Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,45 @@
# Hazard Risk
Odoo addon: mgmtsystem_hazard_risk
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard_risk
```
## Dependencies
This addon depends on:
- mgmtsystem_hazard
- hr
## Manifest Information
- **Name**: Hazard Risk
- **Version**: 16.0.1.0.1
- **Category**: Management System
- **License**: AGPL-3
- **Installable**: True
## Source
Based on [OCA/management-system](https://github.com/OCA/management-system) branch 16.0, addon `mgmtsystem_hazard_risk`.
## License
This package maintains the original AGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Mgmtsystem_hazard_risk Module - mgmtsystem_hazard_risk
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for mgmtsystem_hazard_risk. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [mgmtsystem_hazard](../../odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard)
- [hr](../../odoo-bringout-oca-ocb-hr)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon mgmtsystem_hazard_risk or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard_risk"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard_risk"
```

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Models
Detected core models and extensions in mgmtsystem_hazard_risk.
```mermaid
classDiagram
class mgmtsystem_hazard_residual_risk
class mgmtsystem_hazard_risk_computation
class mgmtsystem_hazard_risk_type
class mgmtsystem_hazard
class res_company
class res_config_settings
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: mgmtsystem_hazard_risk. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon mgmtsystem_hazard_risk
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Security
Access control and security definitions in mgmtsystem_hazard_risk.
## Access Control Lists (ACLs)
Model access permissions defined in:
- **[ir.model.access.csv](../mgmtsystem_hazard_risk/security/ir.model.access.csv)**
- 6 model access rules
## Record Rules
Row-level security rules defined in:
## Security Groups & Configuration
Security groups and permissions defined in:
- **[mgmtsystem_hazard_security.xml](../mgmtsystem_hazard_risk/security/mgmtsystem_hazard_security.xml)**
```mermaid
graph TB
subgraph "Security Layers"
A[Users] --> B[Groups]
B --> C[Access Control Lists]
C --> D[Models]
B --> E[Record Rules]
E --> F[Individual Records]
end
```
Security files overview:
- **[ir.model.access.csv](../mgmtsystem_hazard_risk/security/ir.model.access.csv)**
- Model access permissions (CRUD rights)
- **[mgmtsystem_hazard_security.xml](../mgmtsystem_hazard_risk/security/mgmtsystem_hazard_security.xml)**
- Security groups, categories, and XML-based rules
Notes
- Access Control Lists define which groups can access which models
- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group)
- Security groups organize users and define permission sets
- All security is enforced at the ORM level by Odoo

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mgmtsystem_hazard_risk
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,96 @@
.. image:: https://odoo-community.org/readme-banner-image
:target: https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme
:alt: Odoo Community Association
===========
Hazard Risk
===========
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:b5ec82d500166454f659d34fa10d16e7c86cf11b619c178b8a3eba179fee99f4
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmanagement--system-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/management-system/tree/16.0/mgmtsystem_hazard_risk
:alt: OCA/management-system
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/management-system-16-0/management-system-16-0-mgmtsystem_hazard_risk
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/management-system&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module enables you to manage the risks of your health and safety management system. This is a sub module of management system hazard.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Configuration
=============
To configure this module, you need to:
* go to Settings > Management System
* in Risk computation group, select the risk computation formula
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/management-system/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/management-system/issues/new?body=module:%20mgmtsystem_hazard_risk%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Savoir-faire Linux
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>
* Loïc Lacroix <loic.lacroix@savoirfairelinux.com>
* Nadège Grandjean <nadege.grandjean@outlook.be>
* `Guadaltech <https://www.guadaltech.es>`_:
* Fernando La Chica <fernando.lachica@guadaltech.es>
* Yvan Dotet <yvan.dotet@logicasoft.eu>
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/management-system <https://github.com/OCA/management-system/tree/16.0/mgmtsystem_hazard_risk>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import models

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Hazard Risk",
"version": "16.0.1.0.1",
"author": "Savoir-faire Linux, Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/management-system",
"license": "AGPL-3",
"category": "Management System",
"depends": ["mgmtsystem_hazard", "hr"],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"security/mgmtsystem_hazard_security.xml",
"data/mgmtsystem_hazard_risk_computation.xml",
"data/mgmtsystem_hazard_risk_type.xml",
"views/mgmtsystem_hazard.xml",
"views/mgmtsystem_hazard_risk_type.xml",
"views/mgmtsystem_hazard_risk_computation.xml",
"views/mgmtsystem_hazard_residual_risk.xml",
"views/res_config_settings_views.xml",
],
"installable": True,
}

View file

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<!-- risk_computation -->
<record
id="risk_computation_a_times_b_times_c"
model="mgmtsystem.hazard.risk.computation"
>
<field name="name">A * B * C</field>
<field
name="description"
>Risk = Probability (A) x Severity (B) x Usage (C)</field>
</record>
<record id="risk_computation_a_times_b" model="mgmtsystem.hazard.risk.computation">
<field name="name">A * B</field>
<field name="description">Risk = Probability (A) x Severity (B)</field>
</record>
<record id="risk_computation_a_plus_b" model="mgmtsystem.hazard.risk.computation">
<field name="name">A + B</field>
<field name="description">Risk = Probability (A) + Severity (B)</field>
</record>
<record
id="risk_computation_a_times_b_plus_c"
model="mgmtsystem.hazard.risk.computation"
>
<field name="name">(A * B) + C</field>
<field
name="description"
>Risk = ( Probability (A) x Severity (B) ) + Usage (C)</field>
</record>
<record
