mirror of
https://github.com/bringout/oca-project.git
synced 2026-04-19 05:42:04 +02:00
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
84 lines
2.5 KiB
Text
84 lines
2.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * project_timeline
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 22:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.view_task_form2
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|
"title=\"Arrow\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Ícono Flecha\" "
|
|
"title=\"Flecha\"/>"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_project_task__planned_date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_report_project_task_user__planned_date_end
|
|
msgid "Planned Date End"
|
|
msgstr "Fecha de Finalización Planificada"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_project_task__planned_date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timeline.field_report_project_task_user__planned_date_start
|
|
msgid "Planned Date Start"
|
|
msgstr "Fecha de Inicio Planificada"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.view_task_form2
|
|
msgid "Planned Dates"
|
|
msgstr "Fechas Planificadas"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model:ir.model,name:project_timeline.model_project_task
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarea"
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model:ir.model,name:project_timeline.model_report_project_task_user
|
|
msgid "Tasks Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_timeline/models/project_task.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The end date must be after the start date."
|
|
msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la de inicio."
|
|
|
|
#. module: project_timeline
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timeline.project_task_timeline
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Date"
|
|
#~ msgstr "Fecha de Inicio"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Start Date is after End Date."
|
|
#~ msgstr "La Fecha de Inicio es después de la Fecha de Finalización."
|
|
|
|
#~ msgid "Display Name"
|
|
#~ msgstr "Mostrar Nombre"
|
|
|
|
#~ msgid "ID"
|
|
#~ msgstr "ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting Date"
|
|
#~ msgstr "Fecha de Inicio"
|