mirror of
https://github.com/bringout/oca-server-auth.git
synced 2026-04-19 01:52:06 +02:00
594 lines
22 KiB
Text
594 lines
22 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_saml
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.providers
|
|
msgid "- or -"
|
|
msgstr "- o -"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Accesso negato"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__css_class
|
|
msgid "Add a CSS class that serves you to style the login button."
|
|
msgstr "Aggiungere una classe CSS utile a definire il pulsante di accesso."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Algorithm used to sign requests."
|
|
msgstr "Algoritmo utilizzato per firmare le richieste."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_config_settings__allow_saml_uid_and_internal_password
|
|
msgid ""
|
|
"Allow SAML users to possess an Odoo password (warning: decreases security)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Consente agli utenti SAML di avere una password Odoo (attenzione: diminuisce "
|
|
"la sicurezza)"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.auth_saml_provider_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__attribute_mapping_ids
|
|
msgid "Attribute Mapping"
|
|
msgstr "Mappatura attributo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__matching_attribute
|
|
msgid ""
|
|
"Attribute to look for in the returned IDP response to match against an Odoo "
|
|
"user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Attributo da cercare nella risposta IDP restituita da corrispondere con un "
|
|
"utente Odoo."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"Attribute to match the user in Odoo with against the IDP (Identity "
|
|
"Provider). You may use the special case \"subject.nameId\" to match against "
|
|
"the nameId in the IDP response."
|
|
msgstr ""
|
|
"Attributo per corrispondere l'utente in Odoo con quello dell'IDP (provider "
|
|
"di identità). Si può utilizzare l'opzione speciale \"subject.nameId\" per "
|
|
"corrispondere al nameId nella risposta IDP."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__authn_requests_signed
|
|
msgid "Authn Requests Signed"
|
|
msgstr "Richieste atenticazione firmate"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__autoredirect
|
|
msgid "Automatic Redirection"
|
|
msgstr "Inoltro automatico"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"Available after first save. The URL will change if the provider is deleted "
|
|
"& recreated or the database is renamed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disponibile dopo il primo salvataggio. L'URL cambierà se il forntore è "
|
|
"cancellato e ricreato il database rinominato."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_baseurl
|
|
msgid ""
|
|
"Base URL sent to Odoo with this, rather than automatically\n"
|
|
" detecting from request or system parameter web.base.url"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL base inviato a Odoo con questo, anziché rilevarlo \n"
|
|
" automaticamente dalla richiesta o parametro di sistema web.base.url"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__css_class
|
|
msgid "Button Icon CSS class"
|
|
msgstr "Pulsante icona classe CSS"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__idp_metadata
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration for this Identity Provider. Supplied by the provider, in XML "
|
|
"format."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configurazione per questo provider di identità. Fornito dal provider, in "
|
|
"formato XML."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__saml_request_id
|
|
msgid "Current Request ID"
|
|
msgstr "ID richiesta attuale"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__saml_access_token
|
|
msgid "Current SAML token for this user"
|
|
msgstr "Token SAML attuale per questo utente"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Visualizza impostazioni"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__entity_id
|
|
msgid "Entity ID"
|
|
msgstr "ID entità"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"Entity Identifier sent to the IDP. Often this would be the metadata URL, but "
|
|
"it can be any string."
|
|
msgstr ""
|
|
"Identificatore entità inviato al IDP. Spesso è l'URL dei metadati, ma può "
|
|
"essere qualsiasi stringa."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__entity_id
|
|
msgid "EntityID passed to IDP, used to identify the Odoo"
|
|
msgstr "EntityID passato all'IDP, utilizzato per identificate Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__matching_attribute_to_lower
|
|
msgid "Force matching_attribute to lower case before passing back to Odoo."
