# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_invoice_plan # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__amount_invoiced msgid "Amount Invoiced" msgstr "Iznos Fakturad" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form msgid "Are you sure to remove this invoice plan?" msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti ovaj plan fakturisanja?" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_invoice_plan msgid "At least one invoice plan line pending to create invoice" msgstr "At least one invoice plan line pending to create invoice" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_make_planned_invoice msgid "Bill Purchase Order" msgstr "Račun Nabavni Nalog" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Bills Received" msgstr "Primljeni ul.računi" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_make_planned_invoice msgid "" "Bills will be created in draft for this installment\n" " so that you can review them before validation." msgstr "" "Računs will be created in draft for this installment\n" "so that you can review them before validation." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_create_invoice_plan msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_make_planned_invoice msgid "Create All Remaining Bills" msgstr "Create All Remaining Računs" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form msgid "Create Bill by Plan" msgstr "Create Račun by Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_invoice_plan.action_purchase_create_invoice_plan msgid "Create Invoice Plan" msgstr "Create Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_make_planned_invoice msgid "Create Next Bill" msgstr "Create Next Račun" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_invoice_plan.selection__purchase_create_invoice_plan__interval_type__day msgid "Day" msgstr "Dan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_create_invoice_plan msgid "Fillig invoice planning criteria" msgstr "Fillig invoice planning criteria" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__invoiced msgid "If this line already invoiced" msgstr "If this line already invoiced" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__to_invoice msgid "If this line is ready to create new invoice" msgstr "If this line is ready to create new invoice" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__installment msgid "Installment" msgstr "Rata" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "" "Installment %s: already used and not allowed to delete.\n" "Please discard changes." msgstr "" "Rata %s: already used and not allowed to delete.\n" "Please discard changes." #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__installment_date msgid "Installment Date" msgstr "Rata Datum" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__interval msgid "Interval" msgstr "Razdoblje" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__interval_type msgid "Interval Type" msgstr "Interval Type" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__invoiced msgid "Invoice Created" msgstr "Faktura kreirana" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_invoice_plan.action_view_purchase_make_planned_invoice msgid "Invoice Order" msgstr "Fakturiši nalog" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__invoice_plan_ids msgid "Invoice Plan" msgstr "Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_invoice_plan msgid "Invoice Plan In Process" msgstr "Faktura Plan In Process" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_invoice_plan msgid "Invoice Planning Detail" msgstr "Faktura Planning Detail" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Invoice plan total percentage must not exceed 100%" msgstr "Faktura plan total percentage must not exceed 100%" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__invoice_ids msgid "Invoices" msgstr "Fakture" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__last msgid "Last Installment" msgstr "Last Rata" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__last msgid "Last installment will create invoice use remaining amount" msgstr "Poslednji installment will create invoice use remaining amount" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_invoice_plan.selection__purchase_create_invoice_plan__interval_type__month msgid "Month" msgstr "Mjesec" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__to_invoice msgid "Next Invoice" msgstr "Next Faktura" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__no_edit msgid "No Edit" msgstr "No Edit" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/wizard/purchase_create_invoice_plan.py #, python-format msgid "Number Installment must greater than 1" msgstr "Number Rata must greater than 1" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__num_installment msgid "Number of Installment" msgstr "Number of Rata" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__percent msgid "Percent" msgstr "Procenat" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__plan_date msgid "Plan Date" msgstr "Plan Datum" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "" "Plan quantity: %(plan)s, exceed invoiceable quantity: %(qty)s\n" "Product should be delivered before invoice" msgstr "" "Plan quantity: %(plan)s, exceed invoiceable quantity: %(qty)s\n" "Proizvod should be delivered before invoice" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Please fill percentage for all invoice plan lines" msgstr "Please fill percentage for all invoice plan lines" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_invoice_plan.action_purchase_invoice_plan msgid "Purchase Invoice Plan" msgstr "Nabavni Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Purchase Orders" msgstr "Nalozi u nabavi" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Purchase orders that have been invoiced." msgstr "Narudžbenice koje su fakturisane." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." msgstr "Narudžbenice koje uključuju nefakturisane stavke" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__purchase_id msgid "Purchases Order" msgstr "Nabavnis Nalog" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Quotations" msgstr "Predračuni" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_form msgid "Related Bills" msgstr "Related Računs" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Search Purchase Invoice Plan Lines" msgstr "Search Nabavni Faktura Plan Linijas" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__partner_id msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__amount msgid "This amount will be used to calculate the percent" msgstr "This amount will be used to calculate the percent" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__percent msgid "This percent will be used to calculate new quantity" msgstr "This percent will be used to calculate new quantity" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_invoice_plan.action_purchase_invoice_plan msgid "This view show all available invoice plan line for reporting purposes" msgstr "This view show all available invoice plan line for reporting purposes" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_create_invoice_plan msgid "This wizard help you quickly create invoice plan." msgstr "This wizard help you quickly create invoice plan." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "To Approve" msgstr "Za odobriti" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_total_amount msgid "Total Amount" msgstr "Ukupan iznos" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__invoice_type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__use_invoice_plan msgid "Use Invoice Plan" msgstr "Use Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python #: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Use Invoice Plan selected, but no plan created" msgstr "Use Faktura Plan selected, but no plan created" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_invoice_plan.action_purchase_invoice_plan msgid "View purchase invoice plan lines" msgstr "View purchase invoice plan lines" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Waiting Bills" msgstr "Čeka se ul.račun" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_make_planned_invoice msgid "Wizard when create invoice by plan" msgstr "Čarobnjak when create invoice by plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_invoice_plan.selection__purchase_create_invoice_plan__interval_type__year msgid "Year" msgstr "Godina" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." msgstr "" "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form msgid "⇒ Create Invoice Plan" msgstr "⇒ Create Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form msgid "⇒ Remove Invoice Plan" msgstr "⇒ Remove Faktura Plan"