oca-product/odoo-bringout-oca-product-pack-product_pack/product_pack/i18n/bs.po
Ernad Husremovic cddb299838 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:35 +01:00

266 lines
9.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_pack
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__detailed
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljno"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__detailed
msgid "Detailed per component"
msgstr "Detaljno po komponenti"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
msgid "Found in packs"
msgstr "Pronađeno u paketima"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
msgid ""
"If you check this field yo will be able to edit sale/purchase order line "
"relate to its component"
msgstr ""
"If you check this field yo will be able to edit sale/purchase order line "
"relate to its component"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__ignored
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorisano"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_ok
msgid "Is Pack?"
msgstr "Je li paket?"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_ok
msgid "Is a Product Pack?"
msgstr "Je li paket proizvoda?"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__non_detailed
msgid "Non Detailed"
msgstr "Nedetaljno"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_component_price
msgid ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed per component: Detail lines with prices.\n"
"* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack (don't show component prices).\n"
"* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)."
msgstr ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed per component: Detail lines with prices.\n"
"* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack (don't show component prices).\n"
"* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)."
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_type
msgid ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed: Display components individually in the sale order.\n"
"* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order."
msgstr ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed: Display components individually in the sale order.\n"
"* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order."
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_form_view
msgid "Pack"
msgstr "Pakovanje"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_components_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Displayed Components Price)"
msgstr "Pack CPU (Detailed - Displayed Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_ignored_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Ignored Components Price)"
msgstr "Pack CPU (Detailed - Ignored Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_totalized_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "Pack CPU (Detailed - Totalized Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_non_detailed_product_template
msgid "Pack CPU (Non Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "Pack CPU (Non Detailed - Totalized Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_component_price
msgid "Pack Component Price"
msgstr "Cijena komponente paketa"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_type
msgid "Pack Display Type"
msgstr "Vrsta prikaza paketa"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
msgid "Pack Modifiable"
msgstr "Paket se može mijenjati"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
msgid "Pack Modifiable Invisible"
msgstr "Pack Modifiable Invisible"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_components_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Displayed Components Price)"
msgstr "Pack PC (Detailed - Displayed Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_ignored_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Ignored Components Price)"
msgstr "Pack PC (Detailed - Ignored Components Price)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_totalized_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "Pack PC (Detailed - Totalized Components Price)"
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_pack_line_form
msgid "Pack Product Line"
msgstr "Linija paketa proizvoda"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
msgid "Pack Products"
msgstr "Paket proizvoda"
#. module: product_pack
#. odoo-python
#: code:addons/product_pack/models/product_template.py
#, python-format
msgid ""
"Pack lines products company must be the same as the parent product company"
msgstr ""
"Pack lines products company must be the same as the parent product company"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
msgid "Packs where product is used."
msgstr "Packs where product is used."
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__parent_product_id
msgid "Parent Product"
msgstr "Nadređeni proizvod"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.constraint,message:product_pack.constraint_product_pack_line_product_uniq
msgid "Product must be only once on a pack!"
msgstr "Product must be only once on a pack!"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_pack_line
msgid "Product pack line"
msgstr "Linija paketa proizvoda"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
msgid "Products that are part of this pack."
msgstr "Proizvodi koji su dio ovog paketa"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
msgid ""
"Technical field in order to compute the availability of the Pack Modifiable "
"field"
msgstr ""
"Technical field in order to compute the availability of the Pack Modifiable "
"field"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__totalized
msgid "Totalized in main product"
msgstr "Ukupno u glavnom proizvodu"
#. module: product_pack
#. odoo-python
#: code:addons/product_pack/models/product_pack_line.py
#, python-format
msgid ""
"You cannot set recursive packs.\n"
"Product id: %s"
msgstr ""
"You cannot set recursive packs.\n"
"Product id: %s"
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view
msgid "You must save first to add pack lines"
msgstr "You must save first to add pack lines"