|
|
msgstr "Forza matching_attribute a minuscolo prima di restituirlo ad Odoo."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__attribute_name
|
|
msgid "IDP Response Attribute"
|
|
msgstr "Attributo risposta IDP"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__idp_metadata
|
|
msgid "Identity Provider Metadata"
|
|
msgstr "Metadati provider identità"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__idp_metadata_url
|
|
msgid "Identity Provider Metadata URL"
|
|
msgstr "URL metadata identity provider"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Identity Provider Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni provider identità"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__matching_attribute
|
|
msgid "Identity Provider matching attribute"
|
|
msgstr "Attributo corrsipondenza provider identità"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "If you provider gives you a URL, use this field preferably"
|
|
msgstr "Se il provider fornisce un URL, preferibilmente usare questo campo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__authn_requests_signed
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates if the Authentication Requests sent by this SP should be signed by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"ndica se la richiesta di atenticazione inviata da questo SP deve essere "
|
|
"firmata in modo predefinito."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_assertions_signed
|
|
msgid "Indicates if this SP wants the IdP to send the assertions signed."
|
|
msgstr "Indica se questo SP richiede che l'IDP invii la conferma firmata."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__logout_requests_signed
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates if this entity will sign the Logout Requests originated from it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica se questa entità firmerà la richiesta di uscita da esso generata."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_response_signed
|
|
msgid "Indicates that Authentication Responses to this SP must be signed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica che le risposte di autenticazione a questo SP devono essere firmate."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_assertions_or_response_signed
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that either the Authentication Response or the assertions "
|
|
"contained within the response to this SP must be signed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica che la risposta di autenticazione o le dichiarazioni contenute nelle "
|
|
"risposte a questo SP deve essere firmata."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__body
|
|
msgid "Link text in Login Dialog"
|
|
msgstr "Collega il testo nella maschera di accesso"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__body
|
|
msgid "Login button label"
|
|
msgstr "Etichetta pulsante accesso"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__logout_requests_signed
|
|
msgid "Logout Requests Signed"
|
|
msgstr "Richiesta uscita firmata"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__matching_attribute_to_lower
|
|
msgid "Lowercase IDP Matching Attribute"
|
|
msgstr "Attributo corrispondenza IDP minuscolo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"Mapped attributes are copied from the SAML response at every logon, if "
|
|
"available. If multiple values are returned (i.e. a list) then the first "
|
|
"value is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gli attributi mappati sono copiati dalla risposta SAML ad ogni accesso, se "
|
|
"disponibile. Se vengono restituiti valori multipli (cioè una lista) allora "
|
|
"viene usato il primo valore."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_metadata_url
|
|
msgid "Metadata URL"
|
|
msgstr "URL metadati"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing parameters"
|
|
msgstr "Parametri mancanti"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__field_name
|
|
msgid "Odoo Field"
|
|
msgstr "Campo Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_pem_private
|
|
msgid "Odoo Private Key"
|
|
msgstr "Chiave privata Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_pem_private_filename
|
|
msgid "Odoo Private Key File Name"
|
|
msgstr "Nome file chiave privata Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_pem_public
|
|
msgid "Odoo Public Certificate"
|
|
msgstr "Certificato pubblico Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_pem_public_filename
|
|
msgid "Odoo Public Certificate File Name"
|
|
msgstr "Nome file certificato pubblico Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Odoo Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__autoredirect
|
|
msgid ""
|
|
"Only the provider with the higher priority will be automatically redirected"
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo il provider con la priorità maggiore verrà inoltrato automaticamente"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sp_baseurl
|
|
msgid "Override Base URL"
|
|
msgstr "Ignora URL base"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_attribute_mapping__provider_id
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Provider"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__name
|
|
msgid "Provider Name"
|
|
msgstr "Nome provider"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_saml.action_saml_provider
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.auth_saml_provider_view_search
|
|
msgid "Providers"
|
|
msgstr "Provider"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_users_form
|
|
msgid "SAML"
|
|
msgstr "SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_auth_saml_request
|
|
msgid "SAML Outstanding Requests"
|
|
