Move 124 sale modules to oca-sale, create oca-project with 56 project modules from oca-workflow-process

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-30 18:04:10 +02:00
parent 9eb7ae5807
commit 6094c218b2
2332 changed files with 125826 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,97 @@
==============
Project Status
==============
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:8d3630187ff554982fff38fcc44601f86238f84e09dc3f1d4038f03d11d1c8c6
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_status
:alt: OCA/project
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_status
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module provides a project status on projects.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Usage
=====
To use this module, you need to:
#. Have Manager rights for Project group to create project statuses.
#. Go to *Project > Configuration > Project Statuses*.
#. When creating a project or editing it, select the status
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/project/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_status%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Patrick Wilson
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Patrick Wilson <patrickraymondwilson@gmail.com>
* Bhavesh Odedra <bodedra@opensourceintegrators.com>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`__:
* João Marques
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
.. |maintainer-patrickrwilson| image:: https://github.com/patrickrwilson.png?size=40px
:target: https://github.com/patrickrwilson
:alt: patrickrwilson
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:
|maintainer-patrickrwilson|
This module is part of the `OCA/project <https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_status>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1 @@
from . import models

View file

@ -0,0 +1,21 @@
{
"name": "Project Status",
"summary": """
Project Status""",
"author": "Patrick Wilson, Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/project",
"category": "Project Management",
"version": "16.0.1.0.0",
"license": "AGPL-3",
"depends": ["project"],
"data": [
"views/project_status.xml",
"views/project.xml",
"security/ir.model.access.csv",
"security/project_status.xml",
"data/data.xml",
],
"application": False,
"development_status": "Beta",
"maintainers": ["patrickrwilson"],
}

View file

@ -0,0 +1,21 @@
<odoo noupdate="1">
<record id="project_status_pending" forcecreate="False" model="project.status">
<field name="name">Pending</field>
<field name="company_id" eval="False" />
<field name="description">
Project is new and being built. Has not been started yet.
</field>
</record>
<record id="project_status_in_progress" forcecreate="False" model="project.status">
<field name="name">In Progress</field>
<field name="company_id" eval="False" />
<field name="description">
Project is currently initiated and being worked.
</field>
</record>
<record id="project_status_complete" forcecreate="False" model="project.status">
<field name="name">Complete</field>
<field name="company_id" eval="False" />
<field name="description">Project has been completed.</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr "Broj zadataka koji zavise"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Complete"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Skupljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Razlozi"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Not Closed"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projekat Status"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projekat Statuses"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Započni to za završetak ovog"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Završi to za početak ovog"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Beendet"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Beendet"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Eingeklappt"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Status gilt als abgeschlossen"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Nicht beendet"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projektstatus"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projektstatus"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Das Projekt wurde beendet."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Das Projekt ist aktuell in Bearbeitung."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "Das Projekt ist neu und ist noch nicht begonnen."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenz"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr ""
"Wenn der Haken gesetzt ist, wird dieser Status als \"beendet\" betrachtet."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Esteka Digital <social@esteka.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Replegado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En progreso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Estado cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "No cerrado"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Estado del proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Estados del proyecto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "El proyecto se ha completado."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en ejecución."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "El proyecto es nuevo y está en construcción. Aún no se ha iniciado."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Especifica si el estado es cerrado."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plegado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Es Estado Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "No Cerrado"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Estado del Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Estados del Proyecto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "El Proyecto ha sido completado."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en proceso."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "El proyecto es nuevo y se está construyendo. Aún no se ha iniciado."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Especifica si este es un estado de cierre."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plié"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Est un état fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "État du Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "États du projet"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Le projet est terminé."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr ""
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
"lancé."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "État"

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plié"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Est un état fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Etat du Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Etats du projet"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Le projet est terminé."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr ""
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
"lancé."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Etat"

View file

@ -0,0 +1,171 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 09:26+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Attualmente il progetto è iniziato e in lavoro.\n"
" "
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Il progetto è nuovo e in creazione. Non è ancora avviato.\n"
" "
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">(</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Minimizzato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "In stato chiuso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Non chiuso"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Stato progetto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Stati progetto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Il progetto è stato completato."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indicare se questo è uno stato di chiusura."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Stato"

