oca-purchase/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_landed_cost/purchase_landed_cost/i18n/fr.po
Ernad Husremovic 7378b233e9 Add oca-purchase submodule with 96 purchase modules moved from oca-workflow-process
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-08-30 18:00:40 +02:00

916 lines
41 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_landed_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 16:51+0000\n"
"Last-Translator: clementmbr <clement.mombereau@akretion.com.br>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__affected_lines
msgid "Affected lines"
msgstr "Mouvement de réception affecté"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_amount
msgid "Amount line"
msgstr "Montant total"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Are you sure that you want to set done state?"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__amount
msgid "By amount of the line"
msgstr "Proportionnellement au montant de chaque Mouvement"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__price
msgid "By product price"
msgstr "Par prix de l'article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__qty
msgid "By product quantity"
msgstr "Par quantité d'article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__volume
msgid "By product volume"
msgstr "Par volume de l'article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__weight
msgid "By product weight"
msgstr "Par poids de l'article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer le prix d'acquisition"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__calculated
msgid "Calculated"
msgstr "Calculé"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Calculated Cost"
msgstr "Total des frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__calculation_method
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__calculation_method
msgid "Calculation method"
msgstr "Méthode de calcul"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution
msgid "Click to create a draft purchase expenses distribution."
msgstr "Cliquer pour créer un brouillon de Distribution de frais d'approche."
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type
msgid "Click to create a new expense type."
msgstr "Cliquer pour créer un nouveau type de frais d'approche."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__expense_amount
msgid "Cost amount"
msgstr "Montant des frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__distribution
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Cost distribution"
msgstr "Distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__distribution_line
msgid "Cost distribution line"
msgstr "Ligne de distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Cost distribution line information"
msgstr "Info lignes de distribution de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Cost distribution notes..."
msgstr "Notes sur la distribution de frais d'approche..."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__note
msgid "Cost documentation"
msgstr "Documentation sur les frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_cost_control
msgid "Costs distributions"
msgstr "Frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__picking_date_done
msgid "Date at which the transfer has been processed or cancelled."
msgstr "Date à laquelle la réception a été enregistré ou annulé."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__picking_date_done
msgid "Date of Transfer"
msgstr "Date de la Réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__default_expense
msgid "Default Expense"
msgstr "Frais par défaut"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__default_amount
msgid "Default amount"
msgstr "Montant par défaut"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type
msgid ""
"Define the type of the calculation of each purchase expense\n"
" used for calculating the distribution between lines."
msgstr ""
"Définit le type de calcul utilisé par chaque frais d'approche pour calculer "
"la distribution des frais entre chaque Mouvement de réception."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__distribution_expense
msgid "Distribution expense"
msgstr "Distribution de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__cost_lines
msgid "Distribution lines"
msgstr "Lignes de frais des opérations"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__name
msgid "Distribution number"
msgstr "Numéro de la distribution de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__note
msgid "Documentation for this order"
msgstr "Note sur la distribution de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__done
msgid "Done"
msgstr "Mis à jour"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_expense_invoice_form
msgid "Duplicate expense"
msgstr "Dupliquer le frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_expense_type__calculation_method__equal
msgid "Equally to all lines"
msgstr "Équiréparti sur chaque Mouvement"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__expense_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__expense_amount
msgid "Expense amount"
msgstr "Montant du frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution_line_expense
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_cost_distribution_line_expense
msgid "Expense distribution lines"
msgstr "Lignes de distributions de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__expense_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
msgid "Expense type"
msgstr "Type de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__expense_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Expenses"
msgstr "Frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__expense_lines
msgid "Expenses distribution lines"
msgstr "Lignes de distributions de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_expense_type
msgid "Expenses types"
msgstr "Types de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_weight
msgid "Gross weight"
msgstr "Poids brut"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__default_amount
msgid ""
"If set, this amount is put in the expense line when you select this expense "
"type"
msgstr ""
"Si renseigné, ce montant est ajouté à la ligne du frais quand ce type de "
"frais est sélectionné"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_move_form
msgid "Import from pickings"
msgstr "Importer depuis des Opérations de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_picking_import_wizard
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_picking_import_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Import incoming shipment"
msgstr "Importer une Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Import invoice line"
msgstr "Importer une ligne de facture"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_import_landed_cost_pickings_wizard
msgid "Import landed cost from pickings"
msgstr "Importer un frais d'approche depuis une Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_import_landed_cost_pickings_wizard
msgid "Import landed cost pickings"
msgstr "Importer les frais d'approche d'Opérations de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_import_invoice_line_wizard
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_import_invoice_line_wizard
msgid "Import supplier invoice line"
msgstr "Importer une ligne de Facture de fournisseur"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__imported_lines
msgid "Imported lines"
msgstr "Lignes importées"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__pickings
msgid "Incoming shipments"
msgstr "Opérations de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__invoice_line
msgid "Invoice line"
msgstr "Ligne de Facture"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_bank_statement_line__expense_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_move__expense_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_move_line__expense_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_payment__expense_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_move_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_picking_form
msgid "Landed costs"
msgstr "Frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_volume
msgid "Line volume"
msgstr "Volume du Mouvement de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_weight
msgid "Line weight"
msgstr "Poids du Mouvement de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__standard_price_new
msgid "New cost"
msgstr "Prix d'acquisition"
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid "No valid distribution type."
