mirror of
https://github.com/bringout/oca-project.git
synced 2026-04-21 02:02:02 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
8c8ceccf3f
commit
2643497d8a
41 changed files with 418 additions and 299 deletions
|
|
@ -13,16 +13,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Dozvoli dodjeljivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Dozvoli potvrđivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
|
|
@ -43,11 +46,13 @@ msgstr "Analitička distribucija"
|
|||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analitička stavka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
|
|
@ -58,71 +63,81 @@ msgstr "Analitičke stavke"
|
|||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Datum analitike"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Otkaži materijale"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Provjeri dostupnost matrijala"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Potvrdi materijale"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrđeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Utrošeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija sa koje se troše materijali."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija na kojoj završavaju utrošeni materijali."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Odredišna lokacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Završena skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -131,163 +146,188 @@ msgstr "Završena skladišna kretanja"
|
|||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr "Projekcija zaliha"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to"
|
||||
" add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako označite ovo, kad zadatak dođe u ovo stanje, nećete više moći dodati "
|
||||
"skladišna kretanja, ali ona ostaju vidljiva."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ovo označeno, kad zadatak dođe u ovo stanje, koriste se skladišna "
|
||||
"kretanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja inventure"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr "Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zaključaj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analitički konto kretanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "Kreirano kretanje će biti dodijeljeno ovom analitičkom kontu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tip operacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišnog kretanja)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Projektni zadatak"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Povezani zadatak"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Otpis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Kretanje otpisa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Otpisi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Ishodišna lokacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Informacije o skladištu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja su zaključana"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Stanje skladišta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Status zadatka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
|
|
@ -295,7 +335,6 @@ msgstr "Zadatak za materijal"
|
|||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr "Zadatak material"
|
||||
|
||||
|
|
@ -304,33 +343,38 @@ msgstr "Zadatak material"
|
|||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo odrezervirati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Za utrošiti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Prebaci materijale"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Otključaj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Odrezerviraj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Koristi skladišna kretanja"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue