# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_payment_change # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_payment_change #. odoo-python #: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py #, python-format msgid " (Refund Order: %(refund_order)s ; Resale Order: %(resale_order)s)" msgstr "" " (Narudžba povrata: %(refund_order)s ; Narudžba ponovne prodaje: " "%(resale_order)s)" #. module: pos_payment_change #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_config_form msgid "Payment Change Policy" msgstr "Politika promjene plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" #. module: pos_payment_change #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_payment_change.view_pos_payment_change_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: pos_payment_change #: model:ir.actions.act_window,name:pos_payment_change.action_pos_payment_change_wizard msgid "Change Payments" msgstr "Promijeni plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Valuta preduzeća" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: pos_payment_change #. odoo-python #: code:addons/pos_payment_change/wizards/pos_payment_change_wizard.py #, python-format msgid "" "Differences between the two values for the POS Order '%(name)s':\n" "\n" " * Total of all the new payments %(total)s;\n" " * Total of the POS Order %(amount_total)s;\n" "\n" "Please change the payments." msgstr "" "Razlike između dvije vrijednosti za narudžbu prodajnog mjesta '%(name)s':\n" "\n" " * Ukupno svih novih plaćanja %(total)s;\n" " * Ukupno narudžbe prodajnog mjesta %(amount_total)s;\n" "\n" "Molimo promijenite plaćanja." #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__new_line_ids msgid "New Payment Lines" msgstr "Nove linije plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__old_line_ids msgid "Old Payment Lines" msgstr "Stare linije plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__order_id msgid "Order" msgstr "Nalog" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_config__payment_change_policy msgid "Payment Change Policy" msgstr "Politika promjene plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,help:pos_payment_change.field_pos_config__payment_change_policy msgid "" "Payment Change Policy when users want to change the payment lines of a given PoS Order.\n" "* 'Refund and Resale': Odoo will refund the current Pos Order to cancel it, and create a new PoS Order with the correct payment lines.\n" "* 'Update Payments': Odoo will change payment lines.\n" "\n" "Note : In some countries the 'Update Payments' Option is not allowed by law, because orders history shouldn't not be altered." msgstr "" "Politika promjene plaćanja kada korisnici žele promijeniti linije plaćanja date narudžbe prodajnog mjesta.\n" "* 'Povrat i ponovna prodaja': Odoo će vratiti trenutnu narudžbu prodajnog mjesta da je otkaže i kreirati novu narudžbu prodajnog mjesta sa ispravnim linijama plaćanja.\n" "* 'Ažuriraj plaćanja': Odoo će promijeniti linije plaćanja.\n" "\n" "Napomena: U nekim zemljama opcija 'Ažuriraj plaćanja' nije dozvoljena zakonom jer se istorija narudžbi ne smije mijenjati." #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__new_payment_method_id msgid "Payment Method" msgstr "Metoda plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard msgid "PoS Payment Change Wizard" msgstr "Čarobnjak za promjenu plaćanja prodajnog mjesta" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard_new_line msgid "PoS Payment Change Wizard New Line" msgstr "Nova linija čarobnjaka za promjenu plaćanja prodajnog mjesta" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_payment_change_wizard_old_line msgid "PoS Payment Change Wizard Old Line" msgstr "Stara linija čarobnjaka za promjenu plaćanja prodajnog mjesta" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Postavke prodajnog mjesta" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model,name:pos_payment_change.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Narudžbe POS-a" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_payment_change.selection__pos_config__payment_change_policy__refund msgid "Refund and Resale" msgstr "Povrat i ponovna prodaja" #. module: pos_payment_change #. odoo-python #: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py #, python-format msgid "" "The payments of the Order %(order)s (Ref: %(ref)s have been changed by " "%(user_name)s on %(today)s" msgstr "" "Plaćanja narudžbe %(order)s (Ref: %(ref)s) su promijenjena od strane " "%(user_name)s dana %(today)s" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard__amount_total msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: pos_payment_change #. odoo-python #: code:addons/pos_payment_change/models/pos_config.py #, python-format msgid "" "Unable to use the 'Update Payments' options for companies that have " "unalterable accounting." msgstr "" "Nije moguće koristiti opciju 'Ažuriraj plaćanja' za kompanije koje imaju " "nepromjenjeno računovodstvo." #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_payment_change.selection__pos_config__payment_change_policy__update msgid "Update Payments" msgstr "Ažuriraj plaćanja" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,help:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__company_currency_id msgid "Utility field to express amount currency" msgstr "Pomoćno polje da istakne iznos u valuti" #. module: pos_payment_change #: model:ir.model.fields,field_description:pos_payment_change.field_pos_payment_change_wizard_new_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "ID čarobnjaka" #. module: pos_payment_change #. odoo-python #: code:addons/pos_payment_change/models/pos_order.py #, python-format msgid "" "You can not change payments of the POS '%(name)s' because the associated " "session '%(session)s' has been closed!" msgstr "" "Ne možete mijenjati plaćanja prodajnog mjesta '%(name)s' jer je povezana " "sesija '%(session)s' zatvorena!"