Initial commit: OCA Report packages (45 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:05 +02:00
commit 2f4db400df
2543 changed files with 469120 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_substitute
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report_substitution_rule
msgid "Action Report Substitution Rule"
msgstr "Pravilo supstitucije za izvještaj o akciji"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Nit e-pošte"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Čarobnjak sastavljanja email-a"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__model
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__action_report_id
msgid "Report Action"
msgstr "Akcija izvještaja"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print_2
msgid "Substitution 2 For Technical guide"
msgstr "Supstitucija 2 za tehnički vodič"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print
msgid "Substitution For Technical guide"
msgstr "Supstitucija za tehnički vodič"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report
msgid "Substitution Report"
msgstr "Izvještaj o supstituciji"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report_2
msgid "Substitution Report 2"
msgstr "Izvještaj o supstituciji 2"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__substitution_action_report_id
msgid "Substitution Report Action"
msgstr "Akcija izvještaja o zamjeni"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report__action_report_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.ir_actions_report_form_view
msgid "Substitution Rules"
msgstr "Pravila zamjene"
#. module: report_substitute
#. odoo-python
#: code:addons/report_substitute/models/ir_actions_report_substitution_rule.py:0
#, python-format
msgid "Substitution infinite loop detected"
msgstr "Otkrivena je beskonačna petlja supstitucije"

View file

@ -0,0 +1,126 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_substitute
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report_substitution_rule
msgid "Action Report Substitution Rule"
msgstr "Informe de acción Regla de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Hilo de correo electrónico"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID(identificación)"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__model
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__action_report_id
msgid "Report Action"
msgstr "Informar Acción"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print_2
msgid "Substitution 2 For Technical guide"
msgstr "Sustitución 2 Para Guía técnica"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print
msgid "Substitution For Technical guide"
msgstr "Sustitución Para Guía técnica"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report
msgid "Substitution Report"
msgstr "Informe de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report_2
msgid "Substitution Report 2"
msgstr "Informe de sustitución 2"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__substitution_action_report_id
msgid "Substitution Report Action"
msgstr "Acción del informe de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report__action_report_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.ir_actions_report_form_view
msgid "Substitution Rules"
msgstr "Reglas de sustitución"
#. module: report_substitute
#. odoo-python
#: code:addons/report_substitute/models/ir_actions_report_substitution_rule.py:0
#, python-format
msgid "Substitution infinite loop detected"
msgstr "Detectado bucle infinito de sustitución"

View file

@ -0,0 +1,126 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_substitute
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report_substitution_rule
msgid "Action Report Substitution Rule"
msgstr "Regola sostituzione azione resoconto"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussione e-mail"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Procedura guidata creazione e-mail"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__model
msgid "Model Name"
msgstr "Nome modello"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__action_report_id
msgid "Report Action"
msgstr "Azione resoconto"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print_2
msgid "Substitution 2 For Technical guide"
msgstr "Sostituzione 2 per guida tecnica"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print
msgid "Substitution For Technical guide"
msgstr "Sostituzione per guida tecnica"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report
msgid "Substitution Report"
msgstr "Resoconto sostituzione"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report_2
msgid "Substitution Report 2"
msgstr "Resoconto 2 sostituzione"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__substitution_action_report_id
msgid "Substitution Report Action"
msgstr "Azione resoconto sostituzione"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report__action_report_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.ir_actions_report_form_view
msgid "Substitution Rules"
msgstr "Regole sostituzione"
#. module: report_substitute
#. odoo-python
#: code:addons/report_substitute/models/ir_actions_report_substitution_rule.py:0
#, python-format
msgid "Substitution infinite loop detected"
msgstr "Rilevato ciclo infinito sostituzione"

View file

@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_substitute
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report_substitution_rule
msgid "Action Report Substitution Rule"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__model
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__action_report_id
msgid "Report Action"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print_2
msgid "Substitution 2 For Technical guide"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print
msgid "Substitution For Technical guide"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report
msgid "Substitution Report"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report_2
msgid "Substitution Report 2"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__substitution_action_report_id
msgid "Substitution Report Action"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report__action_report_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.ir_actions_report_form_view
msgid "Substitution Rules"
msgstr ""
#. module: report_substitute
#. odoo-python
#: code:addons/report_substitute/models/ir_actions_report_substitution_rule.py:0
#, python-format
msgid "Substitution infinite loop detected"
msgstr ""