id="risk_computation_a_plus_b_times_c"
model="mgmtsystem.hazard.risk.computation"
>
<field name="name">(A + B) * C</field>
<field
name="description"
>Risk = ( Probability (A) + Severity (B) ) x Usage (C)</field>
</record>
<record
id="risk_computation_a_plus_b_plus_c"
model="mgmtsystem.hazard.risk.computation"
>
<field name="name">A + B + C</field>
<field
name="description"
>Risk = Probability (A) + Severity (B) + Usage (C)</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<!-- risk_type -->
<record id="risk_type_physical" model="mgmtsystem.hazard.risk.type" forcecreate="0">
<field name="name">Physical</field>
</record>
<record id="risk_type_chemical" model="mgmtsystem.hazard.risk.type" forcecreate="0">
<field name="name">Chemical</field>
</record>
<record id="risk_type_fire" model="mgmtsystem.hazard.risk.type" forcecreate="0">
<field name="name">Fire</field>
</record>
<record
id="risk_type_environment"
model="mgmtsystem.hazard.risk.type"
forcecreate="0"
>
<field name="name">Environment</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,246 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Prihvatljivost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kemikalije"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeća"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Izračun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Stvorio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Stvoreno na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Okoliš"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Požar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Opasnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Opravdanje"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Iskorištenost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fizički"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Vjerojatnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Preostali rizik"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Preostali rizici"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Rizik"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Izračuni rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Evaluacija rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Vrsta rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Vrste rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"

View file

@ -0,0 +1,253 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Akzeptanz"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Chemisch"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Risikoberechnung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Umwelt"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Feuer"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Gefahr"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Gefahren des Gesundheits- und Sicherheitsmanagementsystems"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Rechtfertigung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Einsatz / Verwendung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Physisch"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Restrisiko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Restrisikoabschätzungen"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Restrisiken"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Restrisiken der Gefahr"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Risikoberechnung"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Risikoberechnungen"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
#, fuzzy
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Restrisikoabschätzungen"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Risikoart"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Riskoart der Gefahr"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Schweregrad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,265 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Fernando La Chica, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Aceptabilidad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Químico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Riesgo de cómputo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ajustes de configuración"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para Mostrar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Fuego"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Riesgos del sistema de gestión de la seguridad y salud"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Justificación"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "modificado por última vez el"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por última vez por"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado por última vez el"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Ocupación / Uso"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Físico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Riesgo residual"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Evaluaciones del riesgo residual"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Riesgos residuales"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Riesgos residuales de peligrosidad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Cálculo del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Fórmula de cálculo del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Cálculos del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Evaluación del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Tipo de riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Tipos de riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr "Cálculo del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr "Fórmula del riesgo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Tipo de riesgo del peligro"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Severidad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Debe definir la fórmula de cálculo del riesgo de la empresa. Ir a "
"configuración"
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Sistema de gestión"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Análisis"

View file

