oca-purchase/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_discount/purchase_discount/i18n/tr.po
Ernad Husremovic 7378b233e9 Add oca-purchase submodule with 96 purchase modules moved from oca-workflow-process
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-08-30 18:00:40 +02:00

94 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_discount
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Betül Öğmen <betulo@eska.biz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: purchase_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_discount.report_purchaseorder_document
msgid "<strong>Disc. (%)</strong>"
msgstr "<strong>İnd. (%)</strong>"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount
msgid "Default Supplier Discount (%)"
msgstr "Varsayılan Tedarikçi İndirimi (%)"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_product_supplierinfo__discount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_purchase_order_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_discount.constraint_purchase_order_line_discount_limit
msgid "Discount must be lower than 100%."
msgstr "İndirim %100'den düşük olmalıdır."
#. module: purchase_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_discount.res_partner_form_view
msgid "Discount-related settings are managed on"
msgstr "İndirimle ilgili ayarlar bundan yönetilir"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Satın Alma Siparişi"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Satın Alma Sipariş Satırı"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_report
msgid "Purchase Report"
msgstr "Satın Alma Raporu"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_product_supplierinfo
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "Tedarikçi Fiyat Listesi"
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_discount.constraint_product_supplierinfo_discount_limit
msgid "Supplier discount must be lower than 100%."
msgstr ""
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.fields,help:purchase_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount
#: model:ir.model.fields,help:purchase_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount
msgid ""
"This value will be used as the default one, for each new supplierinfo line "
"depending on that supplier."
msgstr ""
"Bu değer, bu tedarikçiye bağlı her yeni tedarikçi bilgisi satırı için "
"varsayılan olarak kullanılacaktır."
#. module: purchase_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_purchase_report__discount
msgid "Total discount"
msgstr "Toplam indirim"
#. module: purchase_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_discount.res_partner_form_view
msgid "the parent company"
msgstr "ana şirket"