oca-server-auth/odoo-bringout-oca-server-auth-vault/vault/i18n/bs.po
2026-01-13 16:43:10 +01:00

1221 lines
31 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * vault
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_entry.py
#, python-format
msgid "%(action)s entry %(name)s by %(user)s"
msgstr "Bilten za potencijalne kupce"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/controller.esm.js
#, python-format
msgid "%s '%s' of entry '%s'"
msgstr "%s '%s' unosa '%s'"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_entry.py
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopija)"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/controller.esm.js
#, python-format
msgid ""
"A secure browser context is required. Please switch to https or contact your"
" administrator"
msgstr ""
"Potreban je siguran browser kontekst. Molimo prebacite se na https ili "
"kontaktirajte vašeg administratora"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/abstract_vault_field.py
#, python-format
msgid "Abstract model to implement basic fields for encryption"
msgstr "Apstraktni model za implementaciju osnovnih polja za enkripciju"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/abstract_vault.py
#, python-format
msgid "Abstract model to implement general access rights"
msgstr "Apstraktni model za implementaciju opštih prava pristupa"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__accesses
msgid "Access counter"
msgstr "Brojač pristupa"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__active_key
msgid "Active Key"
msgstr "Active Key"
#. module: vault
#: model:ir.actions.act_window,name:vault.action_vault_entry
msgid "All Entries"
msgstr "Sve stavke"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.res_config_settings_view_form
msgid "Allow all users to export vaults accessible to them"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima da eksportuju sefove dostupne njima"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.res_config_settings_view_form
msgid "Allow all users to import vaults accessible to them"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima da importuju sefove dostupne njima"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.res_config_settings_view_form
msgid "Allow the usage to share secrets with external users"
msgstr "Dozvoli korišćenje deljenja tajni sa spoljnim korisnicima"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_right__perm_create
msgid "Allow to create in the vault"
msgstr "Allow to create in the vault"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_right__perm_delete
msgid "Allow to delete a vault"
msgstr "Allow to delete a vault"
#. module: vault
#: model:res.groups,name:vault.group_vault_export
msgid "Allow to export vaults"
msgstr "Allow to export vaults"
#. module: vault
#: model:res.groups,name:vault.group_vault_import
msgid "Allow to import vaults"
msgstr "Allow to import vaults"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_right__perm_share
msgid "Allow to share a vault with new users"
msgstr "Allow to share a vault with new users"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_right__perm_write
msgid "Allow to write to the vault"
msgstr "Allow to write to the vault"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__allowed_create
msgid "Allowed Create"
msgstr "Allowed Create"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__allowed_delete
msgid "Allowed Delete"
msgstr "Allowed Delete"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__allowed_read
msgid "Allowed Read"
msgstr "Allowed Read"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__allowed_share
msgid "Allowed Share"
msgstr "Allowed Share"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__allowed_write
msgid "Allowed Write"
msgstr "Allowed Write"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "An error occured. Please contact the user or administrator"
msgstr "Dogodila se greška. Molimo kontaktirajte korisnika ili administratora"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_right_overview_search
msgid "By user"
msgstr "Po korisniku"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_right_overview_search
msgid "By vault"
msgstr "Po sefu"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/common/utils.esm.js
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/common/utils.esm.js
#, python-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Characters:"
msgstr "Karakteri:"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__child_ids
msgid "Child"
msgstr "Djete"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_entry_form
msgid "Childs"
msgstr "Deca"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_export_wizard
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_abstract_field__entry_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Puni naziv"
#. module: vault
#: model:ir.model,name:vault.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Confirm your password:"
msgstr "Potvrdite vašu lozinku:"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_entry_form
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u clipboard"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_right__perm_create
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_inbox.py
#, python-format
msgid "Created by %(name)s via %(ip)s"
msgstr "Kreirao %(name)s preko %(ip)s"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_send_wizard.py
#, python-format
msgid "Created by %s"
msgstr "Kreirao %s"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_import_wizard__crypted_content
msgid "Crypted Content"
msgstr "Crypted Content"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__current
msgid "Current"
msgstr "Tekući"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_import_wizard
msgid "Custom JSON format <b>.json</b>"
msgstr "Prilagođeni JSON format <b>.json</b>"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_import_wizard__content
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_right__perm_delete
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/controller.esm.js
#, python-format
msgid "Do you really want to create a new key pair and set it active?"