@ -0,0 +1,262 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 19:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Acceptabilité"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Chimique"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Sociétés"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Calcul du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Feu"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Danger"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Dangers du système de santé et de sécurité"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Occupation / Usage"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Physique"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Probabilité"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Risque résiduel"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Évaluations du risque résiduel"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Risques résiduels"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Risques résiduels du danger"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
#, fuzzy
msgid "Risk"
msgstr "Type de risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Calcul du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Calcul du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Calculs du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Évaluation du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Type de risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Types de risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk computation"
msgstr "Calcul du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
#, fuzzy
msgid "Risk formula"
msgstr "Calcul du risque"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Type de risque du danger"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Sévérité"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Système de gestion"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analyse"

View file

@ -0,0 +1,263 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Prihvatljivost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kemikalije"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Poduzeća"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Izračun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Stvorio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Stvoreno na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Okoliš"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Požar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Opasnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Opravdanje"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Iskorištenost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fizički"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Vjerojatnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Preostali rizik"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Preostali rizici"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Rizik"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Izračuni rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Evaluacija rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Vrsta rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Vrste rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk computation"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
#, fuzzy
msgid "Risk formula"
msgstr "Izrčun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Upravljački sustav"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analiza"

View file

@ -0,0 +1,255 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 19:11+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Tanggal terakhir dirubah"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Perubahan terakhir oleh"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Tanggal terakhir dirubah"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Sistem Manajemen"

View file

@ -0,0 +1,254 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 11:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
"specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-label=\"I valori impostati qui "
"sono specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Accettabilità"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Chimico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Rischio di valutazione"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Fuoco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Pericolo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Pericoli del sistema di gestione salute e sicurezza"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Giustificazione"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Impiego / Utilizzo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fisico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Probabilità"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Rischio residuo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Valutazione rischio residuo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Rischi residui"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Rischio residuo del pericolo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Calcolo del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Formula calcolo del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Calcoli del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Valutazione del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Tipo del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Tipi di rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr "Calcolo del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr "Formula del rischio"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Tipo di rischio del pericolo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Gravità"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Bisogna definire la formula per il calcolo del rischio dell'azienda. "
"Accedere alle impostazioni"

View file

@ -0,0 +1,246 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,263 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 19:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Akseptanse"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kjemisk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Firmaer"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Beregning av risiko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Brann"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Fare"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Farer i helse og sikkerhets-systemet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Rettferdiggjøring"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Opptatt / Bruk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fysisk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Sannsynlighet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Restparti Risiko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Restparti Risikovurdering"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Restmateriale Risiko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Restparti risiko av faren"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
