chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:10 +01:00
parent 2e6e4c7132
commit 12ceae2054
99 changed files with 472 additions and 472 deletions

View file

@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_product_adu_calculation_method__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.res_config_settings_view_form
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Postavke kompanije"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_res_config_settings__module_ddmrp_warning
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Opcija količine zelene zone razmatrajući minimalnu količinu narudžbe
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_search
@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Stavke"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__lead_days
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Naručivanje"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_make_procurement_buffer_wizard
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Nabavka preporučena"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_product_adu_calculation_method
@ -1181,22 +1181,22 @@ msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke narudžbenice"
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nalozi u nabavi"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__stock_buffer_profile__item_type__purchased