Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,623 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * nsca_client
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "0: OK"
msgstr "0: U REDU"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "1: WARNING"
msgstr "1: UPOZORENJE"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "2: CRITICAL"
msgstr "2: KRITIČNO"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "3: UNKNOWN"
msgstr "3: NEPOZNATO"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid "Action Description"
msgstr "Opis akcije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__name
msgid "Action Name"
msgstr "Naziv akcije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid "Action To Do"
msgstr "Akcija za uraditi"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__type
msgid "Action Type"
msgstr "Tip akcije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_type_id
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid "Activity User Type"
msgstr "Vrsta korisničke aktivnosti"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__partner_ids
msgid "Add Followers"
msgstr "Dodaj pratioce"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time"
" change. It's used twice a year"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid "Allow void result"
msgstr "Dozvoli prazan rezultat"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid "Binding Model"
msgstr "Vezni model"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_type
msgid "Binding Type"
msgstr "Tip vezivanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_view_types
msgid "Binding View Types"
msgstr "Vezujući tipovi prikaza"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
msgid "Check Count"
msgstr "Broj provjera"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr "Kontrole"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid "Child Actions"
msgstr "Podređena akcija"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid ""
"Choose method for SMS sending:\n"
"SMS: mass SMS\n"
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid ""
"Choose method for email sending:\n"
"EMail: send directly emails\n"
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
msgid "Configuration directory"
msgstr "Direktorij konfiguracije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_file_path
msgid "Configuration file"
msgstr "Datoteka konfiguracije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_id
msgid "Cron"
msgstr "Kron"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid "Daylight Saving Time Resistant"
msgstr "Otporan na ljetno računanje vremena"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr "Datum dospijeća u"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr "Vrsta predviđeno"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Predložak email-a"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__encryption_method
msgid "Encryption method"
msgstr "Metod šifriranja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__xml_id
msgid "External ID"
msgstr "Externi ID"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencija"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__groups_id
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__name
msgid "Hostname"
msgstr "Ime hosta"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid "Hostname of this node"
msgstr "Ime hosta ovog čvora"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Interval Number"
msgstr "Broj intervala"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Jedinica intervala"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid "Last Execution Date"
msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid "Link Field"
msgstr "Polje veze"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_function
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr "Model na kojem se izvršava serverska akcija."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mutually_exclusive_cron_ids
msgid "Mutually Exclusive Scheduled Actions"
msgstr "Međusobno isključive zakazane akcije"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr "NSCA provjera"
#. module: nsca_client
#: model:ir.cron,cron_name:nsca_client.demo_nsca_check_mails_ir_cron
msgid "NSCA Check - Odoo Mail Queue"
msgstr "NSCA provjera - Odoo red čekanja pošte"
#. module: nsca_client
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_nsca_client
msgid "NSCA Client"
msgstr "NSCA klijent"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_model
msgid "NSCA Model"
msgstr "NSCA model"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr "NSCA server"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next Execution Date"
msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovaj posao."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Node identity"
msgstr "Identitet čvora"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid "Number of Calls"
msgstr "Broj pokretanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
" as its usage and purpose."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
msgid "Password"
msgstr "Zaporka"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__port
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid "Python Code"
msgstr "Python Kod"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid "Repeat Missed"
msgstr "Ponovi propušteno"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Repeat every x."