#, fuzzy
msgid "Risk"
msgstr "Risiko Type"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Risikoberegning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Risikoberegning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Risikoberegninger"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Risikoevaluering"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Risiko Type"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Risikotyper"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk computation"
msgstr "Risikoberegning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
#, fuzzy
msgid "Risk formula"
msgstr "Risikoberegning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Risikotyper av denne faren"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighetsgrad"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Styringssystem"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analyse"

View file

@ -0,0 +1,265 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
"translation.odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-management-system-8-0/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Os valores definidos aqui são "
"específicos da empresa.\" role=\"img\" aria-label=\"Os valores definidos "
"aqui são específicos da empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Aceitabilidade"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Químico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Calculo Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nome"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Fogo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Perigo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Riscos do Sistema de Gestão de Saúde e Segurança"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Justificação"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada pela última vez"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Ocupação / Uso"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Físico"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidade"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Risco Residual"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Avaliação risco residual"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Riscos residuais"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Riscos residuais de perigo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Cálculo de Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Fórmula de cálculo de risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Cálculos de risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Avaliação de Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Tipo de Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Tipos de risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr "Cálculo de Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr "Fórmula de Risco"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Tipo de risco do perigo"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Você deve definir a fórmula de cálculo de risco da empresa. Vá para as "
"configurações"
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Sistema de Gestão"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Análise"

View file

@ -0,0 +1,264 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Sprejemljivost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kemično"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Družbe"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Izračun tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Okoljsko"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Požarno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Nevarnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Nevarnosti v sistemu upravljanja zdravja in varnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Razlog"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Poklic / uporaba"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fizično"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Verjetnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Presežno"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Vrednotenje presežnih tveganj"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Presežna tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Presežna tveganja nevarnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Tveganje"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Izračun tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Izračun tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Izračuni tveganj"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Vrednotenje tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Tip tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Tipi tveganj"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk computation"
msgstr "Izračun tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
#, fuzzy
msgid "Risk formula"
msgstr "Izračun tveganja"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Tip tveganja nevarnosti"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Resnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Sistem upravljanja"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analiza"

View file

@ -0,0 +1,253 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 08:06+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Värden som anges här är "
"företagsspecifika.\" role=\"img\" aria-label=\"Värden som anges här är "