View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Zaključeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Opravljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Prepognjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "V teku"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "V stanju zaključeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Nezaključeno"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Na čakanju"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Projektni status"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projektni status"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projektni statusi"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Projekt je dokončan."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Projekt je zagnan in se dela na njem."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "Projekt je nov in se snuje. Ni še zagnan."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Določite, če je to zaključni status."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"
#~ msgid "WBS element"
#~ msgstr "Projektni člen"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openupgradelib import openupgrade
@openupgrade.migrate()
def migrate(env, version):
"""Set current Project Status as not company limit"""
env["project.status"].search([]).write({"company_id": False})

View file

@ -0,0 +1,2 @@
from . import project
from . import project_status

View file

@ -0,0 +1,18 @@
from odoo import SUPERUSER_ID, api, fields, models
class Project(models.Model):
_inherit = "project.project"
@api.model
def _read_group_status_ids(self, statuses, domain, order):
statuse_ids = statuses._search([], order=order, access_rights_uid=SUPERUSER_ID)
return statuses.browse(statuse_ids)
project_status = fields.Many2one(
comodel_name="project.status",
group_expand="_read_group_status_ids",
copy=False,
ondelete="restrict",
index=True,
)

View file

@ -0,0 +1,30 @@
from odoo import api, fields, models
class ProjectStatus(models.Model):
_name = "project.status"
_order = "status_sequence"
_description = "Project Status"
name = fields.Char(
required=True,
translate=True,
)
company_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.company",
string="Company",
default=lambda self: self.env.company,
)
description = fields.Char(translate=True)
status_sequence = fields.Integer(string="Sequence")
is_closed = fields.Boolean(
string="Is Closed Status",
help="Specify if this is a closing status.",
)
fold = fields.Boolean(string="Folded")
@api.model
def create(self, vals):
seq = self.env["ir.sequence"].next_by_code("project.status") or 0
vals["status_sequence"] = seq
return super(ProjectStatus, self).create(vals)

View file

@ -0,0 +1,5 @@
* Patrick Wilson <patrickraymondwilson@gmail.com>
* Bhavesh Odedra <bodedra@opensourceintegrators.com>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`__:
* João Marques

View file

@ -0,0 +1 @@
This module provides a project status on projects.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
To use this module, you need to:
#. Have Manager rights for Project group to create project statuses.
#. Go to *Project > Configuration > Project Statuses*.
#. When creating a project or editing it, select the status

View file

@ -0,0 +1,3 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
project_status_user,Project Status User,model_project_status,project.group_project_user,1,0,0,0
project_status_manager,Project Status Manager,model_project_status,project.group_project_manager,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 project_status_user Project Status User model_project_status project.group_project_user 1 0 0 0
3 project_status_manager Project Status Manager model_project_status project.group_project_manager 1 1 1 1

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Copyright 2021 Tecnativa - João Marques
License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). -->
<odoo>
<record id="project_status_company_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Project Status multi-company</field>
<field name="model_id" ref="project_status.model_project_status" />
<field name="domain_force">
['|',('company_id','=',False),('company_id','in',company_ids)]
</field>
</record>
</odoo>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,440 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>Project Status</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 9511 2024-01-13 09:50:07Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
Despite the name, some widely supported CSS2 features are used.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: gray; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic, pre.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="project-status">
<h1 class="title">Project Status</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:8d3630187ff554982fff38fcc44601f86238f84e09dc3f1d4038f03d11d1c8c6
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_status"><img alt="OCA/project" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_status"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module provides a project status on projects.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-1">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Usage</a></h1>
<p>To use this module, you need to:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Have Manager rights for Project group to create project statuses.</li>
<li>Go to <em>Project &gt; Configuration &gt; Project Statuses</em>.</li>
<li>When creating a project or editing it, select the status</li>
</ol>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_status%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Patrick Wilson</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Patrick Wilson &lt;<a class="reference external" href="mailto:patrickraymondwilson&#64;gmail.com">patrickraymondwilson&#64;gmail.com</a>&gt;</li>
<li>Bhavesh Odedra &lt;<a class="reference external" href="mailto:bodedra&#64;opensourceintegrators.com">bodedra&#64;opensourceintegrators.com</a>&gt;</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.tecnativa.com">Tecnativa</a>:<ul>
<li>João Marques</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" />
</a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>Current <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/maintainer-role">maintainer</a>:</p>
<p><a class="reference external image-reference" href="https://github.com/patrickrwilson"><img alt="patrickrwilson" src="https://github.com/patrickrwilson.png?size=40px" /></a></p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_status">OCA/project</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1 @@
from . import test_status

