mirror of
https://github.com/bringout/oca-report.git
synced 2026-04-18 02:02:08 +02:00
485 lines
17 KiB
Text
485 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mis_builder_budget
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_company_id
|
|
msgid "#Technical field: Budget Company"
|
|
msgstr "#Tehničko polje: Kompanija budžeta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(rec_name)s is not within budget %(budget_name)s date range."
|
|
msgstr "%(rec_name)s nije u okviru datumskog raspona budžeta %(budget_name)s."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(rec_name)s overlaps %(res_name)s in budget %(budget_name)s"
|
|
msgstr "%(rec_name)s se preklapa sa %(res_name)s u budžetu %(budget_name)s"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (kopija)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s start date must not be after end date"
|
|
msgstr "%s početni datum ne smije biti nakon završnog datuma"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
|
|
msgid ""
|
|
"Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
|
|
"Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a database view providing look-alike account move lines).\n"
|
|
"Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
|
|
"Compare to column: compare to other column.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stvarni: trenutni podaci, iz računovodstva i drugih upita.\n"
|
|
"Stvarni (alternativni): trenutni podaci iz alternativnog izvora (npr. pogled baze podataka koji pruža slične stavke knjiženja).\n"
|
|
"Zbroj kolona: sabiranje (+/-) drugih kolona.\n"
|
|
"Poredi sa kolonom: poredi sa drugom kolonom.\n"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
|
|
msgid "Allow Items Overlap"
|
|
msgstr "Dozvoli preklapanje stavki"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Iznos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr "Analitika"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Budžet"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
|
|
msgid "Budget Date From"
|
|
msgstr "Datum budžeta od"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
|
|
msgid "Budget Date To"
|
|
msgstr "Datum budžeta do"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
|
|
msgid "Budget by Account"
|
|
msgstr "Budžet po računu"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
|
|
msgid "Budget by KPI"
|
|
msgstr "Budžet po KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
msgid "Budget items"
|
|
msgstr "Stavke budžeta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
|
|
msgid "Budgetable"
|
|
msgstr "Budžetabilan"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Otkazan"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Preduzeće"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Valuta preduzeća"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdi"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Potvrđeno"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Potražuje"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Raspon datuma"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Duguje"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "U pripremi"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
|
|
msgid ""
|
|
"Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fiktivno polje koje prilagođava pretrage na datum pretragama na "
|
|
"date_from/date_to."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
|
|
msgid "If checked, overlap between budget items is allowed"
|
|
msgstr "Ako je označeno, preklapanje između stavki budžeta je dozvoljeno"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Pratilac"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Stavka"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
|
|
msgid "KPI"
|
|
msgstr "KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
|
|
msgid "KPI Sequence"
|
|
msgstr "Redoslijed KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
|
|
msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
|
|
msgstr "MIS budžet (apstraktna osnovna klasa)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
|
|
msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
|
|
msgstr "Stavka MIS budžeta (apstraktna osnovna klasa)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
|
|
msgid "MIS Budget Item (by Account)"
|
|
msgstr "Stavka MIS budžeta (po računu)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
|
|
msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
|
|
msgstr "Stavka MIS budžeta (po KPI)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
|
|
msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
|
|
msgstr "Stavke MIS budžeta (po KPI-jevima)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
|
|
msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
|
|
msgstr "Stavke MIS budžeta (po računima)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
|
|
msgid "MIS Budget by Account"
|
|
msgstr "MIS budžet po računu"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
|
|
msgid "MIS Budget by KPI"
|
|
msgstr "MIS budžet po KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
|
|
msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
|
|
msgstr "MIS budžeti (po KPI-jevima)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
|
|
msgid "MIS Budgets (by accounts)"
|
|
msgstr "MIS budžeti (po računima)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
|
|
msgid "MIS Report Instance"
|
|
msgstr "Instanca MIS izvještaja"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
|
|
msgid "MIS Report Instance Period"
|
|
msgstr "Period instance MIS izvještaja"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
|
|
msgid "MIS Report KPI"
|
|
msgstr "MIS izvještaj KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
|
|
msgid "MIS Report KPI Expression"
|
|
msgstr "Izraz MIS izvještaja KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
|
|
msgid "MIS Report Template"
|
|
msgstr "Template MIS izvještaja"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
msgid "Set draft"
|
|
msgstr "Postavi nacrt"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Izvor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
|
|
msgid "Sub-KPI Sequence"
|
|
msgstr "Redoslijed pod-KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Za"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
|
|
msgid "Utility field to express amount currency"
|
|
msgstr "Pomoćno polje da istakne iznos u valuti"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
|
|
msgid ""
|
|
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
|
|
"positive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pogrešna vrijednost duguje ili potražuje u stavci budžeta! Duguje i "
|
|
"potražuje trebaju biti pozitivni."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
|
|
msgid ""
|
|
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pogrešna vrijednost duguje ili potražuje u stavci budžeta! Duguje ili "
|
|
"potražuje treba biti nula."
|