oca-project/odoo-bringout-oca-project-project_timeline/project_timeline/i18n/it.po
Ernad Husremovic 6094c218b2 Move 124 sale modules to oca-sale, create oca-project with 56 project modules from oca-workflow-process
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-08-30 18:04:10 +02:00

75 lines
2.4 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timeline
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 16:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: project_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.view_task_form2
msgid ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Arrow\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Freccia\"/>"
#. module: project_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_project_task__planned_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_report_project_task_user__planned_date_end
msgid "Planned Date End"
msgstr "Data fine pianificata"
#. module: project_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_project_task__planned_date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_report_project_task_user__planned_date_start
msgid "Planned Date Start"
msgstr "Data inizio pianificata"
#. module: project_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.view_task_form2
msgid "Planned Dates"
msgstr "Date pianificate"
#. module: project_timeline
#: model:ir.model,name:project_timeline.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Lavoro"
#. module: project_timeline
#: model:ir.model,name:project_timeline.model_report_project_task_user
msgid "Tasks Analysis"
msgstr "Analisi lavori"
#. module: project_timeline
#. odoo-python
#: code:addons/project_timeline/models/project_task.py:0
#, python-format
msgid "The end date must be after the start date."
msgstr "La data di fine deve essere successiva alla data inizio."
#. module: project_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.project_task_timeline
msgid "User"
msgstr "Utente"
#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Data inizio"
#, python-format
#~ msgid "Start Date is after End Date."
#~ msgstr "La data inizio è dopo la data fine."