"företagsspecifika.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Godtagbarhet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kemisk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Företag"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr "Beräkningsrisk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationsinställningar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Eld"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Risk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Risker med ledningssystemet för hälsa och säkerhet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Berättigande"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast ändrad den"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Yrke / Användning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fysisk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Sannolikhet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Kvarstående risk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Restriskbedömningar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr "Kvarstående risker"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Återstående risker för fara"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr "Riskberäkning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Riskberäkningsformel"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr "Riskberäkningar"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Riskbedömning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr "Risktyp"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr "Risktyper"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr "Riskberäkning"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr "Riskformel"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Risktyp för faran"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Stränghet"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Du måste definiera företagets riskberäkningsformel. Gå till inställningar"

View file

@ -0,0 +1,251 @@
# Vietnamese translation for openerp-mgmtsystem
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-25 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 02:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-24 06:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
msgid "Risk"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
msgid "Risk Computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk Computation formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
msgid "Risk Computations"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
msgid "Risk Type"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
msgid "Risk Types"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid "Risk computation"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
msgid "Risk formula"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr ""
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,9 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import mgmtsystem_hazard_risk_computation
from . import mgmtsystem_hazard_residual_risk
from . import mgmtsystem_hazard_risk_type
from . import mgmtsystem_hazard
from . import res_company
from . import res_config_settings

View file

@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.tools.safe_eval import safe_eval
def _parse_risk_formula(formula, a, b, c):
"""Calculate the risk replacing the variables A, B, C into the formula."""
if not formula:
raise UserError(
_("You must define the company's risk computing formula. Go to settings")
)
f = formula.replace("A", str(a)).replace("B", str(b)).replace("C", str(c))
return safe_eval(f)

View file

@ -0,0 +1,31 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
from .common import _parse_risk_formula
class MgmtsystemHazard(models.Model):
_inherit = "mgmtsystem.hazard"
risk_type_id = fields.Many2one(
"mgmtsystem.hazard.risk.type", "Risk Type", required=True
)
risk = fields.Integer(compute="_compute_risk")
residual_risk_ids = fields.One2many(
"mgmtsystem.hazard.residual_risk", "hazard_id", "Residual Risk Evaluations"
)
@api.depends("probability_id", "severity_id", "usage_id")
def _compute_risk(self):
for hazard in self:
if hazard.probability_id and hazard.severity_id and hazard.usage_id:
hazard.risk = _parse_risk_formula(
self.env.company.risk_computation_id.name,
hazard.probability_id.value,
hazard.severity_id.value,
hazard.usage_id.value,
)
else:
hazard.risk = False

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
from .common import _parse_risk_formula
class MgmtsystemHazardResidualRisk(models.Model):
_name = "mgmtsystem.hazard.residual_risk"
_description = "Residual Risks of hazard"
name = fields.Char(required=True, translate=True)
probability_id = fields.Many2one(
"mgmtsystem.hazard.probability", "Probability", required=True
)
severity_id = fields.Many2one(
"mgmtsystem.hazard.severity", "Severity", required=True
)
usage_id = fields.Many2one("mgmtsystem.hazard.usage", "Occupation / Usage")
acceptability = fields.Boolean()
justification = fields.Text()
hazard_id = fields.Many2one(
"mgmtsystem.hazard", "Hazard", ondelete="cascade", index=True
)
@api.depends("probability_id", "severity_id", "usage_id")
def _compute_risk(self):
for record in self:
if record.probability_id and record.severity_id and record.usage_id:
record.risk = _parse_risk_formula(
record.env.company.risk_computation_id.name,
record.probability_id.value,
record.severity_id.value,
record.usage_id.value,
)
else:
record.risk = False
risk = fields.Integer(compute=_compute_risk)

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class MgmtsystemHazardRiskComputation(models.Model):
_name = "mgmtsystem.hazard.risk.computation"
_description = "Computation Risk"
company_id = fields.Many2one(
"res.company", "Company", required=True, default=lambda self: self.env.company
)
name = fields.Char("Computation Risk", required=True)
description = fields.Text()

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class MgmtsystemHazardRiskType(models.Model):
_name = "mgmtsystem.hazard.risk.type"
_description = "Risk type of the hazard"
company_id = fields.Many2one(
"res.company", "Company", required=True, default=lambda self: self.env.company
)
name = fields.Char("Risk Type", required=True, translate=True)
description = fields.Text()

View file

@ -0,0 +1,12 @@
# Copyright (C) 2020 Guadaltech Soluciones Tecnológicas (<http://www.guadaltech.es>).
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResCompany(models.Model):
_inherit = "res.company"
risk_computation_id = fields.Many2one(
"mgmtsystem.hazard.risk.computation", string="Risk Computation"
)

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = "res.config.settings"
risk_computation_id = fields.Many2one(
related="company_id.risk_computation_id", string="Risk formula", readonly=False
)

View file

@ -0,0 +1,5 @@
To configure this module, you need to:
* go to Settings > Management System
* in Risk computation group, select the risk computation formula

View file

@ -0,0 +1,7 @@
* Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>
* Loïc Lacroix <loic.lacroix@savoirfairelinux.com>
* Nadège Grandjean <nadege.grandjean@outlook.be>
* `Guadaltech <https://www.guadaltech.es>`_:
* Fernando La Chica <fernando.lachica@guadaltech.es>
* Yvan Dotet <yvan.dotet@logicasoft.eu>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
This module enables you to manage the risks of your health and safety management system. This is a sub module of management system hazard.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
