Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,554 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_partner
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__14-days
msgid "14 Days"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__2-days
msgid "2-days"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__6-hours
msgid "6 Hours"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__7-days
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_reset_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Click on the following link to reset your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Reset Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome to the site, please click on the following link to verify your email\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Validate Email</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome, your account have been created\n"
" Click on the following link to set your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Set Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
msgid "API Partner Auth Access"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_manager
msgid "API Partner Auth Manager"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.view_partner_form
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid ""
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
"date until the link is valid"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
msgid "Auth Directory"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_reset_password
msgid "Auth Directory: Reset Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_set_password
msgid "Auth Directory: Set Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_validate_email
msgid "Auth Directory: Validate Email"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Auth Partner"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_count
msgid "Auth Partner Count"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__auth_partner_ids
msgid "Auth Partners"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password_confirm
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__count_partner
msgid "Count Partner"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date Last Impersonation"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date Last Request Reset Pwd"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date Last Sucessfull Reset Pwd"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__date_validity
msgid "Date Validity"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date of the last password reset request"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date of the last sucessfull impersonation"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date of the last sucessfull password reset"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__delay
msgid "Delay"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__directory_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_directory_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_search
msgid "Directory Auth"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
"link in the email sent to you or request a new password. "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
msgid "Encrypted Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "Force Verified Email"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "Impersonating Token Duration"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "Impersonating Users"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "In minute, default 1440 minutes => 24h"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "In seconds, default 60 seconds"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Login or Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Label"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__login
msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.constraint,message:auth_partner.constraint_auth_partner_directory_login_uniq
msgid "Login must be uniq per directory !"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__reset_password_template_id
msgid "Mail Template Forget Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_template_id
msgid "Mail Template New Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__validate_email_template_id
msgid "Mail Template Validate Email"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid "Mail Verified"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__manually
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid "Nbr Pending Reset Sent"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "No active_id in context"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid ""
"Number of pending reset sent from your customer.This field is usefull when "
"after a migration from an other system you ask all you customer to reset "
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
"reminder"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__partner_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_partner_menu
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_ids
msgid "Partner Auth"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
msgid "Partner Authentication"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
msgid "Regenerate secret key"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_reset_password
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_default
msgid "Secret Key Env Default"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_is_editable
msgid "Secret Key Env Is Editable"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Send Invite"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Send Reset Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action_reset_password
msgid "Send Reset Password Instruction"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__server_env_defaults
msgid "Server Env Defaults"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
msgid "Set Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "Set Password Token Duration"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "Technical field to check if the user can impersonate"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid ""
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
"email"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "User Can Impersonate"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_validate_email
msgid "Welcome"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_reset_password
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,554 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_partner
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__14-days
msgid "14 Days"
msgstr "14 dana"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__2-days
msgid "2-days"
msgstr "2 dana"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__6-hours
msgid "6 Hours"
msgstr "6 sati"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__7-days
msgid "7 Days"
msgstr "7 dana"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_reset_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Click on the following link to reset your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Reset Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome to the site, please click on the following link to verify your email\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Validate Email</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome, your account have been created\n"
" Click on the following link to set your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Set Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
msgid "API Partner Auth Access"
msgstr "API partner Auth pristup"
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_manager
msgid "API Partner Auth Manager"