View file

@ -0,0 +1,30 @@
from odoo.tests.common import SavepointCase
class TestProjectStatus(SavepointCase):
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
cls.ProjectStatus = cls.env["project.status"]
cls.status = cls.ProjectStatus.create(
{
"name": "New Status",
}
)
def _create_project(self):
project = self.env["project.project"].create(
{
"name": "Project 1",
"project_status": self.status.id,
}
)
return project
def test_01_project_status(self):
project = self._create_project()
self.assertEqual(project.project_status.id, self.status.id)
statuses = project._read_group_status_ids(
project.project_status, [], "status_sequence"
)
self.assertTrue(len(statuses) >= 1)

View file

@ -0,0 +1,99 @@
<odoo>
<!-- List View-->
<record id="view_project" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.status.tree</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_project" />
<field name="type">tree</field>
<field name="field_parent">child_ids</field>
<field name="arch" type="xml">
<field name="user_id" position="after">
<field name="project_status" />
</field>
</field>
</record>
<!-- Form View -->
<record id="edit_project" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.status.form</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.edit_project" />
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr="//header" position="inside">
<field
name="project_status"
widget="statusbar"
options="{'clickable': '1', 'fold_field': 'fold'}"
/>
</xpath>
</data>
</field>
</record>
<!-- Simplified Form View -->
<record id="project_project_view_form_simplified" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.status.simpleform</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.project_project_view_form_simplified" />
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<field name="name" position="after">
<field name="project_status" widget="selection" required="1" />
</field>
</data>
</field>
</record>
<!-- Kanban View -->
<record id="project_view_kanban" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.status.kanban</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_project_kanban" />
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr="/kanban" position="attributes">
<attribute name="default_group_by">project_status</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//div[hasclass('o_primary')]" position="after">
<div>
<t t-if="record.project_status.raw_value">
<span class="o_label">(</span>
<span class="o_value">
<field name="project_status" />
</span>
<span class="o_label">)</span>
</t>
</div>
</xpath>
</data>
</field>
</record>
<!-- Search View -->
<record id="view_project_project_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.status.filter</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_project_project_filter" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='partner_id']" position="after">
<separator />
<filter
string="Not Closed"
name="not_closed"
domain="['|',('project_status.is_closed', '=', False),('project_status', '=', False)]"
/>
<filter
string="Closed"
name="is_closed"
domain="[('project_status.is_closed', '=', True)]"
/>
</xpath>
<filter name="Partner" position="after">
<filter
string="Status"
name="project_status"
context="{'group_by': 'project_status'}"
/>
</filter>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,38 @@
<odoo>
<!-- Sequences-->
<record id="project_status_seq" model="ir.sequence">
<field name="name">Project Status Sequence</field>
<field name="code">project.status</field>
<field name="prefix">0</field>
<field name="padding">1</field>
</record>
<!-- List View-->
<record id="project_status_view_list" model="ir.ui.view">
<field name="name">Project Status List</field>
<field name="model">project.status</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree editable="top">
<field name="status_sequence" widget="handle" />
<field name="name" />
<field name="description" />
<field name="fold" />
<field name="is_closed" />
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
</tree>
</field>
</record>
<!-- Actions opening views on models -->
<record id="project_status_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Project Statuses</field>
<field name="res_model">project.status</field>
<field name="view_mode">tree</field>
</record>
<!-- Menu Items -->
<menuitem
name="Project Statuses"
id="project_status_menu"
parent="project.menu_project_config"
sequence="15"
action="project_status_action"
/>
</odoo>