msgstr "Ponovi svaki x."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr "Predložak SMS poruke"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__user_id
msgid "Scheduler User"
msgstr "Korisnik planera"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid "Send as"
msgstr "Pošalji kao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid "Send as (SMS)"
msgstr "Pošalji kao (SMS)"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__server_id
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__ir_actions_server_id
msgid "Server action"
msgstr "Serverska akcija"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr "Poslužitelji"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__service
msgid "Service"
msgstr "Usluga"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Pametna pretraga"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
msgid "Subscribe Recipients"
msgstr "Pretplati primaoca"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid "Target Model"
msgstr "Ciljani model"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_name
msgid "Target Model Name"
msgstr "Naziv ciljanog modela"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid ""
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use"
" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
msgid "User field name"
msgstr "Naziv korisničkog polja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__fields_lines
msgid "Value Mapping"
msgstr "Mapirana vrijednost"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
" for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,695 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * nsca_client
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "0: OK"
msgstr "0: OK"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "1: WARNING"
msgstr "1: ADVERTENCIA"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "2: CRITICAL"
msgstr "2: CRÍTICO"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "3: UNKNOWN"
msgstr "3: DESCONOCIDO"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid "Action Description"
msgstr "Descripción de la Acción"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__name
msgid "Action Name"
msgstr "Nombre Acción"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid "Action To Do"
msgstr "Acción A Realizar"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__type
msgid "Action Type"
msgstr "Tipo de Acción"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_type_id
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid "Activity User Type"
msgstr "Tipo Actividad Usuario"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__partner_ids
msgid "Add Followers"
msgstr "Añadir Seguidores"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time "
"change. It's used twice a year"
msgstr ""
"Ajuste el intervalo para que funcione a la misma hora después y antes del "
"cambio de horario de verano. Se utiliza dos veces al año"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid "Allow void result"
msgstr "Permitir resultado nulo"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr ""
"Cualquier otro valor RC será tratado como\n"
" CRÍTICO."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid "Binding Model"
msgstr "Modelo de Encuadernación"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_type
msgid "Binding Type"
msgstr "Tipo de Encuadernación"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_view_types
msgid "Binding View Types"
msgstr "Tipos de Vistas Vinculantes"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
"Por defecto, se envía un mensaje CRÍTICO si el método no devuelve.\n"
"Si se marca, no se enviará ningún mensaje en tal caso."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
msgid "Check Count"
msgstr "Comprobar el Recuento"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr "Comprobaciones"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid "Child Actions"
msgstr "Acciones Hijas"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
"Acciones del servidor hijo que se ejecutarán. Tenga en cuenta que el último "
"valor de acción devuelto se utilizará como valor de retorno global."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid ""
"Choose method for SMS sending:\n"
"SMS: mass SMS\n"
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid ""
"Choose method for email sending:\n"
"EMail: send directly emails\n"
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
"Comando '%s' no encontrado. Por favor, instale el cliente NSCA.\n"
"En Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
msgid "Configuration directory"
msgstr "Directorio de configuración"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_file_path
msgid "Configuration file"
msgstr "Archivo de Configuración"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_id
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid "Daylight Saving Time Resistant"
msgstr "Resistente al Horario de Verano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr "Fecha de Vencimiento En"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr "Tipo de vencimiento"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
"Por ejemplo\n"
" <em>(1, u \"3 correos no enviados\")</em>"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__encryption_method
msgid "Encryption method"
msgstr "Método de encriptación"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__xml_id
msgid "External ID"
msgstr "ID Externo"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__groups_id
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__name
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del huésped"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid "Hostname of this node"
msgstr "Nombre de host de este nodo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
"Cuántas veces se llama al método,\n"
"un número negativo indica que no hay límite."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Interval Number"
msgstr "Número de Intervalo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Unidad de Intervalo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid "Last Execution Date"
msgstr "Última Fecha de Ejecución"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid "Link Field"
msgstr "Campo de Enlace"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_function
msgid "Method"
msgstr "Método"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del Modelo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
"Modelo para la creación / actualización de registros. Establezca este campo "
"sólo para especificar un modelo diferente al modelo base."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr "Modelo sobre el que se ejecuta la acción del servidor."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mutually_exclusive_cron_ids
msgid "Mutually Exclusive Scheduled Actions"
msgstr "Acciones programadas excluyentes mutuamente"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr "Comprobación NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.cron,cron_name:nsca_client.demo_nsca_check_mails_ir_cron
msgid "NSCA Check - Odoo Mail Queue"
msgstr "NSCA Comprobación - Cola de correo Odoo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_nsca_client
msgid "NSCA Client"
msgstr "Cliente NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_model
msgid "NSCA Model"
msgstr "Modelo NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr "Servidor NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next Execution Date"
msgstr "Próxima Fecha de Ejecución"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr "Próxima fecha de ejecución prevista para este trabajo."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Node identity"
msgstr "Identidad del nodo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid "Number of Calls"
msgstr "Número de Llamadas"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
"as its usage and purpose."