msgstr "Richiesta straordinaria SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__saml_provider_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "SAML Provider"
|
|
msgstr "Provider SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_request__saml_provider_id
|
|
msgid "SAML Provider that issued the token"
|
|
msgstr "Provider SAML che ha emesso il token"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_res_users_saml__saml_uid
|
|
msgid "SAML Provider user_id"
|
|
msgstr "user_id provider SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_saml.menu_saml_providers
|
|
msgid "SAML Providers"
|
|
msgstr "Provider SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:auth_saml.constraint_res_users_saml_uniq_users_saml_provider_saml_uid
|
|
msgid "SAML UID must be unique per provider"
|
|
msgstr "UID SAML deve essere univoco per provider"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__saml_uid
|
|
msgid "SAML User ID"
|
|
msgstr "ID utente SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_auth_saml_provider
|
|
msgid "SAML2 Provider"
|
|
msgstr "Provider SAML2"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_auth_saml_attribute_mapping
|
|
msgid "SAML2 attribute mapping"
|
|
msgstr "Mappatura attributo SAML2"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users__saml_ids
|
|
msgid "Saml"
|
|
msgstr "SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sign_authenticate_requests
|
|
msgid "Sign Authenticate Requests"
|
|
msgstr "Firma richieste autenticazione"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sign_metadata
|
|
msgid "Sign Metadata"
|
|
msgstr "Frma metadati"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
|
msgstr "Non è consentito iscriversi a questo database."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__sig_alg
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo firma"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__idp_metadata_url
|
|
msgid ""
|
|
"Some SAML providers, notably Office365 can have a metadata document which "
|
|
"changes over time, and they provide a URL to the document instead. When this "
|
|
"field is set, the metadata can be fetched from the provided URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alcuni provider SAML, in particolare Office365, possono avere un documento "
|
|
"di metadati che cambia nel tempo e forniscono invece un URL al documento. "
|
|
"Quando questo campo è impostato, i metadati possono essere recuperati "
|
|
"dall'URL fornito."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_ir_config_parameter
|
|
msgid "System Parameter"
|
|
msgstr "Parametro di sistema"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"The URL configured for the ACS must exactly match what is sent. If you have "
|
|
"odoo responding on multiple URLs you can use this to force it to send a "
|
|
"specific address rather than rely on automatically detecting."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'URL configurato per l'ACS deve corrispondere esattamente a quando inviato. "
|
|
"Se si ha Odoo che risponde da URL multipli si può utilizzare per forzarlo ad "
|
|
"inviare un indirizzo specifico invece che rispondere al rilevamento "
|
|
"automatico."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_res_users_saml__saml_access_token
|
|
msgid "The current SAML token in use"
|
|
msgstr "Token SAML attualmente in uso"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This database disallows users to have both passwords and SAML IDs. Error for "
|
|
"logins %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo database nn consente agli utenti di avere sia password che ID SAML. "
|
|
"Errore per accessi %s"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown provider"
|
|
msgstr "Provider sconosciuto"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"Used to sign requests sent to the IDP. You can use openssl to generate a "
|
|
"certificate and key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usato per firmare le richieste inviate all'IDP. Si può utilizzare OpenSSL "
|
|
"per generare un certificato e una chiave."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_res_users_saml__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_users_saml
|
|
msgid "User to SAML Provider Mapping"
|
|
msgstr "Mappatura tra utente e provider SAML"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_assertions_or_response_signed
|
|
msgid "Want Assertions Or Response Signed"
|
|
msgstr "Richiede conferma o risposta firmate"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_assertions_signed
|
|
msgid "Want Assertions Signed"
|
|
msgstr "Richiede conferme firmate"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__want_response_signed
|
|
msgid "Want Response Signed"
|
|
msgstr "Richiede risposta firmata"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__sign_metadata
|
|
msgid "Whether metadata should be signed or not"
|
|
msgstr "Se i metadata devno essere firmati o meno"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__sign_authenticate_requests
|
|
msgid "Whether the request should be signed or not"
|
|
msgstr "Se la richiesta deve essere firmata o meno"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_saml/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You do not have access to this database. Please contact support."
|
|
msgstr "Non si ha accesso a questo database. Contattare il supporto."
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Your ACS url will be base_url + /auth_saml/signin"
|
|
msgstr "Il suo URL ACS sarà base_url + /auth_saml/signin"
|
|
|
|
#. module: auth_saml
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.view_saml_provider_form
|
|
msgid "Your provider will give you this XML once configured."
|
|
msgstr "Il suo provider fornirà questo XML una volta configurato."
|