msgstr "Pas de calcul valide pour la distribution du frais d'approche."
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view
msgid "Only the pickings with expenses are allowed to be selected here."
msgstr ""
"Seules les Opérations de réception liées à des frais d'approche sont "
"autorisées à être sélectionnées ici."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__picking_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__picking_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
msgid "Picking"
msgstr "Opération"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__move_id
msgid "Picking line"
msgstr "Mouvement"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Picking lines"
msgstr "Mouvements de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
msgid "Picking transfer date"
msgstr "Date de l'Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__picking_ids
msgid "Pickings"
msgstr "Opérations de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid "Please enter an amount for all the expenses"
msgstr "Merci d'ajouter un montant pour tous les frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__possible_picking_ids
msgid "Possible pickings"
msgstr "Opérations de réception possibles"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__prev_pickings
msgid "Prev Pickings"
msgstr "Opérations précédentes"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__standard_price_old
msgid "Previous cost"
msgstr "Ancien prix de revient"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Product information"
msgstr "Infos article"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Purchase Cost Line"
msgstr "Ligne de distribution de frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_graph
msgid "Purchase cost distribution"
msgstr "Distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_cost_distribution_line
msgid "Purchase cost distribution Line"
msgstr "Ligne de distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_cost_distribution_expense
msgid "Purchase cost distribution expense"
msgstr "Frais d'une distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_cost_distribution_line_expense
msgid "Purchase cost distribution line expense"
msgstr "Lien entre un frais et un Mouvement d'Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_cost_distribution
msgid "Purchase cost distributions"
msgstr "Distributions de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_expense_type
msgid "Purchase cost type"
msgstr "Type de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Purchase information"
msgstr "Infos achat"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_cost_distribution
msgid "Purchase landed costs distribution"
msgstr "Distribution de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__purchase_id
msgid "Purchase order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__purchase_line_id
msgid "Purchase order line"
msgstr "Ligne de Bon de commande"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__affected_lines
msgid ""
"Put here specific lines that this expense is going to be distributed across. "
"Leave it blank to use all imported lines."
msgstr ""
"Renseigner les Mouvements de réception spécifiques sur lesquels vont être "
"distribués le frais d'approche. Laisser en blanc pour le distribuer sur tous "
"les Mouvements de la distribution."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalculer"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__ref
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_search
msgid "Search purchase costs distributions"
msgstr "Recherche de Distributions de frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view
msgid ""
"Select here the pickings for those you want to add their expenses lines."
msgstr ""
"Sélectionnez les Opérations de réceptions auxquelles vous voulez ajouter des "
"frais d'approche."
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view
msgid "Select incoming shipment wizard"
msgstr "Wizard de sélection d'Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view
msgid "Select supplier invoice line wizard"
msgstr "Wizard de sélection de ligne de facture de fournisseur"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Set done"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
msgid "Set draft"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__default_expense
msgid ""
"Specify if the expense will be automatically added in a purchase cost "
"distribution."
msgstr ""
"Indique si le frais d'approche sera automatiquement ajouté aux prochaines "
"Distribution de frais."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__state
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__supplier
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__supplier
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__partner
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__invoice_line
msgid "Supplier invoice line"
msgstr "Ligne de facture fournisseur"
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid ""
"The cost for the line '%s' can't be distributed because the calculation "
"method doesn't provide valid data"
msgstr ""
"Le frais de la ligne '%s' ne peut pas être distribué car la méthode de "
"calcul ne fournit pas de données valides"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_weight
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr "Le poids brut en kg."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_weight
msgid "The line gross weight in Kg."
msgstr "Le poids brut du mouvement de réception en kg."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_volume
msgid "The line volume in m3."
msgstr "Le volume du mouvement de réception en m3."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_volume
msgid "The volume in m3."
msgstr "Le volume en m3."
