mirror of
https://github.com/bringout/oca-project.git
synced 2026-04-19 00:42:00 +02:00
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
452 lines
17 KiB
Text
452 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * project_role
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 18:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
|
|
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
|
|
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
|
|
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(parent)s / %(own)s"
|
|
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
|
|
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
|
|
"specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-label=\"I valori impostati qui "
|
|
"sono specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
|
|
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
|
|
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_form_label\">Ruoli progetto</span>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
|
|
"\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-"
|
|
"label=\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups=\"base."
|
|
"group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione richiesta"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
|
|
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'incarico %(ASSIGNMENT)s è in conflitto con un altro incarico: "
|
|
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
|
|
msgid "Assignments"
|
|
msgstr "Incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Conteggio allegati"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selezionare per configurare i progetti per ereditare in modo predefinito gli "
|
|
"incarichi dell'azienda."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selezionare per configurare i progetti per limitare il ruolo agli incarichi "
|
|
"in modo predefinito."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
|
|
msgid "Child Roles"
|
|
msgstr "Ruoli figli"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Aziende"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "Company-Wide"
|
|
msgstr "Tutta l'azienda"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
msgstr "Nome completo"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Configure set of roles, available on projects."
|
|
msgstr "Configurare gruppi di ruoli, disponibili nei progetti."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguito da"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Raggruppa per"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ha un messaggio"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
|
|
msgid "Inherit Assignments"
|
|
msgstr "Eredita incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Limit Project Role to Assignments"
|
|
msgstr "Limita ruolo progetto agli incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
|
|
msgid "Limit Role To Assignments"
|
|
msgstr "Limita il ruolo agli incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Allegato principale"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "My Assignments"
|
|
msgstr "Miei incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di azioni"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Numero di errori"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Percorso padre"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
|
|
msgid "Parent Role"
|
|
msgstr "Ruolo padre"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please activate first parent role %s"
|
|
msgstr "Attivare prima il ruolo padre %s"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
|
|
msgid "Project Assignment"
|
|
msgstr "Incarico progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
|
|
msgid "Project Assignments"
|
|
msgstr "Incarichi progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
|
|
msgid "Project Role"
|
|
msgstr "Ruolo progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
|
|
msgid "Project Roles"
|
|
msgstr "Ruoli progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
|
|
msgid "Projects Inherit Assignments"
|
|
msgstr "Incarichi ereditati dal progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Projects inherit Company assignments"
|
|
msgstr "I progetti ereditano gli incarichi azienda"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Ruolo"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
|
|
msgstr "Il ruolo \"%s\" è in conflitto con un altro ruolo con lo stesso nome."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
|
|
msgid "Role with such name already exists in the company!"
|
|
msgstr "Esiste già un ruolo con questo nome nell'azienda!"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Roles & Assignments"
|
|
msgstr "Ruoli & incarichi"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Setup project roles"
|
|
msgstr "Configura ruoli progetto"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
|
|
msgid "Shared role with such name already exists!"
|
|
msgstr "Esiste già un ruolo condiviso con lo stesso nome!"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'utente %(USER)s non può essere assegnato al ruolo %(ROLE)s in %(PROJECT)s."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
|
|
msgstr "L'utente %(USER)s non può essere assegnato al ruolo %(ROLE)s."
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
|
|
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un utente può essere assegnato ad un solo ruolo alla volta in una azienda!"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
|
|
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un utente può essere assegnato ad un solo ruolo alla volta in un progetto!"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
|
|
msgid "User may be assigned per role only once!"
|
|
msgstr "Un utente può essere assegnato ad un ruolo alla volta!"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi sito web"
|
|
|
|
#. module: project_role
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Storico comunicazioni sito web"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Errore consegna SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|