msgstr ""
"Da li stvarno želite da kreirate novi par ključeva i postavite ga kao "
"aktivan?"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_export_wizard__content
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/common/utils.esm.js
#, python-format
msgid "Enter"
msgstr "Unesite"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Enter your password:"
msgstr "Unesite vašu lozinku:"
#. module: vault
#: model:ir.actions.act_window,name:vault.action_open_entries
msgid "Entries"
msgstr "Unosi"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_abstract_field__entry_id
msgid "Entry"
msgstr "Stavka"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_entry.py
#, python-format
msgid "Entry inside a vault"
msgstr "Unos unutar sefa"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_log.py
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__expiration
msgid "Expiration"
msgstr "Ističe"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__expired
msgid "Expired"
msgstr "Istekao"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__expire_date
msgid "Expires on"
msgstr "Expires on"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_config_settings__group_vault_export
msgid "Export Vaults"
msgstr "Export Vaults"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault.py
#, python-format
msgid "Export to file"
msgstr "Eksportuj u datoteku"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_export_wizard.py
#, python-format
msgid "Export wizard for vaults"
msgstr "Čarobnjak za eksportovanje sefova"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/vault.esm.js
#, python-format
msgid "Failed to export keys to object store"
msgstr "Neuspešan eksport ključeva u object store"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/vault.esm.js
#, python-format
msgid "Failed to export the keys to the database"
msgstr "Neuspešan eksport ključeva u bazu podataka"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/vault.esm.js
#, python-format
msgid "Failed to import keys from database"
msgstr "Neuspešan import ključeva iz baze podataka"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_field.py
#, python-format
msgid "Field of a vault"
msgstr "Čarobnjak za import sefa"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__field_ids
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_file.py
#, python-format
msgid "File of a vault"
msgstr "Čarobnjak za eksportovanje sefova"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.inbox
msgid "File to share:"
msgstr "Datoteka za deljenje:"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__filename
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__file_ids
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__fingerprint
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Generate"
msgstr "Generiraj"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Generate a new secret:"
msgstr "Generiši novu tajnu:"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_right_overview_search
msgid "Grouped"
msgstr "Grupisano"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_inbox__expiration
msgid "If expired the inbox can't be written using the link"
msgstr "If expired the inbox can't be written using the link"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_inbox__accesses
msgid "If this is 0 the inbox can't be written using the link"
msgstr "If this is 0 the inbox can't be written using the link"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_import_wizard
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_config_settings__group_vault_import
msgid "Import Vaults"
msgstr "Import Vaults"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault.py
#, python-format
msgid "Import from file"
msgstr "Importuj iz datoteke"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_import_wizard.py
#, python-format
msgid "Import wizard for vaults"
msgstr "Čarobnjak za import sefa"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_import_wizard.py
#, python-format
msgid "Import wizard path for vaults"
msgstr "Import wizard path for vaults"
#. module: vault
#: model:ir.actions.act_window,name:vault.action_vault_inbox
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__inbox_enabled
msgid "Inbox Enabled"
msgstr "Inbox Enabled"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__inbox_link
msgid "Inbox Link"
msgstr "Inbox Link"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__inbox_token
msgid "Inbox Token"
msgstr "Inbox Token"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_export_wizard__include_childs
msgid "Include Childs"
msgstr "Include Childs"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_log.py
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_import_wizard.py
#, python-format
msgid "Invalid file to import from"
msgstr "Neispravna datoteka za import"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/res_users_key.py
#, python-format
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Neispravna parametar"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr "Neispravna token"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_users_form_keys_modif
msgid "Invalidate private key"
msgstr "Poništi privatni ključ"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__iterations
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracije"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__iv
msgid "Iv"
msgstr "Iv"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_import_wizard
msgid "Keepass Database <b>.kdbx</b>"
msgstr "Keepass baza <b>.kdbx</b>"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__key
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/user_menu.esm.js
#, python-format
msgid "Key Management"
msgstr "Upravljanje ključevima"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_send_wizard__key_user
msgid "Key User"
msgstr "Key User"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Keyfile:"
msgstr "Keyfile:"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__keys
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Length:"