msgstr ""
"Texto de ayuda opcional para los usuarios con una descripción de la vista de "
"destino, como su uso y propósito."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__port
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
"Hora anterior en la que el cron se ejecutó correctamente, proporcionada al "
"trabajo a través del contexto en la tecla `lastcall"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
"Proporcione el campo utilizado para vincular el registro recién creado en el "
"registro utilizado por la acción del servidor."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid "Python Code"
msgstr "Código Python"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid "Repeat Missed"
msgstr "Repetición Fallida"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Repeat every x."
msgstr "Repite cada x."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__user_id
msgid "Scheduler User"
msgstr "Programador Usuario"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid "Send as"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid "Send as (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__server_id
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__ir_actions_server_id
msgid "Server action"
msgstr "Acción de servidor"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__service
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
"Establecer un valor hace que esta acción esté disponible en la barra lateral "
"para el modelo dado."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Búsqueda Inteligente"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
"Especifique si las incidencias omitidas deben ejecutarse cuando se reinicie "
"el servidor."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
msgid "Subscribe Recipients"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid "Target Model"
msgstr "Modelo de Objetivo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_name
msgid "Target Model Name"
msgstr "Nombre del modelo de destino"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr ""
"El método debe devolver una tupla (RC,\n"
" MENSAJE) donde RC es un número entero:"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
"La prioridad del trabajo, como un número entero: 0 significa mayor "
"prioridad, 10 menor prioridad."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
"Este es el nombre de host del nodo Odoo actual declarado en el servidor de "
"monitorización."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid ""
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use "
"'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
"Utilice 'Usuario Específico' para asignar siempre el mismo usuario en la "
"siguiente actividad. Utilice 'Usuario genérico del registro' para "
"especificar el nombre de campo del usuario a elegir en el registro."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
msgid "User field name"
msgstr "Nombre del campo de usuario"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__fields_lines
msgid "Value Mapping"
msgstr "Mapa de valores"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
"Cuando se trata de acciones múltiples, el orden de ejecución se basa en la "
"secuencia. Un número bajo significa prioridad alta."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available "
"for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""
"Escriba el código Python que ejecutará la acción. Algunas variables están "
"disponibles para su uso; ayuda sobre la expresión de Python se da en la "
"pestaña de ayuda."
#~ msgid "Add Channels"
#~ msgstr "Añadir Canales"
#~ msgid "Technical name of the user on the record"
#~ msgstr "Nombre técnico del usuario en el registro"
#~ msgid ""
#~ "Type of server action. The following values are available:\n"
#~ "- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
#~ "- 'Create': create a new record with new values\n"
#~ "- 'Update a Record': update the values of a record\n"
#~ "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
#~ "server actions\n"
#~ "- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n"
#~ "- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
#~ "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)"
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de acción del servidor. Están disponibles los siguientes valores:\n"
#~ "- 'Ejecutar código Python': un bloque de código python que se ejecutará.\n"
#~ "- 'Create': crear un nuevo registro con nuevos valores\n"
#~ "- 'Actualizar un registro': actualizar los valores de un registro\n"
#~ "- Ejecutar varias acciones\": define una acción que desencadena otras "
#~ "acciones del servidor.\n"
#~ "- Enviar correo electrónico': enviar automáticamente un correo "
#~ "electrónico (Discutir)\n"
#~ "- Añadir seguidores\": añadir seguidores a un registro (Discutir)\n"
#~ "- Crear siguiente actividad': crear una actividad (Discutir)"

View file

@ -0,0 +1,651 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * nsca_client
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:33+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "0: OK"
msgstr "0: OK"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "1: WARNING"
msgstr "1: WARNING"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "2: CRITICAL"
msgstr "2: CRITICAL"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "3: UNKNOWN"
msgstr "3: UNKNOWN"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid "Action Description"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__name
msgid "Action Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid "Action To Do"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__type
msgid "Action Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_type_id
msgid "Activity"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid "Activity User Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__partner_ids
msgid "Add Followers"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time "
"change. It's used twice a year"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid "Allow void result"
msgstr "Autoriser l'absence de résultat"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, fuzzy
msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr "Tout autre valeur RC sera traitée comme CRITICAL."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid "Binding Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_type