msgstr "API partner Auth menadžer"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.view_partner_form
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid ""
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
"date until the link is valid"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
msgid "Auth Directory"
msgstr "Auth direktorij"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_reset_password
msgid "Auth Directory: Reset Password"
msgstr "Auth direktorij: Resetuj lozinku"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_set_password
msgid "Auth Directory: Set Password"
msgstr "Auth direktorij: Postavite lozinku"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_validate_email
msgid "Auth Directory: Validate Email"
msgstr "Auth direktorij: Validiraj e-mail"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Auth Partner"
msgstr "Auth partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_count
msgid "Auth Partner Count"
msgstr "Broj Auth partnera"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__auth_partner_ids
msgid "Auth Partners"
msgstr "Auth partneri"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password_confirm
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi šifru"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__count_partner
msgid "Count Partner"
msgstr "Broj partnera"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date Last Impersonation"
msgstr "Datum poslednjeg oponašanja"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date Last Request Reset Pwd"
msgstr "Datum poslednjeg zahtjeva za resetovanje lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date Last Sucessfull Reset Pwd"
msgstr "Datum poslednjeg uspješnog resetovanja lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__date_validity
msgid "Date Validity"
msgstr "Datum važenja"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date of the last password reset request"
msgstr "Datum poslednjeg zahtjeva za resetovanje lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date of the last sucessfull impersonation"
msgstr "Datum poslednjeg uspješnog oponašanja"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date of the last sucessfull password reset"
msgstr "Datum poslednjeg uspješnog resetovanja lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__delay
msgid "Delay"
msgstr "Kašnjenje"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__directory_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_directory_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_search
msgid "Directory Auth"
msgstr "Directory Auth"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
"link in the email sent to you or request a new password. "
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Kriptirana lozina"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "Force Verified Email"
msgstr "Forsiraj verificiran e-mail"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
msgstr "Ako je označeno, e-mail mora biti verificiran da bi se mogao prijaviti"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Impersonate"
msgstr "Oponašaj"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "Impersonating Token Duration"
msgstr "Trajanje oponašavajućeg tokena"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "Impersonating Users"
msgstr "Oponašavajući korisnici"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "In minute, default 1440 minutes => 24h"
msgstr "U minutama, default 1440 minuta => 24h"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "In seconds, default 60 seconds"
msgstr "U sekundama, default 60 sekundi"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Login or Password"
msgstr "Nevažeća prijava ili lozinka"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nevažeći token"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr "Nevažeći token"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Label"
msgstr "Opis"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__login
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.constraint,message:auth_partner.constraint_auth_partner_directory_login_uniq
msgid "Login must be uniq per directory !"
msgstr "Prijava mora biti jedinstvena po direktoriju!"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Predložak maila"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__reset_password_template_id
msgid "Mail Template Forget Password"
msgstr "Mail template za zaboravljenu lozinku"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_template_id
msgid "Mail Template New Password"
msgstr "Mail template nova lozinka"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__validate_email_template_id
msgid "Mail Template Validate Email"
msgstr "Mail template za validaciju e-maila"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid "Mail Verified"
msgstr "E-mail verificiran"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__manually
msgid "Manually"
msgstr "ručno"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid "Nbr Pending Reset Sent"
msgstr "Broj čekajućih resetovanja poslanih"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "No active_id in context"
msgstr "Nema active_id u kontekstu"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
msgstr "Nema definirani e-mail template za %(template)s u %(directory)s"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid ""
"Number of pending reset sent from your customer.This field is usefull when "
"after a migration from an other system you ask all you customer to reset "
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
"reminder"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__partner_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_partner_menu
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_ids
msgid "Partner Auth"
msgstr "Partner Auth"
#. module: auth_partner
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
msgid "Partner Authentication"
msgstr "Partner autentifikacija"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password
msgid "Password"
msgstr "Zaporka"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
msgstr "Lozinka i potvrda lozinke moraju biti iste"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
msgid "Regenerate secret key"
msgstr "Generiši tajni ključ ponovo"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_reset_password
msgid "Reset Password"
msgstr "Promijeni lozinku"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajni ključ"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_default
msgid "Secret Key Env Default"
msgstr "Tajni ključ Env default"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_is_editable
msgid "Secret Key Env Is Editable"
msgstr "Tajni ključ Env je editabilan"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Send Invite"
msgstr "Pošalji pozivnicu"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Send Reset Password"
msgstr "Pošalji resetovanje lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action_reset_password
msgid "Send Reset Password Instruction"
msgstr "Pošalji instrukcije za resetovanje lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__server_env_defaults
msgid "Server Env Defaults"
msgstr "Server Env defaults"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
msgid "Set Password"
msgstr "Postavi šifru"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "Set Password Token Duration"
msgstr "Trajanje tokena postavljanja lozinke"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "Technical field to check if the user can impersonate"
msgstr "Tehničko polje za provjeru da li korisnik može oponašati"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
msgstr "Ovi odoo korisnici mogu oponašati bilo kojeg partnera ovog direktorija"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid ""
