</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Vrije Voorraad:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Vrije Voorraad"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Inkomende goederen uitzonderen"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Vrije voorraad"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "Gebaseerd op"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon"

View file

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,182 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
"translation.odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-stock-logistics-warehouse-9-0/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponível</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponível a prometer:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponível a prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Escolha do campo do produto que vai ser utilizado para calcular potencial.\n"
"Se vazio, quantidade disponível é utilizada.\n"
"Somente os campos de quantidade têm significado para computação estoque"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de configuração"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excluir entrada de mercadorias"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incluir o potencial de produção"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencial"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante do Produto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Quantidade deste produto que pode ser produzida usando os materiais já "
"disponíveis."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Quantidade deste produto que pode ser produzida usando os materiais já "
"disponíveis. Se o produto tiver várias variantes, essa será a maior "
"quantidade que pode ser feita para uma única variante."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Estoque disponível para prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Estoque para este produto que pode ser proposto com segurança para a venda "
"aos clientes.\n"
"A definição deste valor pode ser configurado para atender às suas "
"necessidades"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Estoque para este produto que pode ser proposto com segurança para venda aos "
"clientes.\n"
"A definição desse valor pode ser configurada para atender às suas "
"necessidades."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Isto irá adicionar as quantidades de produtos que podem ser fabricados de "
"imediato, para as quantidades disponíveis para prometer.\n"
"Isso instala o stock_available_mrp módulo.\n"
"Se o MRP módulo não está instalado, este irá instalar-lo também"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Isto irá subtrair quantidades recebidas a partir das quantidades disponíveis "
"para prometer.\n"
"Isso instala o módulo stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "Baseado em"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Excluir mercadorias já em cotações de venda"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo Produto"
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "Isso subtrairá as quantidades das cotações de venda das quantidades "
#~ "disponíveis para promessa.\n"
#~ "Isso instala os módulos stock_available_sale.\n"
#~ "Se os módulos sale e sale_delivery_date não estiverem instalados, isso "
#~ "também os instalará"

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Produs șablon"

View file

@ -0,0 +1,139 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар/Услуга"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 11:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-"
"warehouse-9-0/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predloga proizvoda"

View file

@ -0,0 +1,130 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mevcut</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potansiyel</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Söz Verilebilir:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Söz verilebilir"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Potansiyeli hesaplamak için kullanılacak ürünün alanını seçin.\n"
"Boşsa Eldeki Miktar kullanılır.\n"
"Stok hesaplamak için yalnızca miktar alanları anlamlıdır"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Gelen malları hariç tut"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Üretim potansiyelini dahil edin"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potansiyel"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Ürün Varyantı"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Bu Ürünün halihazırda eldeki malzemeler kullanılarak üretilebilecek miktarı."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Bu Ürünün halihazırda eldeki malzemeler kullanılarak üretilebilecek miktarı. "
"Ürünün birden fazla varyantı varsa bu, herhangi bir varyant için "
"yapılabilecek en büyük miktar olacaktır."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Söz vermek için stok mevcut"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Bu Ürüne ait, Müşterilere güvenli bir şekilde satışa sunulabilecek stok.\n"
"Bu değerin tanımı ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde yapılandırılabilir"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Bu Ürüne ait, Müşterilere güvenli bir şekilde satışa sunulabilecek stok.\n"
"Bu değerin tanımı ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde yapılandırılabilir."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Bu, hemen üretilebilecek mal miktarlarını söz verilen miktarlara "
"ekleyecektir.\n"
"Bu, stock_available_mrp modülünü yükler.\n"
"Mrp modülü kurulu değilse bu onu da yükleyecektir"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Bu, vaat edilen mevcut miktarlardan gelen miktarları çıkaracaktır.\n"
"Bu, stok_available_immediately modülünü yükler."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "buna dayanır"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Ürün Şablonu"

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Ürün şablonu"

View file

@ -0,0 +1,141 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Mẫu sản phẩm"

View file

@ -0,0 +1,170 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-warehouse (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 15:05+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-"
"logistics-warehouse-9-0/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">可用</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">潜力</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "可供销售的数量:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "可供销售的数量"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"选择将用于计算潜力的产品字段。\n"
"如果为空,则使用现有数量。\n"
"只有数量字段才有计算库存的意义"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设定"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "排除进货"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "包括生产潜力"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "潜力"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr "可以使用现有材料生产的产品数量。"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"可以使用现有材料生产的产品数量。如果产品具有多个变体,则这将是任何单个变体可"
"制造的最大数量。"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "库存可供销售数量"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"此产品的库存,可以安全地出售给客户。\n"
"可以配置此值的定义以满足您的需求"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"该产品的库存可以安全地出售给客户。\n"
"可以配置此值的定义以适合您的需求。"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"这会将可立即生产的商品数量增加到可供销售的数量。\n"
"这将安装模块stock_available_mrp。\n"
"如果未安装模块mrp则也将安装它"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"这将从可供销售的数量中减去进货数量。\n"
"这将立即安装模块stock_available_immediately。"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "基于"
#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "排除已经在报价中的商品"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "产品模板"
#~ msgid ""
#~ "This will subtract quantities from the sale quotations from the "
#~ "quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the modules stock_available_sale.\n"
#~ "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
#~ "install them too"
#~ msgstr ""
#~ "这将从可供销售的数量中减去销售报价中的数量。\n"
#~ "这将安装模块stock_available_sale。\n"
#~ "如果未安装模块sale和sale_delivery_date这也将安装它们"