# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_manual_delivery # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Kompanije" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit msgid "Confirm Order" msgstr "Potvrdi nalog" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit msgid "Create Incoming Shipment" msgstr "Create Incoming Shipment" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_manual_delivery.action_create_manual_stock_picking msgid "Create Manual Stock Picking" msgstr "Create Manual Skladišno tikovanje" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard msgid "Create Manual Stock Picking Wizard" msgstr "Create Manual Skladišno tikovanje Čarobnjak" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_create_stock_picking_wizard_line msgid "Create Manual Stock Picking Wizard Line" msgstr "Create Manual Skladišno tikovanje Čarobnjak Linija" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Create Stock Picking" msgstr "Create Skladišno tikovanje" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Create and View Picking" msgstr "Create and View Picking" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form msgid "Deliveries on purchase orders should be created manually." msgstr "Deliveries on purchase orders should be created manually." #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form msgid "Delivery" msgstr "Isporuka" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned msgid "" "Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to " "vendor pricelist lead time then today's date." msgstr "" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id msgid "Destination Location" msgstr "Odredišna lokacija" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Existing Qty" msgstr "Existing Qty" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty msgid "Existing Quantity" msgstr "Existing Količina" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__date_planned msgid "Expected Arrival" msgstr "Očekivani dolazak" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree msgid "Here is a list of each purchase order line to be received." msgstr "Here is a list of each purchase order line to be received." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form msgid "If active, Receipt of purchase orders should be manual created." msgstr "If active, Receipt of purchase orders should be manual created." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids msgid "Lines" msgstr "Stavke" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__location_dest_id msgid "Location where the system will stock the received products." msgstr "Location where the system will stock the received products." #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.res_config_settings_view_form msgid "Manual Delivery" msgstr "Ručna isporuka" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Ordered Qty" msgstr "Naloged Qty" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive msgid "Pending Qty to Receive" msgstr "Zaprimanje u tijeku" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order__pending_to_receive msgid "Pending To Receive" msgstr "Pending To Receive" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Pending to receive" msgstr "Pending to receive" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Picking Scheduled Date" msgstr "Picking Scheduled Datum" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python #: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please select one partner at a time" msgstr "Please select one partner at a time" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python #: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please select one purchase order at a time" msgstr "Please select one purchase order at a time" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_id msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree #: model:ir.ui.menu,name:purchase_manual_delivery.menu_delivery_purchase_order_lines msgid "Purchase Manual Receipt" msgstr "Nabavni Manual Receipt" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__purchase_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__purchase_order_line_id msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "" "Purchase Order Lines that are confirmed or done and an incoming shipment is " "created to satisfy them" msgstr "" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "" "Purchase Order Lines that are confirmed or done and no incoming shipment is " "created to satisfy them" msgstr "" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order__manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_company__purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_config_settings__purchase_manual_delivery msgid "Purchase manual delivery?" msgstr "Nabavni manual delivery?" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_qty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty msgid "Quantity already planned or shipped (stock movements already created)" msgstr "Količina already planned or shipped (stock movements already created)" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty msgid "Quantity to Receive" msgstr "Količina to Receive" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Reception confirmed" msgstr "Reception confirmed" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Remaining Qty" msgstr "Preostala kol." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__remaining_qty msgid "Remaining Quantity" msgstr "Remaining Količina" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-javascript #: code:addons/purchase_manual_delivery/static/src/purchase_manual_delivery_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Requests without delivery" msgstr "Requests without delivery" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date msgid "Scheduled Date" msgstr "Zakazani datum" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__scheduled_date msgid "" "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting " "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves." msgstr "" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Search Undelivered Lines" msgstr "Search Undelivered Linijas" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python #: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__picking_id #, python-format msgid "Stock Picking" msgstr "Preuzimanje u skladištu" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_report_stock_report_product_product_replenishment msgid "Stock Replenishment Report" msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__taxes_id msgid "Taxes" msgstr "Porezi" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__pending_to_receive msgid "There is pending quantity to receive not yet planned" msgstr "There is pending quantity to receive not yet planned" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__qty msgid "This is the quantity taken into account to create the picking" msgstr "This is the quantity taken into account to create the picking" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Cijena" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_uom msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "ID čarobnjaka" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python #: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "You can not receive more than the remaining quantity. If you need to do so, " "please edit the purchase order first." msgstr ""