msgstr "Dužina:"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__log_ids
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_log.py
#, python-format
msgid "Log entry of a vault"
msgstr "Log entry of a vault"
#. module: vault
#: model:ir.actions.act_window,name:vault.action_res_users_keys
msgid "Manage my keys"
msgstr "Upravljaj mojim ključevima"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__master_key
msgid "Master Key"
msgstr "Master Key"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_log__message
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "Missing filename"
msgstr "Nedostaje ime datoteke"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/common/utils.esm.js
#, python-format
msgid "Missing password"
msgstr "Nedostaje lozinka"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_store_wizard__model
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_config_settings__module_vault_share
msgid "Module Vault Share"
msgstr "Module Vault Share"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.inbox
msgid "Name of your secret:"
msgstr "Ime vaše tajne:"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_send_wizard.py
#, python-format
msgid "Neither a secret nor file was given"
msgstr "Ni tajna ni datoteka nisu date"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_users_form_keys_modif
msgid "New inbox link"
msgstr "Novi inbox link"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_users_form_keys_modif
msgid "New private key"
msgstr "Novi privatni ključ"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "No secret found"
msgstr "Tajna nije pronađena"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_inbox.py
#, python-format
msgid "No value found"
msgstr "Vrijednost nije pronađena"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_entry_search
msgid "Not Expired"
msgstr "Nije istekla"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__user_id
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Nasljeđeni"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_import_wizard__parent_id
msgid "Parent Entry"
msgstr "Parent Entry"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_import_wizard__path
msgid "Path to import"
msgstr "Path to import"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__perm_user
msgid "Perm User"
msgstr "Perm User"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/export.esm.js
#, python-format
msgid "Please enter the password for the database"
msgstr "Molimo unesite lozinku za bazu podataka"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/import.esm.js
#, python-format
msgid "Please enter the password for the keepass database"
msgstr "Molimo unesite lozinku za keepass bazu podataka"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/vault.esm.js
#, python-format
msgid "Please enter the password for your private key"
msgstr "Molimo unesite lozinku za vaš privatni ključ"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Please enter your password or upload a keyfile:"
msgstr "Molimo unesite vašu lozinku ili upload keyfile:"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "Please specify a name"
msgstr "Molimo specificirajte ime"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__private
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__public
msgid "Public"
msgstr "Javni"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_right__public_key
msgid "Public Key"
msgstr "Javni Ključ"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_form
msgid "Re-encrypt"
msgstr "Re-enkriptuj"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault__reencrypt_required
msgid "Reencrypt Required"
msgstr "Reencrypt Required"
#. module: vault
#: model:ir.actions.act_window,name:vault.action_vault_right
msgid "Rights"
msgstr "Prava"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__salt
msgid "Salt"
msgstr "Salt"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_export_file.esm.js
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Sačuvaj kao..."
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Save in a vault"
msgstr "Sačuvaj u sefu"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__secret
msgid "Secret"
msgstr "Tajna"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__secret_file
msgid "Secret File"
msgstr "Tajna Datoteka"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_store_wizard__secret_temporary
msgid "Secret Temporary"
msgstr "Secret Temporary"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.inbox
msgid "Secret to share:"
msgstr "Tajna za deljenje:"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_send_wizard
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Send the secret to an user"
msgstr "Pošalji tajnu korisniku"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_mixin.esm.js
#, python-format
msgid "Send the secret to another user"
msgstr "Pošalji tajnu drugom korisniku"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_right__perm_share
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/templates.xml
#, python-format
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "Something went wrong with the encryption"
msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa enkripcijom"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "Special"
msgstr "Specijalno"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_log__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_store_wizard
msgid "Store"
msgstr "Skladište"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_inbox_mixin.esm.js
#, python-format
msgid "Store the secret in a vault"
msgstr "Sačuvaj tajnu u sefu"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.inbox
msgid "Submit secret"
msgstr "Pošalji tajnu"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/controllers/main.py
#, python-format
msgid "Successfully stored"
msgstr "Uspešno sačuvano"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__tags
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault.py
#, python-format
msgid "The UUID must be unique."
msgstr "The UUID must be unique."