"access_mgmtsystem_hazard_risk_computation_user","mgmtsystem.hazard.risk_computation.user","model_mgmtsystem_hazard_risk_computation","mgmtsystem.group_mgmtsystem_user",1,0,0,0
"access_mgmtsystem_hazard_risk_computation_manager","mgmtsystem.hazard.risk_computation.manager","model_mgmtsystem_hazard_risk_computation","mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager",1,1,1,1
"access_mgmtsystem_hazard_risk_type_user","mgmtsystem.hazard.risk_type.user","model_mgmtsystem_hazard_risk_type","mgmtsystem.group_mgmtsystem_user",1,0,0,0
"access_mgmtsystem_hazard_risk_type_manager","mgmtsystem.hazard.risk_type.manager","model_mgmtsystem_hazard_risk_type","mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager",1,1,1,1
"access_mgmtsystem_hazard_residual_risk_user","mgmtsystem_hazard.residual_risk.user","model_mgmtsystem_hazard_residual_risk","mgmtsystem.group_mgmtsystem_user",1,0,0,0
"access_mgmtsystem_hazard_residual_risk_manager","mgmtsystem_hazard.residual_risk.manager","model_mgmtsystem_hazard_residual_risk","mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager",1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_mgmtsystem_hazard_risk_computation_user mgmtsystem.hazard.risk_computation.user model_mgmtsystem_hazard_risk_computation mgmtsystem.group_mgmtsystem_user 1 0 0 0
3 access_mgmtsystem_hazard_risk_computation_manager mgmtsystem.hazard.risk_computation.manager model_mgmtsystem_hazard_risk_computation mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager 1 1 1 1
4 access_mgmtsystem_hazard_risk_type_user mgmtsystem.hazard.risk_type.user model_mgmtsystem_hazard_risk_type mgmtsystem.group_mgmtsystem_user 1 0 0 0
5 access_mgmtsystem_hazard_risk_type_manager mgmtsystem.hazard.risk_type.manager model_mgmtsystem_hazard_risk_type mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager 1 1 1 1
6 access_mgmtsystem_hazard_residual_risk_user mgmtsystem_hazard.residual_risk.user model_mgmtsystem_hazard_residual_risk mgmtsystem.group_mgmtsystem_user 1 0 0 0
7 access_mgmtsystem_hazard_residual_risk_manager mgmtsystem_hazard.residual_risk.manager model_mgmtsystem_hazard_residual_risk mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager 1 1 1 1

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<record model="ir.rule" id="mgmtsystem_hazard_rule">
<field name="name">mgmtsystem_hazard multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_mgmtsystem_hazard" />
<field name="global" eval="True" />
<field
name="domain_force"
>['|',('company_id','=',False),('company_id', 'in', company_ids)]</field>
</record>
<record model="ir.rule" id="mgmtsystem_hazard_risk_computation_rule">
<field name="name">mgmtsystem_hazard_risk_computation multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_mgmtsystem_hazard_risk_computation" />
<field name="global" eval="True" />
<field
name="domain_force"
>['|',('company_id','=',False),('company_id', 'in', company_ids)]</field>
</record>
</odoo>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.3 KiB

View file

@ -0,0 +1,445 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>README.rst</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 9511 2024-01-13 09:50:07Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
Despite the name, some widely supported CSS2 features are used.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: gray; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic, pre.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document">
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/readme-banner-image" />
</a>
<div class="section" id="hazard-risk">
<h1>Hazard Risk</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:b5ec82d500166454f659d34fa10d16e7c86cf11b619c178b8a3eba179fee99f4
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/management-system/tree/16.0/mgmtsystem_hazard_risk"><img alt="OCA/management-system" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmanagement--system-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/management-system-16-0/management-system-16-0-mgmtsystem_hazard_risk"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/management-system&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module enables you to manage the risks of your health and safety management system. This is a sub module of management system hazard.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#configuration" id="toc-entry-1">Configuration</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="configuration">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Configuration</a></h2>
<p>To configure this module, you need to:</p>
<ul class="simple">
<li>go to Settings &gt; Management System</li>
<li>in Risk computation group, select the risk computation formula</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h2>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/management-system/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/management-system/issues/new?body=module:%20mgmtsystem_hazard_risk%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h2>
<div class="section" id="authors">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h3>
<ul class="simple">
<li>Savoir-faire Linux</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h3>
<ul class="simple">
<li>Maxime Chambreuil &lt;<a class="reference external" href="mailto:maxime.chambreuil&#64;savoirfairelinux.com">maxime.chambreuil&#64;savoirfairelinux.com</a>&gt;</li>
<li>Loïc Lacroix &lt;<a class="reference external" href="mailto:loic.lacroix&#64;savoirfairelinux.com">loic.lacroix&#64;savoirfairelinux.com</a>&gt;</li>
<li>Nadège Grandjean &lt;<a class="reference external" href="mailto:nadege.grandjean&#64;outlook.be">nadege.grandjean&#64;outlook.be</a>&gt;</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.guadaltech.es">Guadaltech</a>:<ul>
<li>Fernando La Chica &lt;<a class="reference external" href="mailto:fernando.lachica&#64;guadaltech.es">fernando.lachica&#64;guadaltech.es</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li>Yvan Dotet &lt;<a class="reference external" href="mailto:yvan.dotet&#64;logicasoft.eu">yvan.dotet&#64;logicasoft.eu</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h3>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" />
</a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/management-system/tree/16.0/mgmtsystem_hazard_risk">OCA/management-system</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import test_mgmtsystem_hazard

View file

@ -0,0 +1,83 @@
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<http://www.savoirfairelinux.com>).
