chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:10 +01:00
parent 2e6e4c7132
commit 12ceae2054
99 changed files with 472 additions and 472 deletions

View file

@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization__active
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu
@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Završeno"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_type_icon
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__rma_return_grouping
@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__my_activity_date_deadline
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Grupa naručivanja"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom_qty
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Skladište"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__website_message_ids