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
"email"
msgstr ""
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
msgstr "Ovaj čarobnjak se može koristiti samo na auth.partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "User Can Impersonate"
msgstr "Korisnik može oponašati"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_validate_email
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_reset_password
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
msgstr "Čarobnjak partner auth resetovanje lozinke"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
msgstr "Nije vam dozvoljeno oponašati ovog korisnika"

View file

@ -0,0 +1,598 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_partner
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:25+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__14-days
msgid "14 Days"
msgstr "14 Giorni"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__2-days
msgid "2-days"
msgstr "2 Giorni"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__6-hours
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Ore"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__7-days
msgid "7 Days"
msgstr "7 Giorni"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_reset_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Click on the following link to reset your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Reset Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" Salve <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" fare clic sul seguente collegamento per resettare la passwrod\n"
" <a t-attf-href="
"\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\""
" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Resetta "
"password</a>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome to the site, please click on the following link to verify your email\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Validate Email</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" Salve <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Benvenuto sul sito, clicca sul seguente collegamento per "
"verificare la tua e-mail\n"
" <a t-attf-href="
"\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\""
" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Valida "
"e-mail</a>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
msgid ""
"<div>\n"
" Hi <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Welcome, your account have been created\n"
" Click on the following link to set your password\n"
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Set Password</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" Salve <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
" Benvenuto, il tuo account è stato creato\n"
" Clicca sul collegamento seguente per impostare la tua password\n"
" <a t-attf-href="
"\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\""
" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Imposta "
"password</a>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
msgid "API Partner Auth Access"
msgstr "Autorizzazione accesso API del partner"
#. module: auth_partner
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_manager
msgid "API Partner Auth Manager"
msgstr "Responsabile autorizzazione API del partner"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.view_partner_form
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid ""
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
"date until the link is valid"
msgstr ""
"Verrà inviata una e-mail con un token ad ogni cliente, si può indicare la "
"data entro cui il collegamento è valido"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
msgid "Auth Directory"
msgstr "Cartella autorizzazione"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_reset_password
msgid "Auth Directory: Reset Password"
msgstr "Cartella autorizzazione: reimposta password"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_set_password
msgid "Auth Directory: Set Password"
msgstr "Cartella autorizzazione: imposta password"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,name:auth_partner.email_validate_email
msgid "Auth Directory: Validate Email"
msgstr "Cartella autorizzazione: valida e-mail"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Auth Partner"
msgstr "Partner autorizzazione"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_count
msgid "Auth Partner Count"
msgstr "Conteggio partner autorizzazione"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__auth_partner_ids
msgid "Auth Partners"
msgstr "Partner autorizzazione"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password_confirm
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__count_partner
msgid "Count Partner"
msgstr "Conteggio partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date Last Impersonation"
msgstr "Data ultima imitazione"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date Last Request Reset Pwd"
msgstr "Data ultima richiesta reimpostazione password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date Last Sucessfull Reset Pwd"
msgstr "Data ultima reimpostazione password riuscita"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__date_validity
msgid "Date Validity"
msgstr "Validità data"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_request_reset_pwd
msgid "Date of the last password reset request"
msgstr "Data ultima richiesta reimpostazione password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_impersonation
msgid "Date of the last sucessfull impersonation"
msgstr "Data ultima imitazione riuscita"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__date_last_sucessfull_reset_pwd
msgid "Date of the last sucessfull password reset"
msgstr "Data ultima reimpostazione password riuscita"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__delay
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__directory_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_directory_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_search
msgid "Directory Auth"
msgstr "Autorizzazione cartella"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
"link in the email sent to you or request a new password. "
msgstr ""
"Indirizzo e-mail non validato. Validare il proprio indirizzo e-mail facendo "
"click sul collegamento nella e-mail inviata per la richiesta di una nuova "
"password. "
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Password criptata"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "Force Verified Email"
msgstr "Forza e-mail verificata"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
msgstr ""
"Se selezionata, l'e-mail deve essere verificata per consentire l'accesso"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Impersonate"
msgstr "Imita"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "Impersonating Token Duration"
msgstr "Durata token imitazione"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "Impersonating Users"
msgstr "Utenti imitazione"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "In minute, default 1440 minutes => 24h"
msgstr "In minuti,predefinito 1440 minuti => 24 ore"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_token_duration
msgid "In seconds, default 60 seconds"
msgstr "In secondi, predefinito 60 secondi"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Login or Password"
msgstr "Nome o password errati"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token non valido"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr "Token non valido"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__login
msgid "Login"
msgstr "Login"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.constraint,message:auth_partner.constraint_auth_partner_directory_login_uniq
msgid "Login must be uniq per directory !"