msgid "Binding Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_view_types
msgid "Binding View Types"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
"Par défaut, un message de niveau CRITICAL sera envoyé si la méthode ne "
"retourne aucun résultat.\n"
"Si cette option est cochée, aucun message ne sera envoyé dans un tel cas."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
msgid "Check Count"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr "Contrôles"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid "Child Actions"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid ""
"Choose method for SMS sending:\n"
"SMS: mass SMS\n"
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid ""
"Choose method for email sending:\n"
"EMail: send directly emails\n"
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
"Commande '%s' non-disponible. Veuillez installer le client NSCA.\n"
"Sur Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
msgid "Configuration directory"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_file_path
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_id
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid "Daylight Saving Time Resistant"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
msgid "Email Template"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__encryption_method
msgid "Encryption method"
msgstr "Méthode de chiffrement"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__xml_id
msgid "External ID"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__groups_id
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__name
msgid "Hostname"
msgstr "Serveur"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid "Hostname of this node"
msgstr "Nom d'hôte du noeud"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Interval Number"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid "Last Execution Date"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid "Link Field"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_function
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mutually_exclusive_cron_ids
msgid "Mutually Exclusive Scheduled Actions"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr "Contrôle NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.cron,cron_name:nsca_client.demo_nsca_check_mails_ir_cron
msgid "NSCA Check - Odoo Mail Queue"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_nsca_client
msgid "NSCA Client"
msgstr "Client NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_model
msgid "NSCA Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr "Serveur NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next Execution Date"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Node identity"
msgstr "Identité du noeud"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid "Number of Calls"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
"as its usage and purpose."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__port
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid "Python Code"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid "Repeat Missed"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Repeat every x."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__user_id
msgid "Scheduler User"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid "Send as"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid "Send as (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Fréquence"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__server_id
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__ir_actions_server_id
#, fuzzy
msgid "Server action"
msgstr "Serveur"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__service
msgid "Service"
msgstr "Service"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
msgid "Subscribe Recipients"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid "Target Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_name
msgid "Target Model Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, fuzzy
msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr "La méthode doit retourner un tuple (RC, MESSAGE) où RC est un entier :"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
"C'est le nom d'hôte identifiant le serveur Odoo dans la configuration du "
"serveur NSCA."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
msgid "Usage"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid ""
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use "
"'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
msgid "User field name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__fields_lines
msgid "Value Mapping"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available "
"for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""
#~ msgid "NSCA Checks"
#~ msgstr "Contrôles NSCA"
#~ msgid "NSCA Servers"
#~ msgstr "Serveurs NSCA"
#~ msgid "(1, u\"3 mails not sent\")"
#~ msgstr "(1, u\"3 mails non-envoyés\")"
#~ msgid "E.g."
#~ msgstr "Ex :"

View file

@ -0,0 +1,687 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * nsca_client
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "0: OK"
msgstr "0: OK"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "1: WARNING"
msgstr "1: ATTENZIONE"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "2: CRITICAL"
msgstr "2: CRITICO"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "3: UNKNOWN"
msgstr "3: SCONOSCIUTO"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid "Action Description"
msgstr "Descrizione azione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__name
msgid "Action Name"
msgstr "Nome azione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid "Action To Do"
msgstr "Azione da compiere"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__type
msgid "Action Type"
msgstr "Tipo azione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__active
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_type_id
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid "Activity User Type"
msgstr "Tipo utente attività"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__partner_ids
msgid "Add Followers"
msgstr "Aggiungi chi segue"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time"
" change. It's used twice a year"
msgstr ""
"Correggere l'intervallo per eseguire alla stessa ora dopo e prima il cambio "