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from datetime import datetime
from odoo import tools
from odoo.tests import common
DATE_FORMAT = tools.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT
class TestMgmtsystemHazard(common.TransactionCase):
"""
Unit Test For mgmtsystem.hazard model
"""
def test_hazard_risk(self):
"""
Test Hazard Risk creation
:return: (None)
"""
type_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position")
hazard_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.hazard_spilling")
origin_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas")
department_rec = self.env["hr.department"].create({"name": "Department 01"})
r_type_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical")
record = self.env["mgmtsystem.hazard"].create(
{
"name": "Hazard Test 01",
"type_id": type_rec.id,
"hazard_id": hazard_rec.id,
"origin_id": origin_rec.id,
"department_id": department_rec.id,
"responsible_user_id": self.env.user.id,
"analysis_date": datetime.now().strftime(DATE_FORMAT),
"risk_type_id": r_type_rec.id,
}
)
self.assertEqual(record.name, "Hazard Test 01")
self.assertEqual(record.risk, False)
def test_hazard_risk_computation_a_time_b_time_c(self):
"""
Test the hazard risk computation A * B * C
:return: (None)
"""
# A * B * C
computation_risk = self.env.ref(
"mgmtsystem_hazard_risk" ".risk_computation_a_times_b_times_c"
)
self.env.user.company_id.risk_computation_id = computation_risk
type_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position")
hazard_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.hazard_spilling")
origin_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas")
department_rec = self.env["hr.department"].create({"name": "Department 01"})
# Probability = 2
probability_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.probability_maybe")
# Severity = 3
severity_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.severity_heavy")
# Usage = 5
usage_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard.usage_very_high")
r_type_rec = self.env.ref("mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical")
record = self.env["mgmtsystem.hazard"].create(
{
"name": "Hazard Test 02",
"type_id": type_rec.id,
"hazard_id": hazard_rec.id,
"origin_id": origin_rec.id,
"department_id": department_rec.id,
"responsible_user_id": self.env.user.id,
"analysis_date": datetime.now().strftime(DATE_FORMAT),
"probability_id": probability_rec.id,
"severity_id": severity_rec.id,
"usage_id": usage_rec.id,
"risk_type_id": r_type_rec.id,
}
)
self.assertEqual(record.risk, 30) # 2 * 3 * 5

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<odoo>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_tree" model="ir.ui.view">
<field name="inherit_id" ref="mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_tree" />
<field name="model">mgmtsystem.hazard</field>
<field name="arch" type="xml">
<field name="name" position="after">
<field name="risk_type_id" />
</field>
<field name="origin_id" position="after">
<field name="risk" />
</field>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_filter" model="ir.ui.view">
<field
name="inherit_id"
ref="mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter"
/>
<field name="model">mgmtsystem.hazard</field>
<field name="arch" type="xml">
<field name="name" position="after">
<field name="risk_type_id" />
</field>
<field name="origin_id" position="after">
<field name="risk" />
</field>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_form" model="ir.ui.view">
<field name="inherit_id" ref="mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form" />
<field name="model">mgmtsystem.hazard</field>
<field name="arch" type="xml">
<field name="hazard_id" position="after">
<field name="risk_type_id" />
</field>
<xpath expr="//page[1]" position="after">
<page string="Risk Evaluation">
<group>
<field name="probability_id" />
<field name="severity_id" />
<newline />
<field name="usage_id" />
<field name="risk" />
<newline />
<field name="acceptability" />
<newline />
<field name="justification" />
</group>
</page>
</xpath>
<notebook name="mgmtsystem_hazard" position="inside">
<page string="Residual Risk Evaluations">
<field name="residual_risk_ids" nolabel="1" />
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,67 @@
<odoo>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.residual_risk.form</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.residual_risk</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Residual Risk">
<group colspan="4" col="4">
<field name="name" />
<newline />
<field name="probability_id" />
<field name="severity_id" />
<newline />
<field name="usage_id" />
<field name="acceptability" />
<newline />
<field name="justification" />
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.residual_risk.tree</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.residual_risk</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="name" />
<field name="probability_id" />
<field name="severity_id" />
<field name="usage_id" />
<field name="acceptability" />
<field name="justification" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">Residual Risks</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.residual_risk</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Residual Risks">
