# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_advance_payment # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 12:20+0000\n" "Last-Translator: Peter Romão \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_account_voucher_wizard_purchase msgid "Account Voucher Wizard Purchase" msgstr "Assistente de Compra com Vale na Conta" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_advance_payment.action_view_account_voucher_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Advance Payment" msgstr "Adiantamento" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__advance_payment_status msgid "Advance Payment Status" msgstr "Estado do Adiantamento" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_advance_payment.action_account_advance_payments_payable #: model:ir.ui.menu,name:purchase_advance_payment.menu_account_advance_payments_payable msgid "Advance Payments" msgstr "Adiantamentos" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_kpis_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_view_tree msgid "Amount Residual" msgstr "Valor Residual" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__amount_total msgid "Amount Total" msgstr "Valor Total" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__amount_advance msgid "Amount advanced" msgstr "Valor adiantado" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Amount in Order Currency" msgstr "Valor na Moeda da Encomenda" #. module: purchase_advance_payment #. odoo-python #: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py:0 #, python-format msgid "Amount of advance is greater than residual amount on purchase" msgstr "Valor do adiantamento é supeior ao valor residual da compra" #. module: purchase_advance_payment #. odoo-python #: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py:0 #, python-format msgid "Amount of advance must be positive." msgstr "O valor do adiantamento deve ser positivo." #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_res_config_settings__auto_post_purchase_advance_payments msgid "Auto Post Purchase Advance Payments" msgstr "Lançar Automaticamente Adiantamentos de Compra" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" msgstr "Linha de Método de Pagamento Disponível" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__currency_amount msgid "Curr. amount" msgstr "Valor Moeda" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__currency_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Currency" msgstr "Moeda" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.res_config_settings_view_form_purchase msgid "" "If enabled, advance payments created from POs are automatically posted." msgstr "" "Caso esteja ativo, os adiantamentos criados a partir de encomendas serão " "automaticamente lançados." #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__journal_id msgid "Journal" msgstr "Diário" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__journal_currency_id msgid "Journal Currency" msgstr "Moeda do Diário" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Modificação por" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Make advance payment" msgstr "Fazer adiantamento" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_advance_payment.selection__purchase_order__advance_payment_status__not_paid msgid "Not Paid" msgstr "Não Pago" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_payment_search msgid "Not Reconciled" msgstr "Não Reconciliado" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_payment_search msgid "Not Sent" msgstr "Não Enviado" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__order_id msgid "Order" msgstr "Encomenda" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Order Due Amount" msgstr "Valor em Dívida da Encomenda" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_advance_payment.selection__purchase_order__advance_payment_status__paid msgid "Paid" msgstr "Pago" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_advance_payment.selection__purchase_order__advance_payment_status__partial msgid "Partially Paid" msgstr "Pago Parcialmente" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_form msgid "Pay purchase advanced" msgstr "Adiantamento de compra" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__payment_method_line_id msgid "Payment Method" msgstr "Método de Pagamento" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_supplier_payment_tree msgid "Payment Sent?" msgstr "Pagamento Enviado?" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_form msgid "Payment advances" msgstr "Adiantamentos" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__payment_line_ids msgid "Payment move lines" msgstr "Linhas de movimentos de adiantamento" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Pagamentos" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_res_config_settings msgid "Procurement purchase grouping settings" msgstr "Configurações de agrupamento de compras no aprovisionamento" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_payment__purchase_id msgid "Purchase" msgstr "Compra" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Encomenda" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__account_payment_ids msgid "Purchase Payment" msgstr "Pagamento de Compra" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__payment_ref msgid "Ref." msgstr "Ref.ª" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__amount_residual msgid "Residual amount" msgstr "Valor Residual" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_payment_search msgid "Vendor Advance Payments" msgstr "Adiantamentos de Fornecedor"