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_export_file.esm.js
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save!"
msgstr "Polje je prazno, nema šta da se sačuva!"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_import_wizard
msgid "The files must end on one of the supported file type:"
msgstr "Datoteke moraju završiti sa jednim od podržanih tipova datoteka:"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/controller.esm.js
#, python-format
msgid "The following entries are broken:"
msgstr "Sledeći unosi su pokvareni:"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/common/utils.esm.js
#, python-format
msgid "The passwords aren't matching"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/abstract_vault.py
#, python-format
msgid ""
"The requested operation can not be completed due to security restrictions."
msgstr ""
"Zahtevana operacija ne može biti završena zbog sigurnosnih ograničenja."
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_tag.py
#, python-format
msgid "The tag must be unique!"
msgstr "The tag must be unique!"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_right.py
#, python-format
msgid "The user must be unique"
msgstr "The user must be unique"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_inbox__token
msgid "Token"
msgstr "Token"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/import.esm.js
#, python-format
msgid "Unsupported file to import"
msgstr "Nepodržana datoteka za import"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_entry__url
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. module: vault
#: model:ir.model,name:vault.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/res_users_key.py
#, python-format
msgid "User data of a vault"
msgstr "Korisnički podaci sefa"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,help:vault.field_vault_inbox__inbox_link
msgid ""
"Using this link you can write to the current inbox. If you want people to "
"create new inboxes you should give them your inbox link from your key "
"management."
msgstr ""
"Korištenjem ove veze možete pisati u trenutni poštanski sandučić. Ako želite"
" da ljudi kreiraju nove sandučiće, dajte im vezu sandučića iz upravljanja "
"ključevima."
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__uuid
msgid "Uuid"
msgstr "Uuid"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_field__value
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault.py
#, python-format
msgid "Vault"
msgstr "Sef"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_field.esm.js
#, python-format
msgid "Vault Field"
msgstr "Polje sefa"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_file.esm.js
#, python-format
msgid "Vault File"
msgstr "Datoteka sefa"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_inbox_field.esm.js
#, python-format
msgid "Vault Inbox Field"
msgstr "Polje inbox sefa"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/fields/vault_inbox_file.esm.js
#, python-format
msgid "Vault Inbox File"
msgstr "Datoteka inbox sefa"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users__vault_right_ids
msgid "Vault Right"
msgstr "Vault Right"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.res_config_settings_view_form
msgid "Vault Share"
msgstr "Deljenje sefa"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_inbox_log.py
#, python-format
msgid "Vault inbox log"
msgstr "Vault inbox log"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/controller.esm.js
#, python-format
msgid "Vault is not supported"
msgstr "Sef nije podržan"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_right.py
#, python-format
msgid "Vault rights"
msgstr "Vault rights"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_inbox.py
#, python-format
msgid "Vault share incoming secrets"
msgstr "Vault share incoming secrets"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_tag.py
#, python-format
msgid "Vault tag"
msgstr "Vault tag"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_entry_search
msgid "Vaults"
msgstr "Sefovi"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_form
msgid "Verify"
msgstr "Verifikuj"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_res_users_key__version
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_log.py
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_store_wizard.py
#, python-format
msgid "Wizard store a shared secret in a vault"
msgstr "Wizard store a shared secret in a vault"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/wizards/vault_send_wizard.py
#, python-format
msgid "Wizard to send another user a secret"
msgstr "Wizard to send another user a secret"
#. module: vault
#: model:ir.model.fields,field_description:vault.field_vault_right__perm_write
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_inbox.py
#, python-format
msgid "Written by %(name)s via %(ip)s"
msgstr "Napisao %(name)s preko %(ip)s"
#. module: vault
#. odoo-python
#: code:addons/vault/models/vault_entry.py
#, python-format
msgid "You can not create recursive entries."
msgstr "Ne možete kreirati rekurzivne unose."
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_send_wizard
msgid ""
"You can only send the secret to the user who has generated a key-pair.\n"
" If an user is not showing please ask him to generate these."
msgstr ""
"Možete poslati tajnu samo korisniku koji je generisao par ključeva.\n"
" Ako se korisnik ne prikazuje, molimo zatražite od njega da generiše te."
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_users_form_keys_modif
msgid ""
"You will loose access to all vaults and your inbox. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Izgubićete pristup svim sefovima i vašem inbox-u. Da li želite da nastavite?"
#. module: vault
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault/static/src/backend/templates.xml
#, python-format
msgid "a-z"
msgstr "a-z"
#. module: vault
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault.view_vault_import_wizard
msgid "or"
msgstr "ili"