"di orario del salvataggio giornaliero. È utilizzato due volte all'anno"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid "Allow void result"
msgstr "Consenti risultato vuoto"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr ""
"Qualsiasi altro valore RC verrà considerato come\n"
" CRITICO."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid "Binding Model"
msgstr "Modello collegamento"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_type
msgid "Binding Type"
msgstr "Tipo collegamento"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_view_types
msgid "Binding View Types"
msgstr "Tipi vista collegamento"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, viene inviato un messaggio CRITICO se il "
"metodo non restituisce un risultato.\n"
"Se selezionato, in tal caso non verrà inviato alcun messaggio."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
msgid "Check Count"
msgstr "Conteggio controlli"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr "Controlli"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid "Child Actions"
msgstr "Azioni figlie"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
"Azioni figlie del server che verranno eseguite. Notare che l'ultimo valore "
"di azione restituito verrà utilizzato come valore di ritorno globale."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid ""
"Choose method for SMS sending:\n"
"SMS: mass SMS\n"
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
"Scegliere il metodo per l'invio di SMS:\n"
"SMS: SMS di massa\n"
"Invia come messaggio: registra sul documento\n"
"Invia come nota: SMS di massa con archivi"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid ""
"Choose method for email sending:\n"
"EMail: send directly emails\n"
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
"Scegliereil metodo per l'invio di email:\n"
"E-mail: invia e-mail direttamente\n"
"Invia come messaggio: pubblica sul documento e notifica chi segue\n"
"Invia come nota: registra una nota sul documento"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
"Comando '%s' non trovato. Installare il client NSCA.\n"
"Su Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
msgid "Configuration directory"
msgstr "Cartella configurazione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_file_path
msgid "Configuration file"
msgstr "File configurazione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_id
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid "Daylight Saving Time Resistant"
msgstr "Indifferente all'orario giornaliero di salvataggio"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr "Scade in"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr "Tipo scadenza"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
"Es.\n"
" <em>(1, u\"3 e-mail non inviate\""
")</em>"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Modello e-mail"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__encryption_method
msgid "Encryption method"
msgstr "Metodo criptazione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__xml_id
msgid "External ID"
msgstr "ID esterno"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__groups_id
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__name
msgid "Hostname"
msgstr "Nome host"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid "Hostname of this node"
msgstr "Nome host di questo nodo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
"Quante volte viene chiamato il metodo, \n"
"un numero negativo indica nessun limite."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Interval Number"
msgstr "Numero intervallo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Unità intervallo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid "Last Execution Date"
msgstr "Data ultima esecuzione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid "Link Field"
msgstr "Campo link"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_function
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nome modello"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
"Modello per la creazione/aggiornamento dei record. Impostare questo campo "
"solo per specificare un modello diverso dal modello base."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr "Modello sul quale l'azione del server si applica."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mutually_exclusive_cron_ids
msgid "Mutually Exclusive Scheduled Actions"
msgstr "Azioni pianificate mutualmente esclusive"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr "Controllo NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.cron,cron_name:nsca_client.demo_nsca_check_mails_ir_cron
msgid "NSCA Check - Odoo Mail Queue"
msgstr "Controllo NSCA - Coda e-mail Odoo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_nsca_client
msgid "NSCA Client"
msgstr "Client NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_model
msgid "NSCA Model"
msgstr "Modello NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr "Server NSCA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next Execution Date"
msgstr "Data prossima esecuzione"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr "Data prossima esecuzione pianificata per questo lavoro."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Node identity"
msgstr "Identità nodo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid "Number of Calls"
msgstr "Numero di chiamate"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
" as its usage and purpose."
msgstr ""
"Testo di aiuto opzionale per l'utente con una descrizione della vista "
"obiettivo, come il suo utilizzo e obiettivo."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
msgid "Password"
msgstr "Password"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__port
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
"La volta precedente il cron è stato eseguito correttamente, fornito al "
"lavoro tramite il contesto sulla chiave `lastcall`"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
"Fornire il campo utilizzato per collegare il record appena creato al record "
"utilizzato dall'azione del server."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid "Python Code"
msgstr "Codice Python"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid "Repeat Missed"
msgstr "Ripeti mancati"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Repeat every x."