<field name="name" />
<field name="probability_id" />
<field name="severity_id" />
<field name="usage_id" />
<field name="acceptability" />
<field name="justification" />
</search>
</field>
</record>
<record
id="open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list"
model="ir.actions.act_window"
>
<field name="name">Residual Risks</field>
<field name="res_model">mgmtsystem.hazard.residual_risk</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" eval="False" />
<field
name="search_view_id"
ref="view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter"
/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,68 @@
<odoo>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.risk_computation.form</field>
<field name="type">form</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.computation</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Risk Computation">
<group colspan="4" col="4">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<newline />
<field name="name" />
<newline />
<field name="description" />
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.risk_computation.tree</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.computation</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="company_id" />
<field name="name" />
<field name="description" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">Risk Computations</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.computation</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Risk Computations">
<field name="company_id" />
<field name="name" />
<field name="description" />
</search>
</field>
</record>
<record
id="open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list"
model="ir.actions.act_window"
>
<field name="name">Risk Computations</field>
<field name="res_model">mgmtsystem.hazard.risk.computation</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" eval="False" />
<field
name="search_view_id"
ref="view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter"
/>
</record>
<menuitem
id="menu_open_hazard_risk_computation"
action="open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list"
parent="mgmtsystem_hazard.menu_mgmtsystem_configuration_hazards"
sequence="20"
groups="mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,59 @@
<odoo>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.risk_type.form</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Risk Type">
<group colspan="4" col="4">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<newline />
<field name="name" />
<newline />
<field name="description" />
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_type_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">mgmtsystem.hazard.risk_type.tree</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="name" />
<field name="description" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">Risk Types</field>
<field name="model">mgmtsystem.hazard.risk.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Risk Types">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="name" />
<field name="description" />
</search>
</field>
</record>
<record id="open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Risk Types</field>
<field name="res_model">mgmtsystem.hazard.risk.type</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" eval="False" />
<field name="search_view_id" ref="view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter" />
</record>
<menuitem
id="menu_open_hazard_risk_type"
action="open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list"
parent="mgmtsystem_hazard.menu_mgmtsystem_configuration_hazards"
sequence="20"
groups="mgmtsystem.group_mgmtsystem_manager"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="res_config_settings_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.hazard.risk</field>
<field name="model">res.config.settings</field>
<field name="priority" eval="100" />
<field name="inherit_id" ref="mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration" />
<field name="arch" type="xml">
<div id="mgmtsystem_documentation_setting" position="after">
<h2>Risk computation</h2>
<div class="row mt16 o_settings_container">
<div class="col-12 col-lg-6 o_setting_box">
<div class="o_setting_right_pane">
<label for="risk_computation_id" />
<span
class="fa fa-lg fa-building-o"
title="Values set here are company-specific."
role="img"
aria-label="Values set here are company-specific."
groups="base.group_multi_company"
/>
<div class="row">
<div class="text-muted col-lg-8">
Risk Computation formula
</div>
</div>
<div class="content-group">
<div class="mt16">
<field
name="risk_computation_id"
class="o_light_label"
domain="[('company_id', '=', company_id)]"
context="{'default_company_id': company_id}"
/>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,43 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard_risk"
version = "16.0.0"
description = "Hazard Risk - Odoo addon"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-hr>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["mgmtsystem_hazard_risk"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]