msgstr "La login deve essere univoca per cartella!"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Modello e-mail"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__reset_password_template_id
msgid "Mail Template Forget Password"
msgstr "Modello e-mail password dimenticata"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_template_id
msgid "Mail Template New Password"
msgstr "Modello e-mail nuova password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__validate_email_template_id
msgid "Mail Template Validate Email"
msgstr "Modello e-mail validazione e-mail"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid "Mail Verified"
msgstr "E-mail verificata"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_partner.selection__wizard_auth_partner_reset_password__delay__manually
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid "Nbr Pending Reset Sent"
msgstr "N° reset inviati in attesa"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "No active_id in context"
msgstr "Manca active_id nel context"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
#, python-format
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
msgstr "Modello e-mail non definito per %(template)s in %(directory)s"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__nbr_pending_reset_sent
msgid ""
"Number of pending reset sent from your customer.This field is usefull when "
"after a migration from an other system you ask all you customer to reset "
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
"reminder"
msgstr ""
"Numero di reimpostazioni in sospeso inviate dal cliente. Questo campo è "
"utile quando, dopo una migrazione da un altro sistema, si chiede a tutti i "
"tuoi clienti di reimpostare la propria password e si inviano e-mail diverse "
"a seconda del numero di promemoria"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__partner_id
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_partner_menu
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_ids
msgid "Partner Auth"
msgstr "Autorizzazione partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
msgid "Partner Authentication"
msgstr "Autenticazione partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password
msgid "Password"
msgstr "Password"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
msgstr "La password e la conferma devono essere uguali"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
msgid "Regenerate secret key"
msgstr "Rigenera chiave segreta"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_reset_password
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetta password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_default
msgid "Secret Key Env Default"
msgstr "Chiave segreta ambiente predefinita"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__secret_key_env_is_editable
msgid "Secret Key Env Is Editable"
msgstr "La chiave segreta è modificabile"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
msgid "Send Invite"
msgstr "Invia invito"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
msgid "Send Reset Password"
msgstr "Invia reset password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action_reset_password
msgid "Send Reset Password Instruction"
msgstr "Invia istruzioni reset password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__server_env_defaults
msgid "Server Env Defaults"
msgstr "Predefiniti ambiente server"
#. module: auth_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
msgid "Set Password"
msgstr "Imposta password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__set_password_token_duration
msgid "Set Password Token Duration"
msgstr "Durata token impostazione password"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "Technical field to check if the user can impersonate"
msgstr "Campo tecnico per controllare se l'utente può imitare"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
msgstr "Questi utenti Odoo possono imitare qualsiasi partner in questa cartella"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
msgid ""
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
"email"
msgstr ""
"Questo campo è impostato a true quando l'utente ha cliccato nel collegamento "
"inviato per e-mail"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
#, python-format
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
msgstr "Questa procedura guidata può essere usata solo su auth.partner"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__user_can_impersonate
msgid "User Can Impersonate"
msgstr "L'utente può imitare"
#. module: auth_partner
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_validate_email
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_reset_password
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
msgstr "Procedura guidata reset password autorizzazione partner"
#. module: auth_partner
#. odoo-python
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
msgstr "Non si è autorizzati a imitare questo utente"