msgstr "Ripeti ogni x."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr "Modello SMS"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__user_id
msgid "Scheduler User"
msgstr "Utente schedulatore"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid "Send as"
msgstr "Invia come"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid "Send as (SMS)"
msgstr "Invia come (SMS)"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__server_id
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__ir_actions_server_id
msgid "Server action"
msgstr "Azione server"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__service
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
"Impostare un valore rende questa azione disponibile nella barra laterale per "
"il dato modello."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Ricerca intelligente"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
"Specificare se le occorrenze perse devono essere eseguite al riavvio del "
"server."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
msgid "Subscribe Recipients"
msgstr "Sottoscrivi destinatari"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid "Target Model"
msgstr "Modello obiettivo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_name
msgid "Target Model Name"
msgstr "Nome modello obiettivo"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr ""
"Il metodo deve restituire una tupla (RC,\n"
" MESSAGGIO) dove RC è un intero:"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
"La priorità del lavoro, espressa come numero intero: 0 indica priorità più "
"alta, 10 indica priorità più bassa."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
"Questo è il nome host del nodo Odoo corrente dichiarato nel server di "
"monitoraggio."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
"Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n"
"- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n"
"- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n"
"- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n"
"- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre "
"azioni\n"
"- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail (Discussione)"
"\n"
"- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n"
"- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n"
"- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
msgid "Usage"
msgstr "Uilizzo"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid ""
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use"
" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
"Utilizzare 'Utente specifico' per assegnare sempre lo stesso utente "
"all'attività successiva. Utilizzare 'Utente generico dal record' per "
"indicare il nome del campo dell'utente da scegliere sul record."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
msgid "User field name"
msgstr "Nome campo utente"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__fields_lines
msgid "Value Mapping"
msgstr "Mappatura valore"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
"Quando si ha a che fare con più azioni, l'ordine di esecuzione si basa sulla "
"sequenza. Un numero basso significa alta priorità."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
" for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""
"Scrivere il codice Python che l'azione eseguirà. Alcune variabili sono "
"disponibili per l'uso; la guida sull'espressione Python è fornita nella "
"scheda della guida."

View file

@ -0,0 +1,623 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * nsca_client
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "0: OK"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "1: WARNING"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "2: CRITICAL"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "3: UNKNOWN"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid "Action Description"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__name
msgid "Action Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid "Action To Do"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__type
msgid "Action Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_type_id
msgid "Activity"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid "Activity User Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__partner_ids
msgid "Add Followers"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time"
" change. It's used twice a year"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid "Allow void result"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
msgid "Arguments"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid "Binding Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_type
msgid "Binding Type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__binding_view_types
msgid "Binding View Types"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
msgid "Check Count"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid "Child Actions"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__child_ids
msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid ""
"Choose method for SMS sending:\n"
"SMS: mass SMS\n"
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid ""
"Choose method for email sending:\n"
"EMail: send directly emails\n"
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
msgid "Configuration directory"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_file_path
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_id
msgid "Cron"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__daylight_saving_time_resistant
msgid "Daylight Saving Time Resistant"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
msgid "Email Template"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__encryption_method
msgid "Encryption method"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__xml_id
msgid "External ID"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__groups_id
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__name
msgid "Hostname"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid "Hostname of this node"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Interval Number"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid "Last Execution Date"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid "Link Field"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_function
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mutually_exclusive_cron_ids
msgid "Mutually Exclusive Scheduled Actions"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.cron,cron_name:nsca_client.demo_nsca_check_mails_ir_cron
msgid "NSCA Check - Odoo Mail Queue"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_nsca_client
msgid "NSCA Client"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_model
msgid "NSCA Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__cron_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next Execution Date"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__nextcall
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Node identity"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__numbercall
msgid "Number of Calls"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__help
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
" as its usage and purpose."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__lastcall
msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id
msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid "Python Code"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid "Repeat Missed"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__interval_number
msgid "Repeat every x."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__user_id
msgid "Scheduler User"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
msgid "Send as"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
msgid "Send as (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__server_id
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__ir_actions_server_id
msgid "Server action"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__service
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__binding_model_id
msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__doall
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
msgid "Subscribe Recipients"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_id
msgid "Target Model"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__crud_model_name
msgid "Target Model Name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
msgid "Usage"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_type
msgid ""
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use"
" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
msgid "User field name"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__fields_lines
msgid "Value Mapping"
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sequence
msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
" for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""