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid "There is no picking lines in the distribution"
msgstr ""
"Il n'y a pas de Mouvements d'Opération de réception dans la Distribution de "
"frais"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__amount_total
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Total Expenses"
msgstr "Total frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_expense
msgid "Total expenses"
msgstr "Total frais d'approche"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_weight
msgid "Total gross weight"
msgstr "Total poids brut"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_price_unit
msgid "Total price unit"
msgstr "Somme des prix unitaires"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_purchase
msgid "Total purchase"
msgstr "Total achat"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_uom_qty
msgid "Total quantity"
msgstr "Quantité totale"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__total_volume
msgid "Total volume"
msgstr "Total volume"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Opération de réception"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__cost_ratio
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__cost_ratio
msgid "Unit cost"
msgstr "Frais unitaire"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_uom
msgid "Unit of measure"
msgstr "Unité de mesure"
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_price_unit
msgid "Unit price"
msgstr "Prix unitaire"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution
msgid ""
"Use this menu to control the cost of purchases by expense type\n"
" such as transport, insurance, freight customs, etc."
msgstr ""
"Utilisez ce menu pour contrôler vos dépenses en frais d'approche par type de "
"frais comme le transport, l'assurance, les frais de douane, etc."
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type
msgid ""
"Use this menu to create types of purchase expenses.\n"
" The types marked by default will be added to the cost\n"
" distribution automatically."
msgstr ""
"Utilisez ce menu pour créer des types de frais d'approche. Les types marqués "
"par défaut seront ajoutés aux Distributions de frais automatiquement."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_volume
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
msgid "Warehouse information"
msgstr "Infos inventaire"
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution
msgid ""
"You can add one or more receipts which share the same expenses\n"
" and update cost price of product."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter une ou plusieurs Opérations de réception qui partagent "
"les même frais d'approche afin de mettre à jour le prix des articles."
#. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__partner
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
msgstr ""
"Vous pouvez retrouver un fournisseur par son Nom, Email ou Référence Interne."
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid "You can't delete a confirmed cost distribution"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une Distribution de frais confirmée"
#. module: purchase_landed_cost
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't delete a cost line if it's an affected line of any expense line."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne d'une Distribution de frais si elle "
"est affectée à une ligne de frais d'approche spécifique."
#. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view
msgid "or"
msgstr "ou"
#~ msgid "Cost Line Expenses"
#~ msgstr "Lignes de frais d'approche"
#~ msgid "Cost distribution expenses"
#~ msgstr "Frais d'approche"
#~ msgid "Costs distribution picking lines"
#~ msgstr "Mouvements de réception de la distribution de frais"
#~ msgid "Purchase cost distribution lines"
#~ msgstr "Lignes de distribution de frais d'approche"
#~ msgid "Purchase expense types"
#~ msgstr "Types de frais d'approche"
#~ msgid ""
#~ "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
#~ "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
#~ "'real'). Value given in company currency and in product uom."
#~ msgstr ""
#~ "Champ technique utilisé pour enregistrer le coût de l'article défini par "
#~ "l'utilisateur pendant une confirmation d'Opération de réception (quand la "
#~ "méthode de calcul du coût est 'Coût moyen (AVCO)' ou 'Réel'. Valeur "
#~ "donnée dans la devise de l'entreprise suivant l'unité de mesure de "
#~ "l'article."
#~ msgid "Are you sure that you want to update product prices?"
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour ces prix d'articles ?"
#~ msgid "Cost Update Type"
#~ msgstr "Type de mise à jour des prix"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Cost update cannot be undone because there has been a later update. "
#~ "Restore correct price and try again."
#~ msgstr ""
#~ "La mise à jour du Coût de l'article ne peut pas être annulée car il y a "
#~ "eu une autre mise à jour depuis. Restaurez la valeur du Coût antérieure à "
#~ "cette dernière mise à jour et essayez de nouveau."
#~ msgid "Direct Update"
#~ msgstr "Mise à jour directe"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
#~ msgid "Invoice Line"
#~ msgstr "Ligne de Facture"
#~ msgid ""
#~ "This will undo the product price update (only if current value matches "
#~ "with the calculated price in this distribution). Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "La mise à jour du prix de revient de l'article va être annulée (seulement "
#~ "si la valeur actuelle correspond au prix de revient calculé dans cette "
#~ "Distribution de frais). Voulez-vous continuer ?"
#~ msgid "Update Cost"
#~ msgstr "Mettre à jour le prix de revient"